Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 16:35

“‘Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lasciviousness;   The Topic Concordance - Judges;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - High Places;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Harlot;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Therefore, prostitute, hear the word of the LORD:
King James Version
Wherefore, O harlot, hear the word of the Lord :
English Standard Version
"Therefore, O prostitute, hear the word of the Lord :
New American Standard Bible
Therefore, you prostitute, hear the word of the LORD.
New Century Version
"‘So, prostitute, hear the word of the Lord .
Amplified Bible
Therefore, O prostitute [Israel], hear the word of the LORD.
World English Bible
Therefore, prostitute, hear the word of Yahweh:
Geneva Bible (1587)
Wherefore, O harlot, heare the worde of the Lord.
New American Standard Bible (1995)
Therefore, O harlot, hear the word of the LORD.
Legacy Standard Bible
Therefore, O harlot, hear the word of Yahweh.
Berean Standard Bible
Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD!
Contemporary English Version
The Lord said: Jerusalem, you prostitute, listen to me.
Complete Jewish Bible
"‘All right, you whore, listen to the word of Adonai !'
Darby Translation
Therefore, O harlot, hear the word of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Prostitute, listen to the message from the Lord .
George Lamsa Translation
Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
Good News Translation
Now then, Jerusalem, you whore! Hear what the Lord is saying.
Lexham English Bible
"‘Therefore, prostitute, hear the word of Yahweh.
Literal Translation
Therefore, O harlot, hear the Word of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore heare the worde of the LORDE, o thou harlot:
American Standard Version
Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah:
Bible in Basic English
For this cause, O loose woman, give ear to the voice of the Lord:
JPS Old Testament (1917)
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD!
King James Version (1611)
Wherefore, O harlot, heare the word of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Therefore heare the worde of the Lorde, O thou harlot.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, harlot, hear the word of the Lord:
English Revised Version
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Wycliffe Bible (1395)
Therfor, thou hoore, here the word of the Lord.
Update Bible Version
Therefore, O prostitute, hear the word of Yahweh:
Webster's Bible Translation
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
New English Translation
"‘Therefore O prostitute, hear the word of the Lord :
New King James Version
"Now then, O harlot, hear the word of the LORD!
New Living Translation
"Therefore, you prostitute, listen to this message from the Lord !
New Life Bible
So, sinful woman, hear the Word of the Lord.
New Revised Standard
Therefore, O whore, hear the word of the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore O harlot, hear thou the word of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
Therefore, O harlot, hear the word of the Lord.
Revised Standard Version
"Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Young's Literal Translation
Therefore, O whore, hear a word of Jehovah,
THE MESSAGE
"‘Therefore, whore, listen to God 's Message: I, God , the Master, say, Because you've been unrestrained in your promiscuity, stripped down for every lover, flaunting your sex, and because of your pornographic idols and all the slaughtered children you offered to them, therefore, because of all this, I'm going to get all your lovers together, all those you've used for your own pleasure, the ones you loved and the ones you loathed. I'll assemble them as a courtroom of spectators around you. In broad daylight I'll strip you naked before them—they'll see what you really look like. Then I'll sentence you to the punishment for an adulterous woman and a murderous woman. I'll give you a taste of my wrath!

Contextual Overview

35“‘Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord! 36This is what the Lord God says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them, 37I am therefore going to gather all the lovers you pleased—all those you loved as well as all those you hated. I will gather them against you from all around and expose your nakedness to them so they see you completely naked. 38I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about the shedding of your blood in jealous wrath. 39I will hand you over to them, and they will demolish your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked. 40They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords. 41They will burn your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers. 42So I will satisfy my wrath against you, and my jealousy will turn away from you. Then I will be calm and no longer angry. 43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will also bring your conduct down on your own head. This is the declaration of the Lord God. Haven’t you committed depravity in addition to all your detestable practices?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O harlot: Isaiah 1:21, Isaiah 23:15, Isaiah 23:16, Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:6-8, Hosea 2:5, Nahum 3:4, John 4:10, John 4:18, Revelation 17:5

hear: Ezekiel 13:2, Ezekiel 20:47, Ezekiel 34:7, 1 Kings 22:19, Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Hosea 4:1, Amos 7:16

Gill's Notes on the Bible

Wherefore, O harlot, hear the word of the Lord. The sentence about to be pronounced; adjudging to be slain with the sword, to be stoned and burned; the crime for which is to be read in the name of harlot, justly given to an apostate people; as it often is to the church of Rome in the book of the Revelation. The Targum is,

"whose works are as an harlots; O congregation of Israel, receive the words of the Lord;''

which follow:

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile