Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Jeremiah 16:8

Do not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Kingdom;   Torrey's Topical Textbook - Burial;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Burial;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Mourning;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper. (I.);   People's Dictionary of the Bible - Burial;   Smith Bible Dictionary - Mourning;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
King James Version
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
English Standard Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
New American Standard Bible
"Moreover, you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
New Century Version
"Do not go into a house where the people are having a feast to sit down to eat and drink,
Amplified Bible
"And you [Jeremiah] shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
World English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not also goe into the house of feasting to sit with them to eate and to drinke.
Legacy Standard Bible
Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
Berean Standard Bible
You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink.
Contemporary English Version
Don't even set foot in a house where there is eating and drinking and celebrating.
Complete Jewish Bible
And you are not to go into any house where there is celebrating to sit with them, eating and drinking.
Darby Translation
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
Easy-to-Read Version
"Jeremiah, don't go into a house where the people are having a party. Don't go into that house and sit down to eat and drink.
George Lamsa Translation
You shall not go into the house of feasting to sit with them to eat and to drink.
Good News Translation
"Do not enter a house where people are feasting. Do not sit down with them to eat and drink.
Lexham English Bible
And you shall not enter the house of the banquet, to sit with them, to eat and drink."
Literal Translation
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them to eat and drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not go in to their feast house, to syt downe, moch lesse to eate or drynke with them.
American Standard Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Bible in Basic English
And you are not to go into the house of feasting, or be seated with them to take food or drink.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
King James Version (1611)
Thou shalt not also goe into the house of feasting, to sit with them to eat and to drinke.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not go into their feast house, to sit downe to eate or drynke with them:
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not enter into the banquet-house, to sit with them to eat and to drink.
English Revised Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt not entre in to the hous of feeste, that thou sitte with hem, and ete, and drynke.
Update Bible Version
And you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Webster's Bible Translation
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
New English Translation
"‘Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either.
New King James Version
Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink."
New Living Translation
"And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all.
New Life Bible
Do not go into a house where they are eating much and sit with them to eat and drink."
New Revised Standard
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the house of banqueting, shall thou not enter To sit with them, To eat and to drink.
Douay-Rheims Bible
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink:
Revised Standard Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
Young's Literal Translation
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,
THE MESSAGE
"And if there happens to be a feast celebrated, don't go there either to enjoy the festivities."
New American Standard Bible (1995)
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."

Contextual Overview

1The word of the Lord came to me: 2“Do not marry or have sons or daughters in this place. 3For this is what the Lord says concerning sons and daughters born in this place as well as concerning the mothers who bear them and the fathers who father them in this land: 4They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the soil’s surface. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land. 5“For this is what the Lord says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed my peace from these people as well as my faithful love and compassion.” This is the Lord’s declaration. 6“Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them. 7Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A consoling drink won’t be given him for the loss of his father or mother. 8Do not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink. 9For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I am about to eliminate from this place, before your very eyes and in your time, the sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 15:17, Psalms 26:4, Ecclesiastes 7:2-4, Isaiah 22:12-14, Amos 6:4-6, Matthew 24:38, Luke 17:27-29, 1 Corinthians 5:11, Ephesians 5:11

Reciprocal: Matthew 11:18 - John Luke 7:33 - came

Cross-References

Genesis 3:9
So the Lord God called out to the man and said to him, “Where are you?”
Genesis 4:10
Then he said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!
Genesis 16:1
Abram’s wife Sarai had not borne any children for him, but she owned an Egyptian slave named Hagar.
Genesis 16:2
Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from bearing children, go to my slave; perhaps through her I can build a family.” And Abram agreed to what Sarai said.
Genesis 16:4
He slept with Hagar, and she became pregnant. When she saw that she was pregnant, her mistress became contemptible to her.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, “You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and when she saw that she was pregnant, I became contemptible to her. May the Lord judge between me and you.”
Genesis 16:8
He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?”
1 Samuel 26:19
Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have banished me from sharing in the inheritance of the Lord saying, ‘Go and worship other gods.’
Ecclesiastes 10:4
If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post,for calmness puts great offenses to rest.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not also go into the house of feasting,.... Which it was lawful to do, and which the prophet doubtless had done at other times; but now a time of calamity coming on, it was not proper he should; and the rather he was to abstain from such places, and from pleasant conversation with his friends, to assure them that such a time was coming, and this his conduct was a sign of it; for which reason he is forbid to attend any entertainment of his friends, on account of marriage, or any other circumstance of life, for which feasts were used:

to sit with them to eat and to drink: which not only expresses the position at table, but continuance there; for at feasts men not only eat and drink for necessity, or just to satisfy nature, but for pleasure, and unto and with cheerfulness; which may lawfully be done, provided that temperance and sobriety be preserved; but the prophet is not allowed to do that now, which at other times he might do, and did; and that on purpose that his friends might take notice of it, and inquire the reason of it, the distress that was coming upon them, as the words following show.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 16:8. Thou shalt not also go into the house of feastingFuneral banquets were made to commemorate the dead, and comfort the surviving relatives; and the cup of consolation, strong mingled wine, was given to those who were deepest in distress, to divert their minds and to soothe their sorrows. These kinds of ceremonies were common among almost all the nations of the world on funeral occasions. The Canaanites, the Jews, the Persians, Arabians, New Zealanders, Huns, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile