Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Jeremiah 29:30
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremiah, saying,
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
Then the Lord told me what to write in a second letter
Then the Lord told me what to write in a second letter
Complete Jewish Bible
the word of Adonai came to Yirmeyahu,
the word of Adonai came to Yirmeyahu,
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
and then the Lord told me
and then the Lord told me
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
Then the Word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Then the Word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying;
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying;
Bishop's Bible (1568)
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
New English Translation
Then the Lord spoke to Jeremiah.
Then the Lord spoke to Jeremiah.
New King James Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
New Living Translation
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore hath the word of Yahweh come unto Jeremiah, saying:
Therefore hath the word of Yahweh come unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
THE MESSAGE
Then God told Jeremiah, "Send this Message to the exiles. Tell them what God says about Shemaiah the Nehelamite: Shemaiah is preaching lies to you. I didn't send him. He is seducing you into believing lies. So this is God 's verdict: I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. He's going to end up with nothing and no one. No one from his family will be around to see any of the good that I am going to do for my people because he has preached rebellion against me." God 's Decree.
Then God told Jeremiah, "Send this Message to the exiles. Tell them what God says about Shemaiah the Nehelamite: Shemaiah is preaching lies to you. I didn't send him. He is seducing you into believing lies. So this is God 's verdict: I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. He's going to end up with nothing and no one. No one from his family will be around to see any of the good that I am going to do for my people because he has preached rebellion against me." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Contextual Overview
24To Shemaiah the Nehelamite you are to say, 25“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: You in your own name have sent out letters to all the people of Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests, saying, 26‘The Lord has appointed you priest in place of the priest Jehoiada to be the chief officer in the temple of the Lord, responsible for every madman who acts like a prophet. You must confine him in the stocks and an iron collar. 27So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you? 28For he has sent word to us in Babylon, claiming, “The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.”’” 29The priest Zephaniah read this letter in the hearing of the prophet Jeremiah. 30Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31“Send a message to all the exiles, saying, ‘This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie, 32this is what the Lord says: I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be even one of his descendants living among these people, nor will any ever see the good that I will bring to my people—this is the Lord’s declaration—for he has preached rebellion against the Lord.’”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 28:12 - General
Cross-References
Genesis 29:17
Leah had tender eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
Leah had tender eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
Genesis 29:18
Jacob loved Rachel, so he answered Laban, “I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.”
Jacob loved Rachel, so he answered Laban, “I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.”
Genesis 29:20
So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.
So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.
Genesis 29:25
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What is this you have done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?”
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What is this you have done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?”
Genesis 29:26
Laban answered, “It is not the custom in this place to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
Laban answered, “It is not the custom in this place to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
Genesis 29:27
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.”
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.”
Genesis 29:31
When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to conceive.
When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to conceive.
Genesis 31:15
Are we not regarded by him as outsiders? For he has sold us and has certainly spent our purchase price.
Are we not regarded by him as outsiders? For he has sold us and has certainly spent our purchase price.
Genesis 31:41
For twenty years in your household I served you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!
For twenty years in your household I served you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!
Genesis 44:20
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
Gill's Notes on the Bible
When came the word of the Lord unto Jeremiah,.... After he had heard the letter read:
saying; as follows: