Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Isaiah 47:15

This is what they are to you—those who have wearied youand have traded with you from your youth—each wanders on his own way;no one can save you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Merchant;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Moon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
King James Version
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
English Standard Version
Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you.
New American Standard Bible
"So have those become to you with whom you have labored, Those who have done business with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is no one to save you.
New Century Version
You have worked with these people, and they have been with you since you were young, but they will not be able to help you. Everyone will go his own way, and there will be no one left to save you."
Amplified Bible
"This is how they have become to you, those [astrologers and sorcerers] with whom you have labored, Those who have done business with you from your youth; Each has wandered in his own way. There is no one to save you.
World English Bible
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
Geneva Bible (1587)
Thus shal they serue thee, with whom thou hast wearied thee, euen thy marchants from thy youth: euery one shall wander to his owne quarter: none shall saue thee.
Legacy Standard Bible
Thus they have become for you, those among whom you have labored,Who have traded with you from your youth;Each has wandered in his own way;There is none to save you.
Berean Standard Bible
This is what they are to you-those with whom you have labored and traded from youth-each one strays in his own direction; not one of them can save you.
Contemporary English Version
These are the fortunetellers you have done business with all of your life. But they don't know where they are going, and they can't save you.
Complete Jewish Bible
So much for your [wizards], with whom you have worked all your life! Each will wander off in his own direction, and nobody will save you.
Darby Translation
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.
Easy-to-Read Version
That's what will happen to those you have worked with, the people you did business with all your life. They will all go their own way. There will be no one left to save you."
George Lamsa Translation
Thus have become to you your merchants with whom you have labored from your youth: they have wandered every one to his quarter, and there is none to save you.
Good News Translation
That is all the good they will do you— those astrologers you've consulted all your life. They all will leave you and go their own way, and none will be left to save you."
Lexham English Bible
So are to you those with whom you have labored, your traders from your youth. They wander, each to his side; there is no one who can save you.
Literal Translation
So they are to you with whom you have labored, your traders from your youth; each one wanders to his own way; no one saves you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen so shal they be vnto the, whom thou hast vsed & occupide from thy youth. Euery one shal shewe ye his erroneous waye, yet shall none of them defende the.
American Standard Version
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.
Bible in Basic English
Small profit have you had from those who, from your earliest days, got great profit out of you; they have gone in flight, every one straight before him, and you have no saviour.
JPS Old Testament (1917)
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured; they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.
King James Version (1611)
Thus shal they be vnto thee with whom thou hast laboured, euen thy merchants from thy youth, they shall wander euery one to his quarter: none shall saue thee.
Bishop's Bible (1568)
Thus are they with whom thou hast weeried thy self, and thus are thy marchauntes that haue ben with thee from thy youth: euery one hath taken his owne way, and none of them shall defende thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
these shall be thy help. Thou hast wearied thyself with traffic from thy youth: every man has wandered to his own home, but thou shalt have no deliverance.
English Revised Version
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast laboured: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.
Wycliffe Bible (1395)
So tho thingis ben maad to thee in whiche euere thou trauelidist; thi marchauntis fro thi yongthe erriden, ech man in his weie; noon is, that schal saue thee.
Update Bible Version
Thus shall the things be to you wherein you have labored: those that have trafficked with you from your youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save you.
Webster's Bible Translation
Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
New English Translation
They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you."
New King James Version
Thus shall they be to you With whom you have labored, Your merchants from your youth; They shall wander each one to his quarter. No one shall save you.
New Living Translation
And all your friends, those with whom you've done business since childhood, will go their own ways, turning a deaf ear to your cries.
New Life Bible
This is how those are to you, with whom you have worked since you were young. Each one has gone on in his own wrong way. There is no one who can save you.
New Revised Standard
Such to you are those with whom you have labored, who have trafficked with you from your youth; they all wander about in their own paths; there is no one to save you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Such, have they become to thee, with whom thou hast wearied thyself, - Thy merchants - from thy youth, will every man stagger straight onwards - There is none to save thee.
Douay-Rheims Bible
Such are all the things become to thee, in which thou hast laboured: thy merchants from thy youth, every one hath erred in his own way, there is none that can save thee.
Revised Standard Version
Such to you are those with whom you have labored, who have trafficked with you from your youth; they wander about each in his own direction; there is no one to save you.
Young's Literal Translation
So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!
New American Standard Bible (1995)
"So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you.

Contextual Overview

7You said, ‘I will be the queen forever.’You did not take these things to heartor think about their outcome. 8“So now hear this, lover of luxury,who sits securely,who says to herself,‘I am, and there is no one else.I will never be a widowor know the loss of children.’ 9These two things will happen to yousuddenly, in one day:loss of children and widowhood.They will happen to you in their entirety,in spite of your many sorceriesand the potency of your spells. 10You were secure in your wickedness;you said, ‘No one sees me.’Your wisdom and knowledgeled you astray.You said to yourself,‘I am, and there is no one else.’ 11But disaster will happen to you;you will not know how to avert it.And it will fall on you,but you will be unable to ward it off.Devastation will happen to you suddenlyand unexpectedly. 12So take your stand with your spellsand your many sorceries,which you have wearied yourself with from your youth.Perhaps you will be able to succeed;perhaps you will inspire terror! 13You are worn out with your many consultations.So let the astrologers stand and save you—those who observe the stars,those who predict monthlywhat will happen to you. 14Look, they are like stubble;fire burns them.They cannot rescue themselvesfrom the power of the flame.This is not a coal for warming themselves,or a fire to sit beside! 15This is what they are to you—those who have wearied youand have traded with you from your youth—each wanders on his own way;no one can save you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy merchants: Isaiah 56:11, Ezekiel 27:12-25, Revelation 18:11-19

they shall: Babylon was replenished from all nations, by a concourse of people, whom Jeremiah - Jeremiah 50:37 calls "the mingled people." All these, at the approach of Cyrus, sought to escape to their several countries. Jeremiah 51:6-9, Revelation 18:15-17

Reciprocal: Genesis 8:21 - the imagination Isaiah 13:14 - they shall Jeremiah 25:12 - that I Jeremiah 51:9 - forsake Ezekiel 17:4 - into Revelation 18:3 - the merchants

Cross-References

Genesis 47:18
When that year was over, they came the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the silver is gone and that all our livestock belongs to our lord. There is nothing left for our lord except our bodies and our land.
Genesis 47:19
Why should we die here in front of you—both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh’s slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won’t become desolate.”
Genesis 47:24
At harvest, you are to give a fifth of it to Pharaoh, and four-fifths will be yours as seed for the field and as food for yourselves, your households, and your dependents.”
Judges 8:5
He said to the men of Succoth, “Please give some loaves of bread to the troops under my command, because they are exhausted, for I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Judges 8:8
He went from there to Penuel and asked the same thing from them. The men of Penuel answered just as the men of Succoth had answered.
1 Samuel 21:3
Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever can be found.”
1 Samuel 25:8
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on a feast day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.’”
Psalms 37:3
Trust in the Lord and do what is good;dwell in the land and live securely.
Isaiah 33:16
he will dwell on the heights;his refuge will be the rocky fortresses,his food provided, his water assured.
Matthew 6:11
Give us today our daily bread.

Gill's Notes on the Bible

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured,.... In training them up in those arts, and in consulting with them in cases of difficulty; in which they were of no service, and now in time of danger as useless as stubble, or a blaze of straw:

even thy merchants from thy youth; either the above astrologers and diviners, who had been with them from the beginning of their state; and who had made merchandise of them, and were become rich as merchants by telling fortunes, and predicting things to come by the stars; which sense our version leads to by supplying the word "even"; or rather merchants in a literal sense, which Babylon abounded with from the first building of it; it being the metropolis of the empire, and the mart of nations: these, upon the destruction of the city,

shall wander everyone to his quarter, or "passage" y; to the country from whence they came, and to the passage in that part of the city which led unto it; or to the passage over the river Euphrates, which ran through the city; or to the next port, from whence they might have a passage by shipping to their own land: it denotes the fright and fugitive state in which merchants, from other countries, should be in, when this calamity should come upon Babylon; that they should leave their effects, flee for their lives, and wander about till they got a passage over to their native place, and be of no service to the Chaldeans, as follows:

none shall save thee: neither astrologers nor merchants; so the merchants of mystical Babylon will get without the city, and stand afar off, and lament her sad case, but will not be able to help her,

Revelation 18:15.

y לעברו "ad vel in transitum suum", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

With whom thou hast labored - The multitude of diviners, astrologers, and merchants, with whom thou hast been connected and employed. The idea is, that Babylon had been the mart where all of them had been assembled.

Even thy merchants from thy youth - Babylon was favorably situated for traffic; and was distinguished for it. Foreigners and strangers had resorted there, and it was filled with those who had come there for purposes of trade. The sense here is, that the same destruction which would come upon the diviners, would come on all who had been engaged there in traffic and merchandise. It does not mean that the individuals who were thus engaged would be destroyed, but that destruction would come upon the business; it would come in spite of all the efforts of the astrologers, and in spite of all the mercantile advantages of the place. The destruction would be as entire as if a fire should pass over stubble, and leave not a coal or a spark. What a striking description of the total ruin of the commercial advantages of Babylon!

From thy youth - From the very foundation of the city.

They shall wander every one to his own quarter - All shall leave Babylon, and it shall be utterly forsaken as a place of commerce, and all who have been engaged in mercantile transactions there shall go to other places. The phrase, ‘his own quarter’ (לעברו le‛eberô), means, “to his own way;” they shall be driven from Babylon, and wander to other places. They shall flee from the danger; and if they practice their arts, or engage in commerce, it shall be done in other places besides Babylon.

None shall save thee - How truly this was fulfilled need not here be stated. All its arts of astrology, its wealth, its mercantile advantages, the strength of its walls and gates, were insufficient to save it, and now it lies a wide waste - a scene of vast and doleful ruin (see the notes at Isaiah 13:0; Isaiah 14:0) So certainly will all the predictions of God be accomplished; so vain are the arts and devices of man, the strength of fortifications, and the advantages for commerce, when God purposes to inflict his vengeance on a guilty nation. The skill of astrology, the advantages of science, accumulated treasures, brass gates and massive walls, and commercial advantages, the influx of foreigners, and a fertile soil, cannot save it. All these things are in the hands of God; and he can withdraw them when he pleases. Babylon once had advantages for commerce equal to most of the celebrated marts now of Europe and America. So had Palmyra, and Tyre, and Baalbec, and Petra, and Alexandria, and Antioch. Babylon was in the midst of a country as fertile by nature as most parts of the United States. She had as little prospect of losing the commerce of the world, and of ceasing to be a place of wealth and power, as Paris, or London, or Liverpool, or New York. Yet how easy was it for God, in the accomplishment of his plans, to turn away the tide of her prosperity, and reduce her to ruins.

How easy, in the arrangements of his providence, to spread desolation over all the once fertile plains of Chaldea, and to make those plains pools of water. And so with equal ease, if he pleases, and by causes as little known as were those which destroyed Babylon, can he take away the commercial advantages of any city now on earth. Tyre has lost all its commercial importance; the richly-laden caravan has ceascd to pause at Petra; Tadmor lies waste. Baalbec is known only by the far-strewed ruins, and Nineveh and Babylon are stripped of all. that ever made them great, and can rise no more. God has taken away the importance and the power of Rome, once, like Babylon, the mistress of the world, by suffering the malaria to desolate all the region in her vicinity; and so with equal truth, all that contributes to the commercial importance of New York, Philadelphia, Boston, London, or Paris, are under the control of God. By some secret causes he could make these cities a wide scene of ruins; and they may be, if they are like Babylon and Tyre and Tadmor in their character, yet like them in their doom. They should feel that the sources of their prosperity and their preservation are not in themselves, but in the favor and protection of God. Virtue, justice, and piety, will better preserve them than wealth; and without these they must be, in spite of their commercial advantages, what the once celebrated cities of antiquity now are.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 47:15. To his quarter - "To his own business"] לעברו leebro. Expositors give no very good account of this word in this place. In a MS. it was at first לעבדו leabdo, to his servant or work, which is probably the true reading. The sense however is pretty much the same with the common interpretation: "Every one shall turn aside to his own business; none shall deliver thee."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile