Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 30:8

They will know that I am the Lordwhen I set fire to Egyptand all its allies are shattered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Ethiopia;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Ethiopia;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Ethiopia;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They shall know at I am the LORD, when I have set a fire in Mitzrayim, and all her helpers are destroyed.
King James Version
And they shall know that I am the Lord , when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
English Standard Version
Then they will know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
New American Standard Bible
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
New Century Version
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
Amplified Bible
"And they will know [without any doubt] that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are shattered and destroyed.
World English Bible
They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Geneva Bible (1587)
And they shall knowe that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
New American Standard Bible (1995)
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
Legacy Standard Bible
And they will know that I am Yahweh,When I set a fire in EgyptAnd all her helpers are broken.
Berean Standard Bible
Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered.'
Contemporary English Version
I will set fire to your land, and anyone who defended your nation will die. Then you will know that I am the Lord .
Complete Jewish Bible
They will know that I am Adonai when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
Darby Translation
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
Easy-to-Read Version
I will start a fire in Egypt, and all her helpers will be destroyed. Then they will know that I am the Lord !
George Lamsa Translation
And they shall know that I am the LORD, when I have kindled a fire in Egypt and all her helpers are defeated.
Good News Translation
When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord .
Lexham English Bible
And they will know that I am Yahweh when I put my fire in Egypt, and all of its helpers are broken.
Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah when I set a fire in Egypt, and all her helpers shall be crushed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they shal knowe, yt I am ye LORDE, when I kyndle a fyre in Egipte, & when all hir helpers are destroyed.
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.
JPS Old Testament (1917)
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
King James Version (1611)
And they shall know that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroied.
Bishop's Bible (1568)
And they shall knowe that I am the Lord when I haue set a fire in Egypt, & when al her helpers shalbe destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall know that I am the Lord, when I shall send fire upon Egypt, and when all that help her shall be broken.
English Revised Version
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen wite, that Y am the Lord God, whanne Y schal yyue fier in Egipt, and alle the helperis therof schulen be al to-brokun.
Update Bible Version
And they shall know that I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Webster's Bible Translation
And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
New English Translation
They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.
New King James Version
Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
New Living Translation
And the people of Egypt will know that I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
New Life Bible
Then they will know that I am the Lord, when I start a fire in Egypt and all those who help her are destroyed.
New Revised Standard
Then they shall know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they know that, I am Yahweh,- By my setting a fire in Egypt, When all her helpers shall be broken.
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
Revised Standard Version
Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
Young's Literal Translation
And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.

Contextual Overview

1The word of the Lord came to me: 2“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord God says: 3For a day is near;a day belonging to the Lord is near.It will be a day of clouds,a time of doom for the nations. 4A sword will come against Egypt,and there will be anguish in Cushwhen the slain fall in Egypt,and its wealth is taken away,and its foundations are demolished. 5Cush, Put, and Lud,and all the various foreign troops,plus Libya and the men of the covenant landwill fall by the sword along with them. 6This is what the Lord says:Those who support Egypt will fall,and its proud strength will collapse.From Migdol to Syenethey will fall within it by the sword. 7They will be desolateamong desolate lands,and their cities will lieamong ruined cities. 8They will know that I am the Lordwhen I set fire to Egyptand all its allies are shattered.9On that day, messengers will go out from me in ships to terrify confident Cush. Anguish will come over them on the day of Egypt’s doom. For indeed it is coming. 10“‘This is what the Lord God says:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall know: Ezekiel 28:24, Ezekiel 28:26, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:16, Psalms 58:11

when I: Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:16, Ezekiel 22:31, Deuteronomy 32:22, Isaiah 42:25, Lamentations 4:11, Amos 1:4, Amos 1:7, Amos 1:10, Amos 1:12, Amos 1:14, Amos 2:2, Amos 2:5, Nahum 1:5, Nahum 1:6

destroyed: Heb. broken, Ezekiel 30:6

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Jeremiah 47:4 - every Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 30:26 - they shall Ezekiel 39:6 - I will

Cross-References

Genesis 23:6
“Listen to us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in our finest burial place. None of us will withhold from you his burial place for burying your dead.”
Genesis 30:24
She named him Joseph and said, “May the Lord add another son to me.”
Genesis 30:25
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.
Genesis 35:25
The sons of Rachel’s slave Bilhah
Genesis 46:24
Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
Genesis 49:21
Naphtali is a doe set freethat bears beautiful fawns.
Exodus 9:28
Make an appeal to the Lord. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”
Deuteronomy 33:23
He said about Naphtali:
1 Samuel 14:15
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.
Matthew 4:13
He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

Gill's Notes on the Bible

And they shall know that I am the Lord,.... The Egyptians shall know the Lord to be the true God, and acknowledge him to be omniscient and omnipotent, that should so exactly foretell their destruction, and accomplish it:

when I have set a fire in Egypt: a war there; the heat of battle, very devouring and consuming, as well as very grievous and terrible, as fire is. The Targum is,

"when I shall give (or set) people that are strong as fire against Egypt;''

the army of the Chaldeans:

and when all her helpers shall be destroyed; her auxiliaries, the neighbouring nations in alliance with them, before mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile