Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Samuel 11:18
Joab sent someone to report to David all the details of the battle.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Then Yo'av sent and told David all the things concerning the war;
Then Yo'av sent and told David all the things concerning the war;
King James Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Lexham English Bible
Joab sent and told David all of the news of the battle.
Joab sent and told David all of the news of the battle.
English Standard Version
Then Joab sent and told David all the news about the fighting.
Then Joab sent and told David all the news about the fighting.
New Century Version
Then Joab sent David a complete account of the war.
Then Joab sent David a complete account of the war.
New English Translation
Then Joab sent a full battle report to David.
Then Joab sent a full battle report to David.
Amplified Bible
Then Joab sent word and informed David of all the events of the war.
Then Joab sent word and informed David of all the events of the war.
New American Standard Bible
Then Joab sent a messenger and reported to David all the events of the war.
Then Joab sent a messenger and reported to David all the events of the war.
Geneva Bible (1587)
Then Ioab sent and tolde Dauid all the things concerning the warre,
Then Ioab sent and tolde Dauid all the things concerning the warre,
Legacy Standard Bible
Then Joab sent and told David all the events of the war.
Then Joab sent and told David all the events of the war.
Contemporary English Version
Joab sent a messenger to tell David everything that was happening in the war.
Joab sent a messenger to tell David everything that was happening in the war.
Complete Jewish Bible
Yo'av sent a message to David reporting all the news concerning the war,
Yo'av sent a message to David reporting all the news concerning the war,
Darby Translation
Then Joab sent and told David all the matters of the war;
Then Joab sent and told David all the matters of the war;
Easy-to-Read Version
Then Joab sent a report to David about what happened in the battle.
Then Joab sent a report to David about what happened in the battle.
George Lamsa Translation
Then Joab sent and told David all that took place in the battle:
Then Joab sent and told David all that took place in the battle:
Good News Translation
Then Joab sent a report to David telling him about the battle,
Then Joab sent a report to David telling him about the battle,
Literal Translation
And Joab sent and told David all the matters of the war.
And Joab sent and told David all the matters of the war.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent Ioab, and caused to tell ye kynge all the matter concernynge the battayll,
Then sent Ioab, and caused to tell ye kynge all the matter concernynge the battayll,
American Standard Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Bible in Basic English
Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:
Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:
Bishop's Bible (1568)
Then Ioab sent, and tolde Dauid all the thinges concerning the warre:
Then Ioab sent, and tolde Dauid all the thinges concerning the warre:
JPS Old Testament (1917)
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
King James Version (1611)
Then Ioab sent, and tolde Dauid all the things concerning the warre:
Then Ioab sent, and tolde Dauid all the things concerning the warre:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab sent, and reported to David all the events of the war, so as to tell them to the king.
And Joab sent, and reported to David all the events of the war, so as to tell them to the king.
English Revised Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Berean Standard Bible
Joab sent to David a full account of the battle
Joab sent to David a full account of the battle
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab sente, and telde alle the wordis of the batel;
Therfor Joab sente, and telde alle the wordis of the batel;
Young's Literal Translation
And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war,
And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war,
Update Bible Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Webster's Bible Translation
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
World English Bible
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
New King James Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war,
Then Joab sent and told David all the things concerning the war,
New Living Translation
Then Joab sent a battle report to David.
Then Joab sent a battle report to David.
New Life Bible
Then Joab sent a man with news to David to tell him all about the war.
Then Joab sent a man with news to David to tell him all about the war.
New Revised Standard
Then Joab sent and told David all the news about the fighting;
Then Joab sent and told David all the news about the fighting;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joab sent and told David all the news of the battle;
So Joab sent and told David all the news of the battle;
Douay-Rheims Bible
Then Joab sent, and told David all things concerning the battle.
Then Joab sent, and told David all things concerning the battle.
Revised Standard Version
Then Jo'ab sent and told David all the news about the fighting;
Then Jo'ab sent and told David all the news about the fighting;
THE MESSAGE
Joab sent David a full report on the battle. He instructed the messenger, "After you have given to the king a detailed report on the battle, if he flares in anger, say, ‘And by the way, your servant Uriah the Hittite is dead.'"
Joab sent David a full report on the battle. He instructed the messenger, "After you have given to the king a detailed report on the battle, if he flares in anger, say, ‘And by the way, your servant Uriah the Hittite is dead.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Joab sent and reported to David all the events of the war.
Then Joab sent and reported to David all the events of the war.
Contextual Overview
14The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 15In the letter he wrote: 16When Joab was besieging the city, he put Uriah in the place where he knew the best enemy soldiers were. 17Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David’s soldiers fell in battle; Uriah the Hethite also died. 18Joab sent someone to report to David all the details of the battle. 19He commanded the messenger, “When you’ve finished telling the king all the details of the battle— 20if the king’s anger gets stirred up and he asks you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the top of the wall? 21At Thebez, who struck Abimelech son of Jerubbesheth? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the top of the wall so that he died? Why did you get so close to the wall?’—then say, ‘Your servant Uriah the Hethite is dead also.’” 22Then the messenger left. 23The messenger reported to David, “The men gained the advantage over us and came out against us in the field, but we counterattacked right up to the entrance of the city gate.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Kings 10:8 - there came
Cross-References
Luke 3:35
son of Serug,
son of Serug,
Gill's Notes on the Bible
Then Joab sent,.... Messengers to David, as soon as Uriah was killed:
and told David all the things concerning the war; how the siege had been carried on; what success they had had, good or ill; what their advantages and disadvantages; what men they had lost, and especially in one sally of the enemy upon them, for the sake of which the express was sent.