Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezekiel 7:21

I will hand these things overto foreigners as plunderand to the wicked of the earth as spoil,and they will profane them.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nations;   Stranger;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Profane;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the eretz for a spoil; and they shall profane it.
King James Version
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
English Standard Version
And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
New American Standard Bible
'And I will hand it over to the foreigners as plunder, and to the wicked of the earth as spoils; and they will profane it.
New Century Version
I will give it to foreigners as loot from war and to the most evil people in the world as treasure, and they will dishonor it.
Amplified Bible
'I will give it into the hands of strangers (Babylonians) as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they shall profane it.
World English Bible
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Geneva Bible (1587)
And I will giue it into the handes of the strangers to be spoyled, and to the wicked of the earth to be robbed, and they shall pollute it.
New American Standard Bible (1995)
'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
Legacy Standard Bible
I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
Berean Standard Bible
And I will hand these things over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile them.
Contemporary English Version
Wicked foreigners will rob and disgrace you.
Complete Jewish Bible
I will hand it over to foreigners as booty, to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
Darby Translation
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Easy-to-Read Version
I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
George Lamsa Translation
And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
Good News Translation
"I will let foreigners rob them," says the Lord , "and lawbreakers will take all their wealth and defile it.
Lexham English Bible
And I will give it into the hand of strangers as plunder and to the wicked people of the earth as spoil, and they will defile it.
Literal Translation
And I will also give it into the hand of the strangers for a prize, and to the wicked of the earth for a spoil. And they shall defile it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, I will geue it in to ye hondes off the straungers to be spoyled: and to ye wicked, for to be robbed, and they shall destroye it.
American Standard Version
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Bible in Basic English
And I will give it into the hands of men from strange lands who will take it by force, and to the evil-doers of the earth to have for themselves; and they will make it unholy.
JPS Old Testament (1917)
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
King James Version (1611)
And I will giue it into the hands of the strangers for a pray, and to the wicked of the earth for a spoile, and they shall pollute it.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, I wyll geue it into the handes of straungers to be spoyled, & to the wicked of the earth for to be robbed, and they shall pollute it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will deliver them into the hands of strangers to make them a prey, and to the pests of the earth for a spoil; and they shall profane them.
English Revised Version
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue it in to the hondis of aliens, to rauysche, and to the vnpitouse men of erthe, in to prey, and thei schulen defoule it.
Update Bible Version
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Webster's Bible Translation
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
New English Translation
I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
New King James Version
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
New Living Translation
I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.
New Life Bible
I will give it to the strangers and to the sinful people of the earth as a prize of war, and they will make it sinful.
New Revised Standard
I will hand it over to strangers as booty, to the wicked of the earth as plunder; they shall profane it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea I will deliver it Into the hand of foreigners for a prey, And to the lawless ones of the earth for a spoil, And they will profane it;
Douay-Rheims Bible
And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
Revised Standard Version
And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Young's Literal Translation
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.

Contextual Overview

16The survivors among them will escapeand live on the mountains.Like doves of the valley,all of them will moan,each over his own iniquity. 17All their hands will become weak,and all their knees will run with urine. 18They will put on sackcloth,and horror will overwhelm them.Shame will cover all their faces,and all their heads will be bald. 19They will throw their silver into the streets,and their gold will seem like something filthy.Their silver and gold will be unable to save themin the day of the Lord’s wrath.They will not satisfy their appetitesor fill their stomachs,for these were the stumbling blocksthat brought about their iniquity. 20He appointed his beautiful ornaments for majesty,but they made their detestable images from them,their abhorrent things.Therefore, I have made theseinto something filthy to them. 21I will hand these things overto foreigners as plunderand to the wicked of the earth as spoil,and they will profane them.22I will turn my face from themas they profane my treasured place.Violent men will enter it and profane it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 24:13, 2 Kings 25:9, 2 Kings 25:13-16, 2 Chronicles 36:18, 2 Chronicles 36:19, Psalms 74:2-8, Psalms 79:1, Jeremiah 52:13-23

Reciprocal: Isaiah 64:11 - holy Jeremiah 12:7 - I have given Jeremiah 19:13 - defiled Jeremiah 51:51 - for strangers Lamentations 2:7 - they have Lamentations 5:2 - General Daniel 11:31 - they shall pollute Zephaniah 1:13 - their goods

Cross-References

Genesis 6:13
Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.
Genesis 6:17
“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will perish.
Genesis 7:3
and seven pairs, male and female, of the birds of the sky—in order to keep offspring alive throughout the earth.
Genesis 7:4
Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
Genesis 7:6
Noah was six hundred years old when the flood came and water covered the earth.
Genesis 7:7
So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the floodwaters.
Genesis 7:15
Two of every creature that has the breath of life in it came to Noah and entered the ark.
Genesis 7:17
The flood continued for forty days on the earth; the water increased and lifted up the ark so that it rose above the earth.
Genesis 7:20
The mountains were covered as the water surged above them more than twenty feet.
Genesis 7:22
Everything with the breath of the spirit of life in its nostrils—everything on dry land died.

Gill's Notes on the Bible

And I will give it into the hands of the strangers for a prey,.... The Babylonians, who lived in a foreign country, and were strangers to the commonwealth of Israel; the temple was suffered of the Lord to fall into their hands as a prey; who spoiled it of all its riches and glory, and carried away the vessels of gold, of silver, and of brass, and other valuable things; see Jeremiah 52:17;

and to the wicked of the earth for a spoil; meaning the same persons, and the same thing, and the same use they should make of it; for not the wicked of the world in general are meant, but of the land, or this land; the land of Babylon, where the prophet was:

and they shall pollute it; by entering into it and spoiling it, by pillaging and burning it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile