the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Jeremiah 28:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Thus speaks the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, saying, I have broken the yoke of the king of Bavel.
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah.
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the Lorde of hostes, the God of Israel, saying, I haue broken the yoke of the King of Babel.
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
he told me that the Lord had said: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves.
"This is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel.
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
"The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I will break the yoke that the king of Babylon has put on the people of Judah.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
that the Lord Almighty, the God of Israel, had said: "I have broken the power of the king of Babylonia.
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I haue broke the yock of the kinge of Babilon,
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
'Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the Lord of hostes, the God of Israel, saying; I haue broken the yoke of the king of Babylon.
Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: I haue broken the yoke of the kyng of Babylon,
And I will send forth against Babylon spoilers, and they shall spoil her, and shall ravage her land. Woe to Babylon round about her in the day of her affliction.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
`and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue al to-broke the yok of the kyng of Babiloyne.
Thus speaks Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
"The Lord God of Israel who rules over all says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.
"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: "I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks.
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘I have broken the crossbar across the shoulders of the king of Babylon.
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh Yahweh of hosts, God of Israel saying, - I have broken the yoke of the king of Babylon:
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Jeremiah 27:2-12, Ezekiel 13:5-16, Micah 3:11
Reciprocal: Genesis 3:5 - God 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:10 - Thus Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 28:4 - I will break Jeremiah 28:10 - took Jeremiah 28:11 - Even Ezekiel 13:6 - saying Ezekiel 22:28 - Thus saith the Lord Micah 2:11 - a man
Cross-References
The servant took ten of his master’s camels, and with all kinds of his master’s goods in hand, he went to Aram-naharaim, to Nahor’s town.
Now Rebekah had a brother named Laban, and Laban ran out to the man at the spring.
Laban and Bethuel answered, “This is from the Lord; we have no choice in the matter.
Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and sister of Laban the Aramean.
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Look, I am with you and will watch over you wherever you go. I will bring you back to this land, for I will not leave you until I have done what I have promised you.”
Then Jacob made a vow: “If God will be with me and watch over me during this journey I’m making, if he provides me with food to eat and clothing to wear,
Jacob resumed his journey and went to the eastern country.
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of Canaan, to his father Isaac.
I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.
Gill's Notes on the Bible
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel,.... Using the language of the true prophets, and describing the Lord just in the same manner they do, when coming from him, and speaking in his name: a bold and daring action, when he knew the Lord had not sent him, nor had said any such thing to him: he next relates with all assurance,
saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; which he had put upon the neck of the king of Judah; signifying that he should be no more subject to him; that is, he had determined to do it, and would do it, in a very short time.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 28:2. Thus speaketh the Lord — What awful impudence! when he knew in his conscience that God had given him no such commission.