the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Samuel 17:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Hushai said to Avshalom, The counsel that Achitofel has given this time is not good.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
Then Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel gave is not good at this time."
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."
So Hushai said to Absalom, "Ahithophel has not given good advice this time."
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Hushai then answered vnto Absalom, The counsel that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
And Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has counseled is not good."
Hushai said: This time Ahithophel's advice isn't so good.
Hushai said to Avshalom, "The advice Achitofel has given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
Hushai answered, "The advice Ahithophel gave you this time is no good.
And Hushai said to Absalom, The counsel Ahithophel counseled is not good at this time.
Then sayde Chusai vnto Absalom: It is no good councell yt Achitophel hath geuen at this tyme.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time.
Husai aunswered vnto Absalom: The counsel that Ahithophel hath geuen, is not good at this time.
And Hushai said unto Absalom: 'The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.'
And Hushai said vnto Absalom, The counsell that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
And Chusi said to Abessalom, This counsel which Achitophel has counselled this one time is not good.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound."
And Chusi seide to Absolon, This is not good counsel, which Achitofel yaf in this tyme.
And Hushai saith unto Absalom, `Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, [is] not good at this time.
Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.
"Well," Hushai replied to Absalom, "this time Ahithophel has made a mistake.
So Hushai said to Absalom, "This time what Ahithophel has said to do is not good."
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
Then said Hushai unto Absolom, - Not good, is the counsel that Ahithophel hath given - at this time.
And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.
Then Hushai said to Ab'salom, "This time the counsel which Ahith'ophel has given is not good."
Hushai said, "The counsel that Ahithophel has given in this instance is not good. You know your father and his men, brave and bitterly angry—like a bear robbed of her cubs. And your father is an experienced fighter; you can be sure he won't be caught napping at a time like this. Even while we're talking, he's probably holed up in some cave or other. If he jumps your men from ambush, word will soon get back, ‘A slaughter of Absalom's army!' Even if your men are valiant with hearts of lions, they'll fall apart at such news, for everyone in Israel knows the kind of fighting stuff your father's made of, and also the men with him.
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
given: Heb. counselled
not good: Proverbs 31:8
Reciprocal: 1 Kings 12:10 - Thus shalt thou 2 Chronicles 10:10 - Thus shalt Proverbs 27:14 - He that
Cross-References
On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “I give this land to your offspring, from the Brook of Egypt to the great river, the Euphrates River:
Your name will no longer be Abram; your name will be Abraham, for I will make you the father of many nations.
I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you.
I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant to be your God and the God of your offspring after you.
And to you and your future offspring I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as a permanent possession, and I will be their God.”
God also said to Abraham, “As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep my covenant.
You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between me and you.
I will bless her; indeed, I will give you a son by her. I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.”
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”
The Lord was standing there beside him, saying, “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your offspring the land on which you are lying.
Gill's Notes on the Bible
And Hushai said to Absalom,.... Having leave to give his opinion freely:
the counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time; he owns that Ahithophel was a good counsellor, and that the counsel he gave was for the most part, if not always, good, but what he gave at this time was not so; the wisest of men may sometimes be mistaken. Abarbinel thinks he respects his former counsel, particularly that that was good, advising him to defile his father's bed, 2 Samuel 16:21; but this was not, for which he gives the following reasons.
Barnes' Notes on the Bible
At this time - Rather, “The counsel which Ahithophel has given this time is not good.” He contrasts it with that given before 2 Samuel 16:21, which was good. This gave an appearance of candour to his conduct, and so gave weight to his dissent. Observe the working of David’s prayer 2 Samuel 15:31.