Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 16:40

They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   High Places;   Lasciviousness;   Punishment;   The Topic Concordance - Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adultery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
King James Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
English Standard Version
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New American Standard Bible
"They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
New Century Version
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
Amplified Bible
"They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
World English Bible
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Geneva Bible (1587)
They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
New American Standard Bible (1995)
"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Legacy Standard Bible
They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Berean Standard Bible
They will bring a mob against you to stone you and cut you to pieces with their swords.
Contemporary English Version
Your lovers and an angry mob will stone you to death; they will cut your dead body into pieces
Complete Jewish Bible
They will also bring up a mob against you, who will stone you to death and hack you to pieces with their swords.
Darby Translation
And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Easy-to-Read Version
They will bring a crowd of people and throw rocks at you to kill you. Then they will cut you into pieces with their swords.
George Lamsa Translation
They shall also bring up multitudes of people against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Good News Translation
"They will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords.
Lexham English Bible
And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
Literal Translation
And they will raise an assembly to come up against you, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.
American Standard Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Bible in Basic English
And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.
JPS Old Testament (1917)
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
King James Version (1611)
They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.
Bishop's Bible (1568)
Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall bring multitudes upon thee, and they shall stone thee with stones, and pierce thee with their swords.
English Revised Version
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.
Update Bible Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Webster's Bible Translation
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
New English Translation
They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
New King James Version
"They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
New Living Translation
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
New Life Bible
They will bring up a group of people against you, and they will kill you with stones and cut you to pieces with their swords.
New Revised Standard
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will they bring up against thee a gathered host, And they will stone thee with stones,- And cut thee to pieces with their swords;
Douay-Rheims Bible
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
Revised Standard Version
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Young's Literal Translation
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,

Contextual Overview

35“‘Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord! 36This is what the Lord God says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them, 37I am therefore going to gather all the lovers you pleased—all those you loved as well as all those you hated. I will gather them against you from all around and expose your nakedness to them so they see you completely naked. 38I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about the shedding of your blood in jealous wrath. 39I will hand you over to them, and they will demolish your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked. 40They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords. 41They will burn your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers. 42So I will satisfy my wrath against you, and my jealousy will turn away from you. Then I will be calm and no longer angry. 43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will also bring your conduct down on your own head. This is the declaration of the Lord God. Haven’t you committed depravity in addition to all your detestable practices?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall also: Habakkuk 1:6-10, John 8:5-7

and thrust: Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:47, Ezekiel 24:21, Jeremiah 25:9

Reciprocal: Ezekiel 16:38 - as women Ezekiel 23:46 - I will

Gill's Notes on the Bible

They shall also bring up a company against thee,.... An army, so the Targum; the Chaldean army:

and they shall stone thee with stones: cast out of their engines and slings, by which they battered the walls, as well as killed the inhabitants; and so the Targum renders it, with sling stones; the allusion is to the stoning of adulterous persons, Deuteronomy 22:24;

and thrust thee through with their swords; such as attempted to escape out of the city, or fell into the hands of the enemy when it was taken, were slain with the sword.

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile