Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Ezra 4:6

At the beginning of the reign of Ahasuerus, the people who were already in the land wrote an accusation against the residents of Judah and Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Joshua;   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahasuerus;   Darius;   Persia;   Samaritans;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahasuerus;   Samaria, samaritans;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Ahasuerus;   Fausset Bible Dictionary - Artaxerxes;   Ezra, the Book of;   Haggai;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezra, Book of;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahasuerus;   Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ahasuerus ;   Ezra, Book of;   Persia, Persians;   Sitnah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahasuerus;   Assyria;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Ahashve'rosh;   Ahasue'rus;   Per'sia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahasuerus;   Cambyses;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahasuerus;   Cambyses;   Ezra-Nehemiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;   Esther;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
In the reign of Achashverosh, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Yehudah and Yerushalayim.
King James Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
English Standard Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Century Version
When Xerxes first became king, those enemies wrote a letter against the people of Judah and Jerusalem.
New English Translation
At the beginning of the reign of Ahasuerus they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Amplified Bible
Now in the reign of Ahasuerus (Xerxes), in the beginning of his reign, the Samaritans wrote [to him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem [who had returned from exile].
New American Standard Bible
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
World English Bible
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And in the reigne of Ahashuerosh (in the beginning of his reigne) wrote they an accusation against the inhabitants of Iudah and Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Berean Standard Bible
At the beginning of the reign of Xerxes, an accusation was lodged against the people of Judah and Jerusalem.
Contemporary English Version
In the first year that Xerxes was king, the neighboring people brought written charges against the people of Judah and Jerusalem.
Complete Jewish Bible
During the reign of Achashverosh, at the beginning of his reign, they brought a charge in writing against the people living in Y'hudah and Yerushalayim.
Darby Translation
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Easy-to-Read Version
These enemies even wrote letters to the king of Persia trying to stop the Jews. They wrote a letter the year that Xerxes became the king of Persia.
George Lamsa Translation
And in the reign of King Akhshirash, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Good News Translation
At the beginning of the reign of Emperor Xerxes, the enemies of the people living in Judah and Jerusalem brought written charges against them.
Lexham English Bible
In the reign of Ahasuerus, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Literal Translation
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Ahasuerus was kynge, in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem.
American Standard Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Bible in Basic English
And in the time of Ahasuerus, when he first became king, they put on record a statement against the people of Judah and Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And in the raigne of Ahasuerus, euen at the beginning of his raigne, wrote they vnto him a complaynt against the inhabiters of Iuda and Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
King James Version (1611)
And in the reigne of Ahasuerus, in the beginning of his reigne, wrote they vnto him an accusation against the inhabitants of Iudah and Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the reign of Assuerus, even in the beginning of his reign, they wrote a letter against the inhabitants of Juda and Jerusalem.
English Revised Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the rewme of Assueris, he is Artaxersis, in the bigynnyng of his rewme, thei writiden accusing ayens the dwellers of Juda and of Jerusalem;
Update Bible Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote [to him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New King James Version
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Living Translation
Years later when Xerxes began his reign, the enemies of Judah wrote a letter of accusation against the people of Judah and Jerusalem.
New Life Bible
In the beginning of Ahasuerus' rule, people of the land wrote that the Jews in Judah and Jerusalem had done something wrong.
New Revised Standard
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation, against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And in the reign of Assuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Juda and Jerusalem.
Revised Standard Version
And in the reign of Ahasu-e'rus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Young's Literal Translation
And in the reign of Ahasuerus, in the commencement of his reign, they have written an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem;
THE MESSAGE
In fact, in the reign of Xerxes, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against those living in Judah and Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

Contextual Overview

6At the beginning of the reign of Ahasuerus, the people who were already in the land wrote an accusation against the residents of Judah and Jerusalem. 7During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated. 8Rehum the chief deputy and Shimshai the scribe wrote a letter to King Artaxerxes concerning Jerusalem as follows: 9From Rehum the chief deputy, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues—the judges and magistrates from Tripolis, Persia, Erech, Babylon, Susa (that is, the people of Elam), 10and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River. 11This is the text of the letter they sent to him: 12Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations. 13Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are finished, they will not pay tribute, duty, or land tax, and the royal revenue will suffer. 14Since we have taken an oath of loyalty to the king, and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king 15that a search should be made in your fathers’ record books. In these record books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces. There have been revolts in it since ancient times. That is why this city was destroyed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3475, bc 529

Ahasuerus: Heb. Ahashverosh, This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, am 3475, and reigned seven years and five months.

wrote: Matthew 27:37, Acts 24:5-9, Acts 24:13, Acts 25:7, Revelation 12:10

Reciprocal: Genesis 26:21 - Sitnah Esther 1:1 - Ahasuerus Daniel 11:2 - three

Cross-References

Genesis 4:1
The man was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the Lord’s help.”
Genesis 4:3
In the course of time Cain presented some of the land’s produce as an offering to the Lord.
Genesis 4:4
And Abel also presented an offering—some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord had regard for Abel and his offering,
Genesis 4:5
but he did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:11
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Genesis 4:13
But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!
Job 5:2
For anger kills a fool,and jealousy slays the gullible.
Isaiah 1:18
“Come, let us settle this,”says the Lord.“Though your sins are scarlet,they will be as white as snow;though they are crimson red,they will be like wool.
Jeremiah 2:5
This is what the Lord says:What fault did your fathers find in methat they went so far from me,followed worthless idols,and became worthless themselves?

Gill's Notes on the Bible

And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign,.... According to Jarchi, this was Ahasuerus the husband of Esther; but, as most think d, was Cambyses, the son and successor of Cyrus; so Josephus e; who was an enemy to the Egyptians; and, fearing the Jews might take part with them, was no friend to them; their enemies therefore took the advantage of the death of Cyrus, and the first opportunity after Cambyses reigned in his own right:

and wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem; full of hatred and enmity, spite and malice, charging them as a turbulent, disobedient, and rebellious people.

d Spanhem. Introduct. Chron. ad Hist. Eccl. p. 54. & Universal History, Vol. 5. p. 203. Prideaux, p. 175. e Ut supra, (Antiqu. l. 11. c. 4.) sect. 4, 6. Vid. R. David Ganz. Tzemach David, par. 2. fol. 8. 2. So Dr. Lightfoot, Works, vol. 1. p. 139.

Barnes' Notes on the Bible

Ahasuerus - Or, Cambyses, the son and successor of Cyrus. Persian kings had often two names.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 4:6. In the reign of Ahasuerus — This is the person who is called Cambyses by the Greeks. He reigned seven years and five months; and during the whole of that time the building of the temple was interrupted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile