the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Ezekiel 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Yisra'el;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel—
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
You are not being sent to people whose speech you can't understand, whose language is difficult. You are being sent to Israel.
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of an vnknowen tongue, or of an hard language, but to the house of Israel,
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
For you are not being sent to a people of unintelligible lips or a difficult tongue, but to the house of Israel,
For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel-
They are Israelites, not some strangers who speak a foreign language you can't understand. If I were to send you to foreign nations, they would listen to you.
For you are not being sent to a people with a difficult language and unintelligible speech, but to the house of Isra'el —
For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, [but] to the house of Israel;
I am not sending you to some foreigners you cannot understand. You don't have to learn another language. I am sending you to the family of Israel.
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
I am not sending you to a nation that speaks a difficult foreign language, but to the Israelites.
For you are sent to the house of Israel, not to a people of obscure speech and of a difficult language,
For you are not sent to a people of deep lip and difficult of language, but to the house of Israel;
for I sende the not to a people that hath a strauge, vnknowne or harde speache, but vnto the house off Israel:
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel;
For thou art not sent to a people of an unintelligible speech and of a slow tongue, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech, and of an hard language, but to the house of Israel.
For not to a people of profounde lippes and harde language art thou sent, but vnto the house of Israel:
For thou art not sent to a people of hard speech, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
For thou schalt not be sent to a puple of hiy word, and of vnknowun langage; thou schalt be sent to the hous of Israel,
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, [but] to the house of Israel;
For you are not being sent to a people of unintelligible speech and difficult language, but to the house of Israel—
For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel,
I am not sending you to a foreign people whose language you cannot understand.
For you are not being sent to people of strange speech and a hard language, but to the people of Israel.
For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel—
For not unto a people deep of lip and heavy of tongue, art thou sent - but unto the house of Israel:
For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel:
For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel--
For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue [art] thou sent -- unto the house of Israel;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou: Jonah 1:2, Jonah 3:2-4, Acts 26:17, Acts 26:18
of a strange speech and of an hard language: Heb. deep of lip and heavy of tongue, and so, Ezekiel 3:6, Psalms 81:5, Isaiah 33:19
Reciprocal: Isaiah 58:1 - spare
Cross-References
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die.”
The woman said to the serpent, “We may eat the fruit from the trees in the garden.
But about the fruit of the tree in the middle of the garden, God said, ‘You must not eat it or touch it, or you will die.’”
The woman saw that the tree was good for food and delightful to look at, and that it was desirable for obtaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.
And he said, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
So the Lord God asked the woman, “What is this you have done?”
So the Lord God said to the serpent:
I will put hostility between you and the woman,and between your offspring and her offspring.He will strike your head,and you will strike his heel.
The Lord God said, “Since the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever.”
Gill's Notes on the Bible
For thou [art] not sent to a people of a strange speech,.... "Deep of lip" g, or "speech"; difficult to be got at and understood:
and of a hard language: or "heavy of tongue" h of a barbarous and unknown language, whom he could not understand, nor they him; and so would have been barbarians to one another; and consequently it could not be thought his prophesying among them, could have been of any use. This may be considered, either by way of encouragement to the prophet to go on his errand to such a people; since as he could understand them, and they him he might hope to meet with success; or, however he could deliver his message so as to be understood: or as an aggravation of the impiety perverseness and stupidity of the Israelites; that though the prophet spoke to them in their own language, yet they would not hear nor receive his words:
[but] to the house of Israel; who were a people of the same speech and language with the prophet; all spoke and understood the language of Canaan; nor were the things he delivered such as they were altogether strangers to being the same, for substance, which Moses, and the other prophets, had ever taught.
g ×¢××§× ×©×¤× "profundi labii", Vatablus; "profundorum labio", Polanus, Cocceius; "profundi sermonis", Starkius. h ×××× ×ש×× "graves linguae", Montanus; "gravium lingua", Polanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 3:5. Thou art not sent to a people of a strange speech — I neither send thee to thy adversaries, the Chaldeans, nor to the Medes and Persians, their enemies. Even these would more likely have hearkened unto thee than thy own countrymen.