Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Exodus 37:26
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
New English Translation
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
New American Standard Bible
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
English Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Bible in Basic English
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
Bishop's Bible (1568)
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
English Revised Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;
And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;
Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
Update Bible Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
New Life Bible
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
Revised Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
25He made the altar of incense out of acacia wood. It was square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it was thirty-six inches high. Its horns were of one piece with it. 26He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it. 27He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. 28He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold. 29He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Revelation 8:3 - the golden
Cross-References
Genesis 4:10
Then he said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!
Then he said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!
Genesis 25:32
“Look,” said Esau, “I’m about to die, so what good is a birthright to me?”
“Look,” said Esau, “I’m about to die, so what good is a birthright to me?”
Genesis 37:20
So now, come on, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams!”
So now, come on, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams!”
Deuteronomy 17:8
“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults—cases disputed at your city gates, then go up to the place the Lord your God chooses.
“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults—cases disputed at your city gates, then go up to the place the Lord your God chooses.
2 Samuel 1:16
For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the Lord’s anointed.’”
For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the Lord’s anointed.’”
Job 16:18
Earth, do not cover my blood;may my cry for help find no resting place.
Earth, do not cover my blood;may my cry for help find no resting place.
Psalms 30:9
“What gain is there in my death,if I go down to the Pit?Will the dust praise you?Will it proclaim your truth?
“What gain is there in my death,if I go down to the Pit?Will the dust praise you?Will it proclaim your truth?
Jeremiah 41:8
However, there were ten men among them who said to Ishmael, “Don’t kill us, for we have hidden treasure in the field—wheat, barley, oil, and honey!” So he stopped and did not kill them along with their companions.
However, there were ten men among them who said to Ishmael, “Don’t kill us, for we have hidden treasure in the field—wheat, barley, oil, and honey!” So he stopped and did not kill them along with their companions.
Ezekiel 24:7
For the blood she shed is still within her.She put it out on the bare rock;she didn’t pour it on the groundto cover it with dust.
For the blood she shed is still within her.She put it out on the bare rock;she didn’t pour it on the groundto cover it with dust.
Matthew 16:26
For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?
For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?
Gill's Notes on the Bible
:-.