Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Kings 9:23

Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Naboth;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Ahaziah;   Azariah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Jezebel;   Naboth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   Naboth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Je'hu;   Jo'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yoram turned his hands, and fled, and said to Achazyah, There is treachery, Achazyah.
King James Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
English Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, "Treachery, O Ahaziah!"
New Century Version
Joram turned the horses to run away and yelled to Ahaziah, "It's a trick, Ahaziah!"
New English Translation
Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
Amplified Bible
So Joram reined [his chariot] around and fled, and he said to Ahaziah, "Treachery and betrayal, Ahaziah!"
New American Standard Bible
So Joram turned back and fled, and he said to Ahaziah, "There is treachery, Ahaziah!"
Geneva Bible (1587)
Then Iehoram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, O Ahaziah, there is treason.
Legacy Standard Bible
So Joram turned about and fled and said to Ahaziah, "There is deception, O Ahaziah!"
Contemporary English Version
"Ahaziah, let's get out of here!" Joram yelled. "It's a trap!" As Joram tried to escape,
Complete Jewish Bible
Yoram wheeled around and fled, shouting, "Treachery, Achazyah!"
Darby Translation
Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!
Easy-to-Read Version
Joram turned the horses to run away. He said to Ahaziah, "It is a trick, Ahaziah!"
George Lamsa Translation
Then Joram turned back and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah!
Good News Translation
"It's treason, Ahaziah!" Joram cried out, as he turned his chariot around and fled.
Lexham English Bible
Joram turned his chariot and fled and said to Ahaziah, "It's treason, Ahaziah!"
Literal Translation
And Jehoram turned his hands and fled, and said to Ahaziah, Treachery, O Ahaziah!
Miles Coverdale Bible (1535)
Then turned Ioram his hande and fled, and sayde vnto Ochosias: There is treason Ochosias.
American Standard Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Bible in Basic English
Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!
Bishop's Bible (1568)
And Ioram turned his hande, and fled, and sayde to Ahaziahu: There is falshood O Ahaziahu.
JPS Old Testament (1917)
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah: 'There is treachery, O Ahaziah.'
King James Version (1611)
And Ioram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ochozias, Treachery, Ochozias.
English Revised Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Berean Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Joram turnede his hond, and fledde, and seide to Ocozie, Tresouns! tresouns!
Young's Literal Translation
And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, `Deceit, O Ahaziah!'
Update Bible Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Webster's Bible Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, [There is] treachery, O Ahaziah.
World English Bible
Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, Ahaziah.
New King James Version
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
New Living Translation
Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
New Life Bible
So Joram turned the horses around and ran away, saying to Ahaziah, "He is turning against the king, O Ahaziah!"
New Revised Standard
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jehoram turned his hands, and fled, - and said unto Ahaziah - Treachery! O Ahaziah!
Douay-Rheims Bible
And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.
Revised Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahazi'ah, "Treachery, O Ahazi'ah!"
THE MESSAGE
Joram wheeled his chariot around and fled, yelling to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
New American Standard Bible (1995)
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"

Contextual Overview

16Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram. 17Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s mob approaching and shouted, “I see a mob!” 18So a horseman went to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’” 19So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’” 20Again the watchman reported, “He reached them but hasn’t started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi—he drives like a madman.” 21“Get the chariot ready!” Joram shouted, and they got it ready. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah set out, each in his own chariot, and met Jehu at the plot of land of Naboth the Jezreelite. 22When Joram saw Jehu he asked, “Do you come in peace, Jehu?” 23Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”24Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow went through his heart, and he slumped down in his chariot. 25Jehu said to Bidkar his aide, “Pick him up and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite. For remember when you and I were riding side by side behind his father Ahab, and the Lord uttered this pronouncement against him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There is treachery: 2 Kings 11:14, 2 Chronicles 23:13

Cross-References

Exodus 20:12
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
Leviticus 19:32
“You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the Lord.
Romans 13:7
Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.
Galatians 6:1
Brothers and sisters, if someone is overtaken in any wrongdoing, you who are spiritual, restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so that you also won’t be tempted.
1 Timothy 5:1
Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
1 Timothy 5:17
The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
1 Timothy 5:19
Don’t accept an accusation against an elder unless it is supported by two or three witnesses.
1 Peter 2:17
Honor everyone. Love the brothers and sisters. Fear God. Honor the emperor.
1 Peter 4:8
Above all, maintain constant love for one another, since love covers a multitude of sins.

Gill's Notes on the Bible

And Joram turned his hand, and fled,.... Taking hold of the horses' reins with it to turn them, or by the motion of it directing the charioteer to turn them back towards Jezreel, whither he fled:

and said to Ahaziah, there is treachery, O Ahaziah; a conspiracy formed, and rebellion raised by the captains, at the head of which he supposed Jehu was.

Barnes' Notes on the Bible

Turned his hands - The meaning is that Joram ordered his charioteer to turn round and drive back to the town.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:23. There is treachery, O Ahaziah. — This was the first intimation he had of it: he feels for the safety of his friend Ahaziah, and now they fly for their lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile