Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Ezekiel 15:1
Then the word of the Lord came to me:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to me, saying,
The word of the LORD came to me, saying,
King James Version
And the word of the Lord came unto me, saying,
And the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
And the word of the Lord came to me:
And the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
And the word of the LORD came to me, saying,
And the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,
The word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And ye word of ye Lord came vnto me, saying,
And ye word of ye Lord came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
Some time later, the Lord said:
Some time later, the Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
AND the word of the LORD came unto me, saying,
AND the word of the LORD came unto me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me.
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah came to me, saying,
And the Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
And the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
And the word of ye Lord came vnto me, saying.
And the word of ye Lord came vnto me, saying.
Bishop's Bible (1568)
The worde of the Lord came vnto me, saying:
The worde of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
And the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,
And the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Then the word of the LORD came to me, saying:
Then the word of the LORD came to me, saying:
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to me saying,
Then the Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me saying:
And the word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
And the word of the LORD came to me:
And the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you'd find in the forest? Is vine wood ever used to make anything? Is it used to make pegs to hang things from?
God 's Message came to me: "Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you'd find in the forest? Is vine wood ever used to make anything? Is it used to make pegs to hang things from?
Contextual Overview
1Then the word of the Lord came to me: 2“Son of man, how does the wood of the vine, that branch among the trees of the forest, compare to any other wood? 3Can wood be taken from it to make something useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on? 4In fact, it is put into the fire as fuel. The fire devours both of its ends, and the middle is charred. Can it be useful for anything? 5Even when it was whole it could not be made into a useful object. How much less can it ever be made into anything useful when the fire has devoured it and it is charred!” 6Therefore, this is what the Lord God says, “Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem. 7I will turn against them. They may have escaped from the fire, but it will still consume them. And you will know that I am the Lord when I turn against them. 8I will make the land desolate because they have acted unfaithfully.” This is the declaration of the Lord God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Hosea 10:1 - General Hosea 12:10 - used
Cross-References
Genesis 15:1
After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision:
After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision:
Genesis 15:2
But Abram said, “Lord God, what can you give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord God, what can you give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Genesis 15:3
Abram continued, “Look, you have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”
Abram continued, “Look, you have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”
Genesis 15:4
Now the word of the Lord came to him: “This one will not be your heir; instead, one who comes from your own body will be your heir.”
Now the word of the Lord came to him: “This one will not be your heir; instead, one who comes from your own body will be your heir.”
Genesis 15:5
He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”
He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”
Genesis 15:6
Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.
Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.
Genesis 15:10
So he brought all these to him, cut them in half, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half.
So he brought all these to him, cut them in half, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half.
Genesis 15:14
However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.
However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.
Genesis 15:16
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
Genesis 15:17
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
Gill's Notes on the Bible
And the word of the Lord came unto me, saying. The destruction of Jerusalem had been represented under various types and similes before, as of a siege, and a sharp razor; and here of a fruitless and useless vine, only fit for the fire; which was delivered out by a spirit of prophecy. The Targum calls it the word of prophecy, as usual.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XV
The Jewish nation, about to be destroyed by the Chaldeans,
compared to a barren vine which is fit for nothing but to be
cast into the fire, 1-8.
NOTES ON CHAP. XV