Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 33:10

“Now as for you, son of man, say to the house of Israel, ‘You have said this: “Our transgressions and our sins are heavy on us, and we are wasting away because of them! How then can we survive?”’

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Conviction;   God Continued...;   Opportunity;   Penitent;   Remorse;   Repentance;   Responsibility;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Condemnation;   Pining Away;   Salvation-Condemnation;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Medicine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pining;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You, son of man, tell the house of Yisra'el: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?
King James Version
Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
English Standard Version
"And you, son of man, say to the house of Israel, Thus have you said: ‘Surely our transgressions and our sins are upon us, and we rot away because of them. How then can we live?'
New American Standard Bible
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'This is what you have said: "Surely our offenses and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we survive?"'
New Century Version
"So you, human, say to Israel: ‘You have said: Surely our law-breaking and sins are hurting us. They will kill us. What can we do so we will live?'
Amplified Bible
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'Thus you have said, "Truly our transgressions and our sins are on us, and we are rotting away because of them; how then can we live?"'
World English Bible
You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?
Geneva Bible (1587)
Therefore, O thou sonne of man, speake vnto the house of Israel, Thus yee speake and say, If our transgressions and our sinnes bee vpon vs, and we are consumed because of them, howe should we then liue?
New American Standard Bible (1995)
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'Thus you have spoken, saying, "Surely our transgressions and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we survive?"'
Legacy Standard Bible
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, ‘Thus you have spoken, saying, "Surely our transgressions and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we live?"'
Berean Standard Bible
Now as for you, son of man, tell the house of Israel that this is what they have said: 'Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?'
Contemporary English Version
The Lord said: Ezekiel, son of man, the people of Israel are complaining that the punishment for their sins is more than they can stand. They have lost all hope for survival, and they blame me.
Complete Jewish Bible
"Therefore, you, human being, say to the house of Isra'el: ‘You say, "Our crimes and sins are weighing us down, we're pining away because of them, how can we even stay alive?"'
Darby Translation
And thou, son of man, say unto the house of Israel, Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how then should we live?
Easy-to-Read Version
"So, son of man, speak to the family of Israel for me. They might say, ‘We have sinned and broken the law. Our sins are too heavy to bear. We rot away because of them. What can we do to live?'
George Lamsa Translation
You therefore, O Son of man, say to the house of Israel. Thus have you spoken, saying, Our iniquity and our sins be upon us, and we are pining away in them; how can we live?
Good News Translation
The Lord spoke to me. "Mortal man," he said, "repeat to the Israelites what they are saying: ‘We are burdened with our sins and the wrongs we have done. We are wasting away. How can we live?'
Lexham English Bible
"And you, son of man, say to the house of Israel, saying, ‘So you said, saying, "Indeed, our transgressions and our sins are on us, and because of them we are rotting, and how can we live?"'
Literal Translation
And you, son of man, say to the house of Israel, This you have spoken, saying, Surely our transgressions and our sins are on us, and we are rotting in them, even then shall we live?
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore (O thou sonne off man) speake vnto the house off Israel, Ye saye thus: Oure offences and synnes lye vpon vs, and we be corrupte in them: how shulde we then be restored vnto life?
American Standard Version
And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live?
Bible in Basic English
And you, son of man, say to the children of Israel, You say, Our wrongdoing and our sins are on us and we are wasting away in them; how then may we have life?
JPS Old Testament (1917)
Therefore, O thou son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying: Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live?
King James Version (1611)
Therefore, O thou sonne of man, speake vnto the house of Israel, Thus ye speake, saying, If our transgressions and our sinnes be vpon vs, & we pine away in them, how should we then liue?
Bishop's Bible (1568)
Therfore O thou sonne of man, speake vnto the house of Israel, yea say thus: If our offences and sinnes lye vpon vs, and we be consumed in them, howe should we then liue?
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou, son of man, say to the house of Israel; Thus have ye spoken, saying, Our errors, and our iniquities weigh upon us, and we pine away in them, and how then shall we live?
English Revised Version
And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then should we live?
Wycliffe Bible (1395)
Therfore thou, sone of man, seie to the hous of Israel, Thus ye spaken, seiynge, Oure wickidnessis and oure synnes ben on vs, and we failen in tho; hou therfor moun we lyue? seie thou to hem,
Update Bible Version
And you, son of man, say to the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?
Webster's Bible Translation
Therefore, O thou son of man, speak to the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins [are] upon us, and we pine away in them, how should we then live?
New English Translation
"And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: "Our rebellious acts and our sins have caught up with us, and we are wasting away because of them. How then can we live?"'
New King James Version
"Therefore you, O son of man, say to the house of Israel: "Thus you say, "If our transgressions and our sins lie upon us, and we pine away in them, how can we then live?"'
New Living Translation
"Son of man, give the people of Israel this message: You are saying, ‘Our sins are heavy upon us; we are wasting away! How can we survive?'
New Life Bible
"Son of man, say to the people of Israel, ‘You have said, "Our sins are upon us, and we are wasting away in them. How then can we live?"'
New Revised Standard
Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: "Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, therefore, Son of man, Say unto the house of Israel, Thus, have ye spoken saying: When our transgressions and our sins are upon us, - and for them, we are melting away How then can we live?
Douay-Rheims Bible
Thou therefore, O son of man, say to the house of Israel: Thus you have spoken, saying: Our iniquities, and our sins are upon us, and we pine away in them: how then can we live?
Revised Standard Version
"And you, son of man, say to the house of Israel, Thus have you said: 'Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away because of them; how then can we live?'
Young's Literal Translation
And thou, son of man, say unto the house of Israel: Rightly ye have spoken, saying: Surely our transgressions and our sins [are] on us, And in them we are wasting away, How, then, do we live?
THE MESSAGE
"Son of man, speak to Israel. Tell them, ‘You've said, "Our rebellions and sins are weighing us down. We're wasting away. How can we go on living?"'

Contextual Overview

10“Now as for you, son of man, say to the house of Israel, ‘You have said this: “Our transgressions and our sins are heavy on us, and we are wasting away because of them! How then can we survive?”’ 11Tell them, ‘As I live—this is the declaration of the Lord God—I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live. Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel?’ 12“Now, son of man, say to your people, ‘The righteousness of the righteous person will not save him on the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked person cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. The righteous person won’t be able to survive by his righteousness on the day he sins. 13When I tell the righteous person that he will surely live, but he trusts in his righteousness and acts unjustly, then none of his righteousness will be remembered, and he will die because of the injustice he has committed. 14“‘So when I tell the wicked person, “You will surely die,” but he repents of his sin and does what is just and right— 15he returns collateral, makes restitution for what he has stolen, and walks in the statutes of life without committing injustice—he will certainly live; he will not die. 16None of the sins he committed will be held against him. He has done what is just and right; he will certainly live. 17“‘But your people say, “The Lord’s way isn’t fair,” even though it is their own way that isn’t fair. 18When a righteous person turns from his righteousness and commits injustice, he will die for it. 19But if a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If our: The impenitent Jews seem to have charged the prophet's messages with inconsistency: for whilst he warned them to repent, and assured the penitent of forgiveness, he also predicted that the people "would pine away in their transgressions." The prediction, however, merely implied that God foresaw that the people in general would be impenitent, though some individuals would repent and be pardoned. Ezekiel 24:23, Leviticus 26:39

how: Ezekiel 37:11, Psalms 130:7, Isaiah 49:14, Isaiah 51:20, Jeremiah 2:25

Reciprocal: Leviticus 26:16 - consume 1 Kings 21:29 - I will not 2 Kings 6:33 - this evil is of the Lord Ezra 9:15 - in our trespasses Lamentations 4:9 - for Ezekiel 3:18 - the same Ezekiel 18:20 - righteousness 1 Corinthians 15:17 - ye are

Cross-References

Genesis 19:19
Your servant has indeed found favor with you, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
Genesis 32:30
Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.”
Genesis 33:12
Then Esau said, “Let’s move on, and I’ll go ahead of you.”
Genesis 33:13
Jacob replied, “My lord knows that the children are weak, and I have nursing flocks and herds. If they are driven hard for one day, the whole herd will die.
Genesis 43:3
But Judah said to him, “The man specifically warned us: ‘You will not see me again unless your brother is with you.’
Genesis 47:29
When the time approached for him to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor with you, put your hand under my thigh and promise me that you will deal with me in kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt.
Genesis 50:4
When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, “If I have found favor with you, please tell Pharaoh that
Ruth 2:10
She fell facedown, bowed to the ground, and said to him, “Why have I found favor with you, so that you notice me, although I am a foreigner?”
1 Samuel 20:3
But David said, “Your father certainly knows that I have found favor with you. He has said, ‘Jonathan must not know of this, or else he will be grieved.’” David also swore, “As surely as the Lord lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”
2 Samuel 3:13
David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: You will not see my face unless you first bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.”

Gill's Notes on the Bible

Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel,.... Such of them as were with him in the captivity: thus ye speak, saying; reasoning and arguing within and among themselves; which the Lord heard, and made known to the prophet, who is bid to repeat it to them in order to give an answer:

if our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them; as the prophet said they should, Ezekiel 24:23, with which he had concluded his prophecies to them; and now they take it up, and argue against themselves, and against him; if our sins and transgressions are laid upon us, and we must answer for them; if the guilt of them is charged on us, and they are unexpiated and unatoned for; and the punishment of them is, or will be, inflicted on us, and we do, and must pine away, and be consumed in them, and by them:

how should we then live? as thou promisest us upon repentance; it is all over with us; there is no hope for us; what signify our repentance, or thy promises of life unto us? these things can never hang together, that we should live, and yet pine away in our sins; so that these are the words of persons both despairing, and making the prophet to say things opposite and contradictory, and which would not admit of a reconciliation; see Ezekiel 37:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 33:10. If our transgressions and our sins be upon us — They are upon us, as a grievous burden, too weighty for us to bear: how then can we live under such a load?

We pine away in them — In such circumstances how consoling is that word: "Come unto me, all ye who are heavy laden, and I will give you rest!"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile