Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Deuteronomy 3:29

So we stayed in the valley facing Beth-peor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Peor;   Moses;   Thompson Chain Reference - Beth-Peor;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Beth-Peor;   Peor;   Fausset Bible Dictionary - Bethpeor;   Peor;   Holman Bible Dictionary - Beth-Peor;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethpeor ;   People's Dictionary of the Bible - Beth-peor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Peor;   Moab;   The Jewish Encyclopedia - Baal-Peor;   High Place;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So we abode in the valley over against Beit-Pe`or.
King James Version
So we abode in the valley over against Bethpeor.
Lexham English Bible
So we remained in the valley opposite Beth Peor.
English Standard Version
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
New Century Version
So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
New English Translation
So we settled down in the valley opposite Beth Peor.
Amplified Bible
"So we stayed in the Valley opposite Beth-peor.
New American Standard Bible
"So we remained in the valley opposite Beth-peor.
Geneva Bible (1587)
So wee abode in the valley ouer against Beth-Peor.
Legacy Standard Bible
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
Contemporary English Version
After this we stayed in the valley at Beth-Peor.
Complete Jewish Bible
So we stayed in the valley across from Beit-P‘or.
Darby Translation
And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
Easy-to-Read Version
"So we stayed in the valley across from Beth Peor.
George Lamsa Translation
So we dwelt in the valley opposite Beth-peor.
Good News Translation
"So we remained in the valley opposite the town of Bethpeor."
Literal Translation
So we stayed in the valley across from Beth-peor.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
American Standard Version
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Bible in Basic English
So we were waiting in the valley facing Beth-peor.
Bishop's Bible (1568)
And so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
JPS Old Testament (1917)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
King James Version (1611)
So we abode in the valley, ouer against Beth-Peor.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we abode in the valley near the house of Phogor.
English Revised Version
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Berean Standard Bible
So we stayed in the valley opposite Beth-peor.
Wycliffe Bible (1395)
And we dwelliden in the valey ayens the temple of Phegor.
Young's Literal Translation
`And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.
Update Bible Version
So we abode in the valley across from Beth-peor.
Webster's Bible Translation
So we abode in the valley over against Beth-peor.
World English Bible
So we abode in the valley over against Beth-peor.
New King James Version
"So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
New Living Translation
So we stayed in the valley near Beth-peor.
New Life Bible
So we stayed in the valley beside Beth-peor.
New Revised Standard
So we remained in the valley opposite Beth-peor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So we abode in the valley, over against Beth-peor.
Douay-Rheims Bible
And we abode in the valley over against the temple of Phogor.
Revised Standard Version
So we remained in the valley opposite Beth-pe'or.
THE MESSAGE
That's why we have stayed in this valley near Beth Peor.
New American Standard Bible (1995)
"So we remained in the valley opposite Beth-peor.

Contextual Overview

21“I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same to all the kingdoms you are about to enter. 22Don’t be afraid of them, for the Lord your God fights for you. 23“At that time I begged the Lord: 24Lord God, you have begun to show your greatness and your strong hand to your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like yours? 25Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon. 26“But the Lord was angry with me because of you and would not listen to me. The Lord said to me, ‘That’s enough! Do not speak to me again about this matter. 27Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross the Jordan. 28But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.’ 29So we stayed in the valley facing Beth-peor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:3, Deuteronomy 4:46, Deuteronomy 34:6, Numbers 25:3, Numbers 33:48, Numbers 33:49

Gill's Notes on the Bible

So we abode in the valley over against Bethpeor. In the plains of Moab, over against a temple built for Baalpeor upon a mountain, so called from that idol, or that idol from the mountain; this is the valley where Moses was buried, Deuteronomy 34:6.

Barnes' Notes on the Bible

Beth-peor, i. e., the house of Peor, no doubt derived its name from a temple of the Moabite god Peor which was there situated. It was no doubt near to Mount Peor Numbers 23:28, and also to the valley of the Jordan perhaps in the Wady Heshban.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 3:29. Beth-peor. — This was a city in the kingdom of Sihon king of the Amorites; and as בית beth signifies a house, the place probably had its name from a temple of the god Peor, who was worshipped there. Peor was nearly the same among the Moabites that Priapus was among the Romans - the obscene god of an obscene people. This we have already seen.

IT is very likely that what God speaks here, both concerning Moses and Joshua, was designed to be typical of the procedure of his justice and grace in the salvation of man.

1. The land of Canaan was a type of the kingdom of heaven.

2. The law, which shows the holiness of God and the exceeding sinfulness of sin, could not bring the people to the possession of that kingdom.

3. Moses may probably be considered here as the emblem of that law by which is the knowledge of sin, but not redemption from it.

4. Joshua, the same as Jesus, the name signifying a Saviour, is appointed to bring the people into the rest which God had provided for them; thus it is by Jesus Christ alone that the soul is saved - fitted for and brought into the possession of the heavenly inheritance, (see John 1:17; Galatians 2:16; Galatians 3:12-13; Galatians 3:24); for he is the end of the law - the great scope and design of the law, for righteousness - for justification, to them that believe; Romans 10:4. Such a use as this every pious reader may make of the circumstances recorded here, without the danger of pushing analogy or metaphor beyond their reasonable limits.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile