Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Exodus 21:5

“But if the slave declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Creditor;   Debtor;   Ear;   Servant;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Employees (Servants);   Faithful;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deuteronomy, Theology of;   Law;   Work;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Economic Life;   Exodus, Book of;   Freedom;   Hammurabi;   Pentateuch;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Everlasting;   Morrish Bible Dictionary - Ear;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Slave;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Servant;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Covenant, the Book of the;   God;   Law in the Old Testament;   Pentateuch;   Sabbatical Year;   Servant;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Marriage;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
King James Version
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Lexham English Bible
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
New Century Version
"But if the slave says, ‘I love my master, my wife and my children, and I don't want to go free,'
New English Translation
But if the servant should declare, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Amplified Bible
"But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not leave as a free man,'
New American Standard Bible
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not leave as a free man,'
Geneva Bible (1587)
But if the seruant saye thus, I loue my master, my wife and my children, I will not goe out free,
Legacy Standard Bible
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out as a free man,'
Contemporary English Version
But suppose the slave loves his wife and children so much that he won't leave without them.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, if the slave declares, ‘I love my master, my wife and my children, so I don't want to go free,'
Darby Translation
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
Easy-to-Read Version
"But if the slave decides that he wants to stay with the master, he must say, ‘I love my master. I love my wife and my children. I will not become free—I will stay.'
English Standard Version
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
George Lamsa Translation
And if the servant shall say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free;
Good News Translation
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
Literal Translation
And if the slave truly says, I love my master, my wife and my children; I do not desire to go out free,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles yf the seruaunt saye: I loue my master, and my wife and children, I wil not go out fre:
American Standard Version
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Bible in Basic English
But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
Bishop's Bible (1568)
And yf the seruaunt say: I loue my maister, my wyfe, and my chyldren, I wyll not go out free:
JPS Old Testament (1917)
But if the servant shall plainly say: I love my master, my wife, and my children; I will not go out free;
King James Version (1611)
And if the seruant shall plainely say, I loue my master, my wife, and my children, I will not goe out free:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I will not go away free;
English Revised Version
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Berean Standard Bible
But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children; I do not want to go free,'
Wycliffe Bible (1395)
That if the seruaunt seith, Y loue my lord, and wijf, and children, Y schal not go out fre;
Young's Literal Translation
`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
Update Bible Version
But if the slave shall plainly say, I love my master, my wife, and my sons; I will not go out free:
Webster's Bible Translation
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
World English Bible
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
New King James Version
But if the servant plainly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
New Living Translation
But the slave may declare, ‘I love my master, my wife, and my children. I don't want to go free.'
New Life Bible
But if the servant says, ‘I love my owner, my wife and my children; I do not care to go free,'
New Revised Standard
But if the slave declares, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if the servant shall plainly say, I love my lord, and my wife and my sons, - I will not go out free,
Douay-Rheims Bible
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
Revised Standard Version
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
New American Standard Bible (1995)
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'

Contextual Overview

1“These are the ordinances that you are to set before them: 2“When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man without paying anything. 3If he arrives alone, he is to leave alone; if he arrives with a wife, his wife is to leave with him. 4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone. 5“But if the slave declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’ 6his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master will pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life. 7“When a man sells his daughter as a concubine, she is not to leave as the male slaves do. 8If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her. 9Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters. 10If he takes an additional wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of the first wife.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And if: Deuteronomy 15:16, Deuteronomy 15:17, Isaiah 26:13, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15

shall plainly say: Heb. saying shall say

Cross-References

Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him, saying, “I am God Almighty. Live in my presence and be blameless.
Genesis 17:17
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”
Romans 4:19
He did not weaken in faith when he considered his own body to be already dead (since he was about a hundred years old) and also the deadness of Sarah’s womb.

Gill's Notes on the Bible

And if the servant shall plainly say,.... Or, "in saying shall say" i shall express himself in plain and full terms, and repeat his words, and abide by them, signifying it as his last will and determined resolution:

I love my master, my wife, and my children, and I will not go out free; but continue in his servitude, having a great affection for his master, and that he might enjoy his wife and children he dearly loved; and being animated with such a principle, his servitude was a pleasure to him: and when our obedience to God springs from love to him, and to his cause and interest, which should be as dear to us as our families, it is then acceptable to God and delightful to ourselves; in Deuteronomy 15:16,

it is, because he loveth thee, and thine house, because he is well with thee; hence the Jewish writers say k, understanding by "house" a family, if a servant has a wife and children and his master not, his ear is not to be bored; and if his master has a wife and children and he has not, his ear is not to be bored; if he loves his master and his master do not love him, or his master loves him and he do not love his master, or if he is sick, &c. his ear is not to be bored.

i אמר יאמר k T. Bab. Kiddushin, fol. 22. 1. Maimon. in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile