Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Jeremiah 10:2

This is what the Lord says:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astrology;   Gentiles;   God;   Sorcery;   Thompson Chain Reference - Religion, True-False;   Superstition;   The Topic Concordance - Idolatry;   Learning;   Vanity;   Torrey's Topical Textbook - Gentiles;   Heathen, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sign;   Star;   Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Magic;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Sun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Magic, Divination, and Sorcery;   Smith Bible Dictionary - Sun;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sign;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astrology;   Astronomy;   The Jewish Encyclopedia - Astrology;   Divination;   Gentile;   Jeremiah, Epistle of;   Jonathan (Nathan);   Sun;   Zodiac;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
thus says the LORD, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
King James Version
Thus saith the Lord , Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
English Standard Version
Thus says the Lord : "Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,
New American Standard Bible
This is what the LORD says: "Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens, Although the nations are terrified by them;
New Century Version
This is what he says: "Don't live like the people from other nations, and don't be afraid of special signs in the sky, even though the other nations are afraid of them.
Amplified Bible
Thus says the LORD, "Do not learn the way of the [pagan] nations, And do not be terrified and distressed by the signs of the heavens Although the pagans are terrified by them;
World English Bible
thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde, Learne not the way of the heathen, & be not afraid for the signes of heauen, though the heathen be afraid of such.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh,"Do not learn the way of the nations,And do not be terrified by the signs of the heavensAlthough the nations are terrified by them;
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: "Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, although the nations are terrified by them.
Contemporary English Version
Don't follow the customs of those nations who become frightened when they see something strange happen in the sky.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: "Don't learn the way of the Goyim, don't be frightened by astrological signs, even if the Goyim are afraid of them;
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: "Don't live like people from other nations. Don't be afraid of special signs in the sky. The other nations are afraid of what they see in the sky. But you must not be afraid of them.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD, Learn not the way of the Gentiles and be not afraid of the signs of heaven; for the Gentiles are dismayed at them.
Good News Translation
He says, "Do not follow the ways of other nations; do not be disturbed by unusual sights in the sky, even though other nations are terrified.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "You must not learn the way of the nations, and you must not be dismayed by the signs of the heavens, for the nations are dismayed by them.
Literal Translation
So says Jehovah, Do not learn the way of the nations; and do not be terrified at the signs of the heavens; for the nations were terrified at them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE: Ye shal not lerne after the maner of the Heithe, and ye shal not be afrayed for the tokens of heauen: for the Heithen are afrayed of soch:
American Standard Version
thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them.
JPS Old Testament (1917)
thus saith the LORD: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
King James Version (1611)
Thus sayeth the Lord, Learne not the way of the heathen, and be not dismayed at the signes of heauen, for the heathen are dismayed at them.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lord: ye shal not learne after the maner of the heathen, and ye shall not be afraide for the tokens of heauen: for the heathen are afraide of suche.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord, Learn ye not the ways of the heathen, and be not alarmed at the signs of the sky; for they are alarmed at them, falling on their faces.
English Revised Version
thus saith the LORD, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, Nyle ye lerne aftir the weies of hethene men, and nyle ye drede of the signes of heuene, whiche signes hethene men dreden.
Update Bible Version
thus says Yahweh, Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
New English Translation
The Lord says, "Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.
New King James Version
Thus says the LORD: "Do not learn the way of the Gentiles; Do not be dismayed at the signs of heaven, For the Gentiles are dismayed at them.
New Living Translation
This is what the Lord says: "Do not act like the other nations, who try to read their future in the stars. Do not be afraid of their predictions, even though other nations are terrified by them.
New Life Bible
The Lord says, "Do not learn the way of the nations. And do not be afraid of the things seen in the heavens, even if the nations are afraid of them.
New Revised Standard
Thus says the Lord : Do not learn the way of the nations, or be dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Unto the way of the nations, become not ye accustomed, Nor at the signs of the heavens, be ye dismayed, - Because the nations are dismayed at them.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:
Revised Standard Version
Thus says the LORD: "Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD, "Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

Contextual Overview

1Hear the word that the Lord has spoken to you, house of Israel. 2This is what the Lord says:3for the customs of the peoples are worthless.Someone cuts down a tree from the forest;it is worked by the hands of a craftsman with a chisel. 4He decorates it with silver and gold.It is fastened with hammer and nails,so it won’t totter. 5Like scarecrows in a cucumber patch,their idols cannot speak.They must be carried because they cannot walk.Do not fear them for they can do no harm—and they cannot do any good. 6Lord, there is no one like you.You are great;your name is great in power. 7Who should not fear you,King of the nations?It is what you deserve.For among all the wise people of the nationsand among all their kingdoms,there is no one like you. 8They are both stupid and foolish,instructed by worthless idolsmade of wood! 9Beaten silver is brought from Tarshishand gold from Uphaz.The work of a craftsmanand of a goldsmith’s handsis clothed in blue and purple,all the work of skilled artisans. 10But the Lord is the true God;he is the living God and eternal King.The earth quakes at his wrath,and the nations cannot endure his rage.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Learn: Leviticus 18:3, Leviticus 20:23, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 12:31, Ezekiel 20:32

be: Isaiah 47:12-14, Luke 21:25-28

Reciprocal: Leviticus 19:26 - use Judges 6:10 - fear not 2 Kings 16:10 - saw an altar 2 Kings 17:8 - walked Isaiah 2:6 - and they Isaiah 41:29 - they are all Ezekiel 11:12 - but Acts 17:22 - I perceive

Cross-References

Genesis 10:5
From these descendants, the peoples of the coasts and islands spread out into their lands according to their clans in their nations, each with its own language.
Genesis 10:7
Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
and Resen, between Nineveh and the great city Calah.
Genesis 10:14
Pathrus, Casluh (the Philistines came from them), and Caphtor.
Genesis 10:21
And Shem, Japheth’s older brother, also had sons. Shem was the father of all the sons of Eber.
Isaiah 66:19
I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the coasts and islands far away—who have not heard about me or seen my glory. And they will proclaim my glory among the nations.
Ezekiel 27:7
Your sail was made offine embroidered linen from Egypt,and served as your banner.Your awning was of blue and purple fabricfrom the coasts of Elishah.
Ezekiel 27:19
Vedan and Javan from Uzal dealt in your merchandise; wrought iron, cassia, and aromatic cane were exchanged for your goods.
Ezekiel 38:6
Gomer with all its troops; and Beth-togarmah from the remotest parts of the north along with all its troops—many peoples are with you.
Ezekiel 38:15
and come from your place in the remotest parts of the north—you and many peoples with you, who are all riding horses—a huge assembly, a powerful army?

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, learn not the way of the Heathen,.... Of the nations round about them, particularly the Chaldeans; meaning their religious ways, their ways of worship, their superstition and idolatry, which they were very prone unto, and many of which they had learned already; and were in danger of learning more, as they were about to be dispersed in divers countries, and especially in Chaldea, which was a very superstitious and idolatrous nation:

and be not dismayed at the signs of heaven; by which are meant, not any extraordinary signs, such as are predicted in Joel 2:30, and by our Lord, as signs of the last destruction of Jerusalem, and of his coming, and of the end of the world, Matthew 24:3, but ordinary signs, which are no other than the sun, and moon, and stars, which are set up for signs and seasons, and days and years, Genesis 1:14, and as long as they are observed as signs of places and of times, it is well enough; but if more is attributed unto them, as portending things future, and as having an influence on the birth and death, dispositions and actions of men, when in such a conjunction, situation, and position, it is wrong; which is what is called judicial astrology, and to which the Chaldeans were much addicted, and is here condemned; nor should men possess themselves with fears with what shall befall them on such accounts, since all things are under the determination, direction, and influence of the God of heaven, and not the signs of them; especially they should not be so observed as to be worshipped, and to be so awed by them as to fear that evil things will befall, if they are not; and to this sense is the Syriac version, "the signs of the heavens do not worship, or fear". Jarchi interprets them of the eclipses of the luminaries, which may be thought to forbode some dreadful things l:

for the Heathen are dismayed at them; which is a reason why the people of God should not, because it is a Heathenish fear; or, "though the Heathen" m, c. though they are frightened at such and such conjunctions and positions of the stars, and fear that such and such dreadful things will follow; and never regard the supreme Being and first cause of all things; yet such who have the knowledge of the true God, and a revelation of his will, ought not to be terrified hereby; see Isaiah 47:13. This text is brought to prove that the Israelites are not under any planet n; since the Heathens are dismayed at them, but not they.

l Vid. T. Bab. Succa, fol. 29. 1. m כי יחתו "quamvis consterni soleant", Vatablus. n T. Bab. Sabbat, fol. 156. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Signs of heaven - Extraordinary appearances, such as eclipses, comets, and the like, which seemed to the pagan to portend national calamities. To attribute importance to them is to walk in pagan ways.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 10:2. Learn not the way of the heathen — These words are more particularly addressed to the ten tribes scattered among the heathen by the Assyrians, who carried them away captive; they may also regard those in the land of Israel, who still had the customs of the former heathen settlers before their eyes.

Be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed — The Chaldeans and Egyptians were notoriously addicted to astrology; and the Israelites here are cautioned against it. The signs of the heavens may mean either the sun, moon, planets, and particular stars or constellations; or the figures or characters by which they represented these heavenly bodies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile