the Third Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Hosea 2:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, My oil and my drink.'
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.'
"For their mother has committed prostitution; She who conceived them has acted shamefully. For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.'
Their mother has acted like a prostitute; the one who became pregnant with them has acted disgracefully. She said, ‘I will chase after my lovers, who give me my food and water, wool and flax, wine and olive oil.'
"For their mother has played the prostitute; She who conceived them has acted shamefully, For she said, 'I will pursue my lovers Who give me my food and my water, My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.'
For their mother hath plaied the harlot: she that conceiued them, hath done shamefully: for shee said, I will goe after my louers that giue me my bread and my water, my wooll and my flaxe, mine oyle and my drinke.
"For their mother has played the harlot; She who conceived them has acted shamefully. For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.'
For their mother has played the harlot;She who conceived them has acted shamefully.For she said, ‘I will go after my lovers,Who give me my bread and my water,My wool and my flax, my oil and my drink.'
For their mother has played the harlot and has conceived them in disgrace. For she thought, 'I will go after my lovers, who give me bread and water, wool and linen, oil and drink.'
Your mother was unfaithful. She was disgraceful and said, "I'll run after my lovers. Everything comes from them— my food and drink, my linen and wool, my olive oil and wine."
Otherwise, I will strip her naked and place her as she was the day she was born, make her like a desert, place her like a dry land and kill her with thirst.
For their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Their mother has acted like a prostitute. She should be ashamed of what she did. She said, ‘I will go to my lovers, who give me food and water, wool and linen, wine and olive oil.'
For their mother has played the harlot; she that conceived them has done shamefully; for she said, I will go after my lovers who give me my bread and my water, my clothes and my linen, my oil and everything that I need.
Because their mother was unfaithful; she who conceived them has acted shamefully, for she said: "I will go after my lovers, the ones who give me my bread, my water, my wool, and my flax, my oil, and my drink."
For their mother has prostituted herself; she who conceived them has acted shamefully. For she said, I will go after my lovers who give my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
Their mother hath broken hir wedlocke, and she that bare them, is come to cofucion. For she sayde: I wil go after my louers, that geue me my water and my bred, my woll & my flax, my oyle and my drynke.
for their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
For their mother has been untrue; she who gave them birth has done things of shame, for she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my linen, my oil and my wine.
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
For their mother hath played the harlot: shee that conceiued them hath done shamefully: for shee sayd, I will goe after my louers, that giue me my bread and my water, my wooll and my flaxe, mine oyle, and my drinke.
Their mother hath played the harlot, and she that bare them is come to confusion: for she sayde, I wyll go after my louers, that geue me my bread and my water, my wooll and flaxe, my oyle and my drinke.
And their mother went a-whoring: she that bore them disgraced them: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, and my garments, and my linen clothes, my oil and my necessaries.
for their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, My oil and my drink.'
for the modir of hem dide fornicacioun, sche is schent that conseyuede hem, for sche seide, Y schal go after my louyeris that yeuen looues to me, and my watris, and my wolle, and my flex, and myn oile, and my drynke.
for their mother has prostituted; she that became pregnant with them has done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, "I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.
For their mother has played the harlot; She who conceived them has behaved shamefully. For she said, "I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my linen, My oil and my drink.'
Their mother is a shameless prostitute and became pregnant in a shameful way. She said, ‘I'll run after other lovers and sell myself to them for food and water, for clothing of wool and linen, and for olive oil and drinks.'
Their mother has not been faithful. She who gave birth to them has acted in shame. For she said, ‘I will go after my lovers. They give me my bread and water, my wool and linen, my oil and my drink.'
For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, "I will go after my lovers; they give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink."
For their mother, hath been unchaste, and she that conceived them, hath caused shame, - for she said, Let me go after my lovers! who used to give my bread, and my water, my wool, and my flax, mine oil, and my drink.
For their mother hath committed fornication, she that conceived them is covered with shame: for she said: I will go after my lovers, that give me my bread, and my water, my wool, and my flax, my oil, and my drink.
For their mother has played the harlot; she that conceived them has acted shamefully. For she said, 'I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.'
For gone a-whoring hath their mother, Acted shamefully hath their conceiver, For she hath said, I go after my lovers, Those giving my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
their mother: Hosea 2:2, Hosea 3:1, Hosea 4:5, Hosea 4:12-15, Isaiah 1:21, Isaiah 50:1, Jeremiah 2:20, Jeremiah 2:25, Jeremiah 3:1-9, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:16, Ezekiel 16:28-34, Ezekiel 23:5-11, Revelation 2:20-23, Revelation 17:1-5
hath done: Hosea 9:10, Ezra 9:6, Ezra 9:7, Jeremiah 2:26, Jeremiah 2:27, Jeremiah 11:13, Daniel 9:5-8
I will: Hosea 2:13, Hosea 8:9, Isaiah 57:7, Isaiah 57:8, Jeremiah 3:1-3, Ezekiel 23:16, Ezekiel 23:17, Ezekiel 23:40-44
give: Hosea 2:8, Hosea 2:12, Judges 16:23, Jeremiah 44:17, Jeremiah 44:18
drink: Heb. drinks
Reciprocal: Genesis 38:24 - played the harlot Leviticus 20:5 - whoring Joshua 15:7 - the valley Jeremiah 2:33 - Why Jeremiah 30:14 - lovers Ezekiel 16:13 - thou didst Ezekiel 16:35 - O harlot Ezekiel 19:10 - mother Ezekiel 23:25 - they shall take thy Hosea 10:11 - and loveth Micah 1:7 - the hires Galatians 4:26 - mother
Cross-References
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah, where there is gold.
Gold from that land is pure; bdellium and onyx are also there.
So the Lord God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.
She also gave birth to his brother Abel. Now Abel became a shepherd of flocks, but Cain worked the ground.
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
He gives rain to the earthand sends water to the fields.
He causes grass to grow for the livestockand provides crops for man to cultivate,producing food from the earth,
He causes the clouds to rise from the ends of the earth.He makes lightning for the rainand brings the wind from his storehouses.
Can any of the worthless idols of the nations bring rain?Or can the skies alone give showers?Are you not the Lord our God?We therefore put our hope in you,for you have done all these things.
Gill's Notes on the Bible
For their mother hath played the harlot,.... Or committed idolatry; which is the reason why she is to be pleaded with, and why the Lord will not own her as his wife, or be a husband to her; and why she is to be exhorted to put away her whoredoms from her; and was in danger of all the above evils coming upon her, continuing in the same practice; and why her children were children of whoredoms. Though the connection may be with the verse following, "for" or "because their mother hath played the harlot", c. "therefore I will hedge up her way", c.
She that conceived them hath done shamefully all sin is shameful and scandalous, especially adultery it brings a reproach and a blot upon a person, that will not be wiped off; and so idolatry, worshipping stocks and stones instead of the living God; and particularly the sin of the Jewish church, in rejecting the true Messiah and his righteousness, and setting up their own, and tenaciously adhering to the traditions of the elders; and so departing from the true God, and his word and worship, which is no other than spiritual adultery or idolatry. The Targum is,
"because their congregation hath erred after the false prophets, their teachers are confounded;''
and which Jarchi interprets of the wise men that teach doctrines, who are ashamed because of the people of the earth; to whom they say, ye shall not steal, and yet they steal themselves; see Romans 2:21. Or, "she hath made ashamed" f; her husband, and her children: or, "she is confounded" g, and "ashamed" herself, for what she has done.
For she said, I will go after my lovers; her idols, as the ten tribes did after the calves at Dan and Bethel. So Kimchi's father interprets it of the sun, moon, and stars, they worshipped: though he himself understands it of the Assyrians and Egyptians they were in alliance with, and trusted in. Some join together the Gentile nations and their gods. Or else it may be understood of the Jews seeking to the Romans, and courting their favour and friendship; desiring to be governed not by their own kings, but by the Romans h; declaring they had no king but Caesar, and rejecting Christ as such, John 19:12 or rather of their beloved tenets, concerning traditions, the rites and ceremonies of the law, self-righteousness, c.: the words are expressive of impudence, obstinacy, and self-will resolving to pursue their own fancies and have their own wills, be it as it would.
That give me my bread and any water, my wool and my flax, mine oil and my drink; "or drinks" i; wine and other liquors, as Kimchi; these take in everything belonging to food and raiment, and all the necessaries, and even delights and pleasures, of life: bread and water; all sorts of food: wool and flax; all sorts of clothing, both woollen and linen, for outward or inward covering: and oil, and drinks, or liquors; everything for pleasure and delight; all which she ascribed not to God, from whence all good things come; but, which was an aggravation of her sin, to her lovers, her allies, or her idols; as the Jews did their plenty of victuals to the queen of heaven, and their worship of her, Jeremiah 44:17 and as, in the times of Christ, they ascribed not only their enjoyment of temporal good things, but their righteousness, life, and salvation, to their observance of traditions, rites, and ceremonies, and the externals of religion.
f ×××××©× "pudefecit", Junius apud Rivet. g "Confusa, [vel] pudefacta", Pagninus, Montanus; "pudore suffusa est", Gussetius. h Joseph. Antiqu. l. 17. c. 13, sect. 2. i שק××× "potationes meas", Montanus, "potiones meas", Junius Tremellius, Piscator "potus meos", Cocceius, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
She that conceived them hath done shamefully, literally, hath made shameful - The silence as to âwhatâ she âmade shamefulâ is more emphatic than any words. She âmade shamefulâ everything which she could âmake shameful,â her acts, her children, and herself.
I will go after my lovers - (:iterally let me go, I would go). The Hebrew word âMeahabimâ denotes intense passionate love; the plural form implies that they were sinful loves. Every word aggravates the shamelessness. Amid Godâs chastisements, she encourages herself, âCome, let me go,â as people harden and embolden, and, as it were, lash themselves into further sin, lest they should shrink back, or stop short in it. âLet me go after.â She waits not, as it were, to be enticed, allured, seduced. She herself, uninvited, unbidden, unsought, contrary to the accustomed and natural feeling of woman, follows after those by whom she is not drawn, and refuses to follow God who would draw her (see Ezekiel 16:31-34). The âloversâ are, whatever a man loves and courts, out of God. They were the idols and false gods, whom the Jews, like the pagan, took to themselves, besides God. But in truth they were devils. Devils she sought; the will of devils she followed; their pleasure she fulfilled, abandoning herself to sin, shamefully filled with all wickedness, and travailing with all manner of impurity. These she professed that she loved, and that they, not God, loved her. For whoever receives the gifts of God, except from God and in Godâs way, receives them from devils. Whoso seeks what God forbids, seeks it from Satan, and holds that Satan, not God, loves him; since God refuses it, Satan encourages him to possess himself of it. Satan, then, is his lover.
That gave me my bread and my water - The sense of human weakness abides, even when divine love is gone. The whole history of manâs superstitions is an evidence of this, whether they have been the mere instincts of nature, or whether they have attached themselves to religion or irreligion, Jewish or Pagan or Muslim, or have been practiced by half-Christians. âShe is conscious that she hath not these things by her own power, but is beholden to some other for them; but not remembering Him (as was commanded) who had âgiven her power to get wealth, and richly all things to enjoy,â she professes them to be the gifts of her lovers.â âBread and water, wool and flax,â express the necessaries of life, food and clothing; âmine oil and my drinkâ (Hebrew, drinks), its luxuries. Oil includes also ointments, and so served both for health, food and medicine, for anointing the body, and for perfume. In perfumes and choice drinks, the rich people of Israel were guilty of great profusion; from where it is said, âHe that loveth wine and oil shall not be richâ Proverbs 21:17. For such things alone, the things of the body, did Israel care. Ascribing them to her false gods, she loved these gods, and held that they loved her. In like way, the Jewish women shamelessly told Jeremiah, âwe will certainly do whatsoever thing goes out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famineâ Jeremiah 44:17-18.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 2:5. That give me my bread — See the note on Jeremiah 44:17-18, where nearly the same words are found and illustrated.