Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Esther 4:7

Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Money;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Fausset Bible Dictionary - Hatach;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Promise;   Morrish Bible Dictionary - Hatach ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Happen;   Treasure;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Hathach;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 8;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Mordekhai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Yehudim, to destroy them.
King James Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
English Standard Version
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
New Century Version
Mordecai told Hathach everything that had happened to him, and he told Hathach about the amount of money Haman had promised to pay into the king's treasury for the killing of the Jewish people.
New English Translation
Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king's treasuries for the Jews to be destroyed.
Amplified Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.
New American Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the elimination of the Jews.
World English Bible
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Geneva Bible (1587)
And Mordecai tolde him of all that which had come vnto him, and of the summe of the siluer that Haman had promised to pay vnto the Kings treasures, because of the Iewes, for to destroy them.
Legacy Standard Bible
And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of silver that Haman had promised to pay to the king's treasuries to cause the Jews to perish.
Berean Standard Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews.
Contemporary English Version
and Mordecai told him everything that had happened. He also told him how much money Haman had promised to add to the king's treasury, if all the Jews were killed.
Complete Jewish Bible
and Mordekhai told him everything that had happened to him and exactly how much silver Haman had promised to put in the royal treasury for the destruction of the Jews.
Darby Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Easy-to-Read Version
Then Mordecai told Hathach everything that had happened to him. Mordecai told him about the exact amount of money Haman had promised to put into the king's treasury for killing Jews.
George Lamsa Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him and of the sum of money that Haman had promised to pay to the kings treasuries for the Jews, to destroy them.
Good News Translation
Mordecai told him everything that had happened to him and just how much money Haman had promised to put into the royal treasury if all the Jews were killed.
Lexham English Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman has promised to pay to the treasury of the king for the destruction of the Jews.
Literal Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the silver which Haman had said to weigh into the king's treasuries for the Jews in order to destroy them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Mardocheus tolde him of all yt had happened vnto him, and of the summe of siluer that Ama had promysed to weie downe in the kynges chamber because of ye Iewes for to destroye them,
American Standard Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Bible in Basic English
And Mordecai gave him an account of what had taken place, and of the amount of money which Haman had said he would put into the king's store for the destruction of the Jews.
Bishop's Bible (1568)
And Mardocheus tolde him of al that had come vnto him, & of ye summe of siluer that Haman had promised to waye downe into the kinges treasurie, because of the Iewes if he would destroy them.
JPS Old Testament (1917)
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
King James Version (1611)
And Mordecai tolde him of all that had happened vnto him, and of the summe of the money that Haman had promised to pay to the Kings treasuries for the Iewes, to destroy them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mardochaeus shewed him what was done, and the promise which Aman had made the king of ten thousand talents to be paid into the treasury, that he might destroy the Jews.
English Revised Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Wycliffe Bible (1395)
which schewide to Athac alle thingis that bifelden, hou Aaman hadde bihiyt to bryng siluer in to tresours of the kyng for the deeth of Jewis.
Update Bible Version
And Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Webster's Bible Translation
And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
New King James Version
And Mordecai told him all that had happened to him, and the sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries to destroy the Jews.
New Living Translation
Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.
New Life Bible
And Mordecai told him all that had happened to him. He told him just how much money Haman had promised to pay to the king's store-houses to have the Jews destroyed.
New Revised Standard
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mordecai told him all that had befallen him, - and an exact statement of the silver, that Haman had promised to weigh out unto the treasuries of the king, for the Jews, to destroy them.
Douay-Rheims Bible
And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king’s treasures, to have the Jews destroyed.
Revised Standard Version
and Mor'decai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
Young's Literal Translation
and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,
New American Standard Bible (1995)
Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.

Contextual Overview

5Esther summoned Hathach, one of the king’s eunuchs who attended her, and dispatched him to Mordecai to learn what he was doing and why. 6So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the King’s Gate. 7Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.8Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa ordering their destruction, so that Hathach might show it to Esther, explain it to her, and command her to approach the king, implore his favor, and plead with him personally for her people. 9Hathach came and repeated Mordecai’s response to Esther. 10Esther spoke to Hathach and commanded him to tell Mordecai, 11“All the royal officials and the people of the royal provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard and who has not been summoned—the death penalty— unless the king extends the gold scepter, allowing that person to live. I have not been summoned to appear before the king for the last thirty days.” 12Esther’s response was reported to Mordecai. 13Mordecai told the messenger to reply to Esther, “Don’t think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king’s palace. 14If you keep silent at this time, relief and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father’s family will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all that had: Esther 3:2-15

Reciprocal: Esther 7:4 - we are sold Proverbs 12:6 - the mouth

Cross-References

Genesis 3:16
He said to the woman:
Genesis 4:6
Then the Lord said to Cain, “Why are you furious? And why do you look despondent?
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
Genesis 4:10
Then he said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!
Genesis 4:11
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Genesis 4:12
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
Genesis 4:13
But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!
Genesis 19:21
And he said to him, “All right, I’ll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned.
Numbers 32:23
But if you don’t do this, you will certainly sin against the Lord; be sure your sin will catch up with you.

Gill's Notes on the Bible

And Mordecai told him of all that had happened unto him,.... How that, for refusing to reverence Haman, he was incensed against him, and against all the Jews for his sake; and had vowed revenge on them, and had formed a scheme for the ruin of them:

and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them the 10,000 talents of silver he proposed to pay into the king's exchequer in lieu of the Jews' tribute; which Mordecai observes, to show how bent he was upon the destruction of the Jews, and cared not what it cost him to gain his point; and perhaps Mordecai as yet might not know that the king had remitted it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile