Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Esther 2:5

In the fortress of Susa, there was a Jewish man named Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Jair;   Kish;   Mordecai;   Shimei;   Shushan (Susa);   Thompson Chain Reference - Mordecai;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Mordecai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Jair;   Kish;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Elam;   Esther;   Jair;   Kish;   Mordecai;   Shimei;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Jair;   Jews in the New Testament;   Kish;   Merodach;   Shimei;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jair;   Jairus;   Kiseus;   Kish;   Semeias;   Shimei, Shimeites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jairus;   Morrish Bible Dictionary - Jair ;   Kish;   Shimei ;   Smith Bible Dictionary - Ja'ir;   Kish;   Shim'ei;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Jair;   Jew;   Kish;   Mordecai;   Semeias;   Shimei;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Jair;   Mordecai;   Shimei;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There was a certain Yehudi in Shushan the palace, whose name was Mordekhai, the son of Ya'ir, the son of Shim`i, the son of Kish, a Binyamini,
King James Version
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
English Standard Version
Now there was a Jew in Susa the citadel whose name was Mordecai, the son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite,
New Century Version
Now there was a Jewish man in the palace of Susa whose name was Mordecai son of Jair. Jair was the son of Shimei, the son of Kish. Mordecai was from the tribe of Benjamin,
New English Translation
Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
Amplified Bible
There was a certain Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
New American Standard Bible
There was a Jew at the citadel in Susa whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
World English Bible
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Geneva Bible (1587)
In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini,
Legacy Standard Bible
Now there was at the citadel in Susa a Jew. And his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Berean Standard Bible
Now there was at the citadel of Susa a Jewish man from the tribe of Benjamin named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish.
Contemporary English Version
At this time a Jew named Mordecai was living in Susa. His father was Jair, and his grandfather Shimei was the son of Kish from the tribe of Benjamin.
Complete Jewish Bible
There was in Shushan the capital a man who was a Jew, whose name was Mordekhai the son of Ya'ir, the son of Shim‘i, the son of Kish, a Binyamini.
Darby Translation
There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
Easy-to-Read Version
Now there was a Jew from the tribe of Benjamin named Mordecai. Mordecai was the son of Jair, and Jair was the son of Shimei, and Shimei was the son of Kish. Mordecai was in the capital city, Susa.
George Lamsa Translation
Now there was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Good News Translation
There in Susa lived a Jew named Mordecai son of Jair; he was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.
Lexham English Bible
There was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite,
Literal Translation
In Shushan the palace there was a certain Jew, and his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Miles Coverdale Bible (1535)
In the castell of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Simei, the sonne of Cis, the sonne of Iemini,
American Standard Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Bible in Basic English
Now there was a certain Jew in Shushan named Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Bishop's Bible (1568)
In the citie of Susan there was a certayne Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis, a man of Iemini,
JPS Old Testament (1917)
There was a certain Jew in Shushan the castle, whose name was Mordecai the son of Jair the son of Shimei the son of Kish, a Benjamite,
King James Version (1611)
Now in Shushan the palace, there was a certaine Iew, whose name was Mordecai, the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish, a Beniamite,
Brenton's Septuagint (LXX)
Now there was a Jew in the city Susa, and his name was Mardochaeus, the son of Jairus, the son of Semeias, the son of Cisaeus, of the tribe of Benjamin;
English Revised Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a man, a Jew, was in the citee Susa, Mardoche bi name, the sone of Jair, sone of Semei, sone of Cys, of the generacioun of Gemyny;
Update Bible Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Webster's Bible Translation
[Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite;
New King James Version
In Shushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
New Living Translation
At that time there was a Jewish man in the fortress of Susa whose name was Mordecai son of Jair. He was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.
New Life Bible
Now in the city of Susa where the king lived there was a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
New Revised Standard
Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A certain Jew, there was, in Shusan the palace, - whose, name, was Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a man of Benjamin;
Douay-Rheims Bible
There was a man in the city of Susan, a Jew, named Mardochai, the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the race of Jemini,
Revised Standard Version
Now there was a Jew in Susa the capital whose name was Mor'decai, the son of Ja'ir, son of Shim'e-i, son of Kish, a Benjaminite,
Young's Literal Translation
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name [is] Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --
THE MESSAGE
Now there was a Jew who lived in the palace complex in Susa. His name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish—a Benjaminite. His ancestors had been taken from Jerusalem with the exiles and carried off with King Jehoiachin of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon into exile. Mordecai had reared his cousin Hadassah, otherwise known as Esther, since she had no father or mother. The girl had a good figure and a beautiful face. After her parents died, Mordecai had adopted her.
New American Standard Bible (1995)
Now there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

Contextual Overview

1Some time later, when King Ahasuerus’s rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her. 2The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king. 3Let the king appoint commissioners in each province of his kingdom, so that they may gather all the beautiful young virgins to the harem at the fortress of Susa. Put them under the supervision of Hegai, the king’s eunuch, keeper of the women, and give them the required beauty treatments. 4Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly. 5In the fortress of Susa, there was a Jewish man named Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite. 6He had been taken into exile from Jerusalem with the other captives when King Nebuchadnezzar of Babylon took King Jeconiah of Judah into exile. 7Mordecai was the legal guardian of his cousin Hadassah (that is, Esther), because she had no father or mother. The young woman had a beautiful figure and was extremely good-looking. When her father and mother died, Mordecai had adopted her as his own daughter. 8When the king’s command and edict became public knowledge and when many young women were gathered at the fortress of Susa under Hegai’s supervision, Esther was taken to the palace, into the supervision of Hegai, keeper of the women. 9The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem’s best quarters. 10Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shushan: Esther 2:3, Esther 1:2, Esther 5:1

a certain Jew: Esther 3:2-6, Esther 10:3

the son of Shimei: 1 Samuel 9:1, 2 Samuel 16:5

Cross-References

Genesis 2:9
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
Gold from that land is pure; bdellium and onyx are also there.
Genesis 3:23
So the Lord God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.
Genesis 4:2
She also gave birth to his brother Abel. Now Abel became a shepherd of flocks, but Cain worked the ground.
Genesis 4:12
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
Job 5:10
He gives rain to the earthand sends water to the fields.
Psalms 104:14
He causes grass to grow for the livestockand provides crops for man to cultivate,producing food from the earth,
Psalms 135:7
He causes the clouds to rise from the ends of the earth.He makes lightning for the rainand brings the wind from his storehouses.
Jeremiah 14:22
Can any of the worthless idols of the nations bring rain?Or can the skies alone give showers?Are you not the Lord our God?We therefore put our hope in you,for you have done all these things.

Gill's Notes on the Bible

Now in Shushan the palace was a certain Jew,.... Not one of the tribe of Judah, for he was afterwards called a Benjaminite; but was so called, because he was of the kingdom of Judah, which consisted of both tribes. Jarchi says, all that were carried captive with the kings of Judah were called Jews among the nations, though of another tribe:

whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite; who was among those that came with Zerubbabel from Babylon to Jerusalem, and returned to Persia again, Ezra 2:2, though some think this was another Mordecai; Ezra 2:2- :, who descended not from Kish, the father of Saul, but a later and more obscure person.

Barnes' Notes on the Bible

Mordecai, the eunuch Esther 2:7, Esther 2:11, has been conjectured to be the same as Matacas, who, according to Ctesias, was the most powerful of the eunuchs during the latter portion of the reign of Xerxes. Mordecai’s line of descent is traced from a certain Kish, carried off by Nebuchadnezzar in 598 B.C. - the year of Jeconiah’s captivity - who was his great-grandfather. The four generations, Kish, Shimei, Jair, Mordecai, correspond to the known generations in other cases, for example:



High priests kings of Persia Royal stock of Judah
Seraiah Cambyses Jeconiah
Jozadak Cyrus Salathiel
Jeshua Darius Zerubbabel
Joiakim Xerxes Hananiah



The age of Mordecai at the accession of Xerxes may probably have been about 30 or 40; that of Esther, his first cousin, about 20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 2:5. Whose name was Mordecai — The Targum says, "He was the son of Jair, the son of Shimea, the son of Gera, the son of Kish." And "this was the same Shimea that cursed David; and whom David forbade Joab to slay because he saw, in the spirit of prophecy, that he was to be the predecessor of Esther and Mordecai; but when he became old, and incapable of having children, David ordered Solomon to put him to death."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile