Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 23:11

“Now her sister Oholibah saw this, but she was even more depraved in her lust than Oholah, and made her promiscuous acts worse than those of her sister.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Aholibah;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   People's Dictionary of the Bible - Aholibah;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Inordinate;   Teat;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Her sister Oholivah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister.
King James Version
And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.
English Standard Version
"Her sister Oholibah saw this, and she became more corrupt than her sister in her lust and in her whoring, which was worse than that of her sister.
New American Standard Bible
"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her obscene practices were more than the prostitution of her sister.
New Century Version
"Her sister Jerusalem saw what happened, but she became worse than her sister in her sexual desire and prostitution.
Amplified Bible
"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her acts of prostitution were more [wanton] than the immoralities of her sister.
World English Bible
Her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister.
Geneva Bible (1587)
And when her sister Aholibah sawe this, she marred her selfe with inordinate loue, more then she, and with her fornications more then her sister with her fornications.
New American Standard Bible (1995)
"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister.
Legacy Standard Bible
"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister.
Berean Standard Bible
Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
Contemporary English Version
Oholibah saw all this, but she was more sinful and wanted sex more than her sister Oholah ever did.
Complete Jewish Bible
"Her sister Oholivah saw this; nevertheless she was worse than her sister in lusting and likewise in whoring.
Darby Translation
And her sister Oholibah saw [this], and was more corrupt in her passion than she, and in her fornications more than the whoredoms of her sister.
Easy-to-Read Version
"Her younger sister Oholibah saw all these things happen. But Oholibah sinned more than her sister did! She was more unfaithful than Oholah.
George Lamsa Translation
And when her sister Ahlibah saw this, she was more corrupt in her excessive lust than she, and her whoredoms were more than the whoredoms of her sister.
Good News Translation
"Even though her sister Oholibah saw this, she was wilder and more of a prostitute than Oholah had ever been.
Lexham English Bible
"And though Oholibah her sister saw, yet in her lust she behaved more corruptly than her, and her whoring was more than the prostitution of her sister.
Literal Translation
And her sister Oholibah saw. And she was more corrupt in her lustfulness than she, and her fornications were greater than her sister's whoredom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir sister Ooliba sawe this, ad destroyed herself wt inordinate loue, more then she, & exceaded hir sister in whordome:
American Standard Version
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.
Bible in Basic English
And her sister Oholibah saw this, but her desire was even more unmeasured, and her loose behaviour was worse than that of her sister.
JPS Old Testament (1917)
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her harlotries more than her sister in her harlotries.
King James Version (1611)
And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate loue then she, and in her whoredoms more then her sister in her whoredomes.
Bishop's Bible (1568)
Her sister Aholibah sawe this, and destroyed her selfe with inordinate loue more then she, & with her fornications, more the her sister with her fornications.
Brenton's Septuagint (LXX)
And her sister Ooliba saw it, and she indulged in her fondness more corruptly than she, and in her fornication more than the fornication of her sister.
English Revised Version
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne hir sistir Ooliba hadde seyn this, sche was wood in letcherie more than that sistre, and yaf vnschamefastli hir fornicacioun on the fornicacioun of hir sistre,
Update Bible Version
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her lust than she, and in her prostitutions which were more than the prostitutions of her sister.
Webster's Bible Translation
And when her sister Aholibah saw [this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her prostitutions more than her sister in [her] prostitutions.
New English Translation
"Her sister Oholibah watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
New King James Version
"Now although her sister Oholibah saw this, she became more corrupt in her lust than she, and in her harlotry more corrupt than her sister's harlotry.
New Living Translation
"Yet even though Oholibah saw what had happened to Oholah, her sister, she followed right in her footsteps. And she was even more depraved, abandoning herself to her lust and prostitution.
New Life Bible
"Her sister Oholibah saw this, but she was more sinful in her desire for sex than Oholah. Her sex sins were worse than those of her sister.
New Revised Standard
Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt than she in her lusting and in her whorings, which were worse than those of her sister.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And though her sister Oholibah saw, Yet became she more corrupt in her lust tan the other,- And her unchaste doings exceeded the unchaste doings of her sister.
Douay-Rheims Bible
And when her sister Ooliba saw this, she was mad with lust more than she: and she carried her fornication beyond the fornication of her sister.
Revised Standard Version
"Her sister Ohol'ibah saw this, yet she was more corrupt than she in her doting and in her harlotry, which was worse than that of her sister.
Young's Literal Translation
And see doth her sister Aholibah, And she maketh her doting love more corrupt than she, And her whoredoms than the whoredoms of her sister.
THE MESSAGE
"Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses—the Assyrian elite. And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red, fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important—famous Babylonians!—she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world. "I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn't slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt. That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers—stallions obsessive in their lust. She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled. "‘Therefore, Oholibah, this is the Message from God , the Master: I will incite your old lovers against you, lovers you got tired of and left in disgust. I'll bring them against you from every direction, Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all Assyrians—good-looking young men, ambassadors and governors, elite officers and celebrities—all of them mounted on fine, spirited horses. They'll come down on you out of the north, armed to the teeth, bringing chariots and troops from all sides. I'll turn over the task of judgment to them. They'll punish you according to their rules. I'll stand totally and relentlessly against you as they rip into you furiously. They'll mutilate you, cutting off your ears and nose, killing at random. They'll enslave your children—and anybody left over will be burned. They'll rip off your clothes and steal your jewelry. I'll put a stop to your sluttish sex, the whoring life you began in Egypt. You won't look on whoring with fondness anymore. You won't think back on Egypt with stars in your eyes. "‘A Message from God , the Master: I'm at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you're repulsed. They'll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore's body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols. "‘You copied the life of your sister. Now I'll let you drink the cup she drank. "‘This is the Message of God , the Master: "‘You'll drink your sister's cup, a cup canyon-deep and ocean-wide. You'll be shunned and taunted as you drink from that cup, full to the brim. You'll be falling-down-drunk and the tears will flow as you drink from that cup titanic with terror: It's the cup of your sister Samaria. You'll drink it dry, then smash it to bits and eat the pieces, and end up tearing at your breasts. I've given the word— Decree of God , the Master. "‘Therefore God , the Master, says, Because you've forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you've done—pay for your sluttish sex and whoring life.'" Then God said to me, "Son of man, will you confront Oholah and Oholibah with what they've done? Make them face their outrageous obscenities, obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols! And there is also this: They've defiled my holy Sanctuary and desecrated my holy Sabbaths. The same day that they sacrificed their children to their idols, they walked into my Sanctuary and defiled it. That's what they did—in my house! "Furthermore, they even sent out invitations by special messenger to men far away—and, sure enough, they came. They bathed themselves, put on makeup and provocative lingerie. They reclined on a sumptuous bed, aromatic with incense and oils—my incense and oils! The crowd gathered, jostling and pushing, a drunken rabble. They adorned the sisters with bracelets on their arms and tiaras on their heads. "I said, ‘She's burned out on sex!' but that didn't stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they're after a whore. That's how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores. "Righteous men will pronounce judgment on them, giving out sentences for adultery and murder. That was their lifework: adultery and murder." " God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses! "‘I'll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. You'll pay the price for all your obsessive sex. You'll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you'll realize that I am God , the Master.'"

Contextual Overview

11“Now her sister Oholibah saw this, but she was even more depraved in her lust than Oholah, and made her promiscuous acts worse than those of her sister. 12She lusted after the Assyrians: governors and prefects, warriors splendidly dressed, horsemen riding on steeds, all of them desirable young men. 13And I saw that she had defiled herself; both of them had taken the same path. 14But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans, engraved in bright red, 15wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers, a depiction of the Babylonians in Chaldea, their native land. 16At the sight of them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and defiled her with their lust. But after she was defiled by them, she turned away from them in disgust. 18When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister. 19Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt 20and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her sister: Ezekiel 23:4, Jeremiah 3:8

was more corrupt in her inordinate love than she: Heb. she corrupted her inordinate love more than she. her sister in her whoredoms. Heb. the whoredoms of her sister. Ezekiel 16:47-51, Jeremiah 3:8-11

Reciprocal: Jeremiah 3:6 - backsliding Jeremiah 3:11 - justified Ezekiel 16:15 - and playedst Ezekiel 16:46 - elder Hosea 12:2 - and will Amos 2:4 - because Micah 1:13 - for

Cross-References

Genesis 23:6
“Listen to us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in our finest burial place. None of us will withhold from you his burial place for burying your dead.”
Genesis 23:7
Then Abraham rose and bowed down to the Hethites, the people of the land.
Genesis 23:12
Abraham bowed down to the people of the land
Genesis 23:18
Abraham’s possession in the sight of all the Hethites who came to the gate of his city.
Genesis 23:20
The field with its cave passed from the Hethites to Abraham as burial property.
Numbers 35:30
“If anyone kills a person, the murderer is to be put to death based on the word of witnesses. But no one is to be put to death based on the testimony of one witness.
Deuteronomy 17:6
The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness.
Deuteronomy 19:15
“One witness cannot establish any iniquity or sin against a person, whatever that person has done. A fact must be established by the testimony of two or three witnesses.
Ruth 4:1
Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz said, “Come over here and sit down.” So he went over and sat down.
Ruth 4:4
I thought I should inform you: Buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do it. But if you do not want to redeem it, tell me so that I will know, because there isn’t anyone other than you to redeem it, and I am next after you.”

Gill's Notes on the Bible

And when her sister Aholibah saw this,.... The two tribes of Judah and Benjamin, when, they saw the idolatries the ten tribes fell into, and the destruction which came upon them for the same; instead of receiving instruction, and taking caution by all this,

she was more corrupt in her inordinate love than she; in courting the friendship, alliance, and help of their Heathen neighbours:

and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms; guilty of more idolatries than the ten tribes, as in the times of Manasseh; see Jeremiah 2:28.

Barnes' Notes on the Bible

The idolatries of Manasseh’s reign exceeded all that had gone before either in Israel or in Judah 2 Kings 21:1-16; 2 Chronicles 33:1-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile