Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Jeremiah 6:12

Their houses will be turned over to others,their fields and wives as well,for I will stretch out my handagainst the inhabitants of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says the LORD.
King James Version
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord .
English Standard Version
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares the Lord .
New American Standard Bible
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.
New Century Version
Their houses will be turned over to others, along with their fields and wives, because I will raise my hand and punish the people of Judah," says the Lord .
Amplified Bible
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
World English Bible
Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And their houses with their landes, & wiues also shalbe turned vnto strangers: for I will stretch out mine hande vpon the inhabitants of the land, sayeth the Lord.
Legacy Standard Bible
Their houses shall be turned over to others,Their fields and their wives together,For I will stretch out My handAgainst the inhabitants of the land," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Their houses will be turned over to others, their fields and wives as well, for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land," declares the LORD.
Contemporary English Version
I'll punish the people of Judah and give to others their houses and fields, as well as their wives. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Their homes will be turned over to others, their fields together with their wives. Yes, I will stretch out my hand against those who are living in the land," says Adonai .
Darby Translation
And their houses shall be turned unto others, [their] fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
Their houses will be given to others. Their fields and their wives will be given to other people. I will raise my hand and punish the people of Judah." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
Their houses shall be given to others, with their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, says the LORD.
Good News Translation
Their houses will be given to others, and so will their fields and their wives. I am going to punish the people of this land.
Lexham English Bible
And their houses will be turned over to others, their fields and their wives together. For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares Yahweh.
Literal Translation
And their houses shall be turned to others, fields and wives together. For I will stretch out My hand on those living in the land, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their houses with their londes and wiues shal be turned vnto straungers, whe I stretchout myne hode vpon the inhabitours of this londe, saieth the LORDE.
American Standard Version
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And their houses will be handed over to others, their fields and their wives together: for my hand will be stretched out against the people of the land, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out My hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
King James Version (1611)
And their houses shall be turned vnto others, with their fields and wiues together: for I wil stretch out my hand vpon the inhabitants of the land, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Their houses with their landes and wiues shalbe turned into straungers: for I wyll stretche out mine hand vpon the inhabitours of this lande, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their houses shall be turned to others, with their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of this land, saith the Lord.
English Revised Version
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the housis of hem, the feeldis and wyues togidere, schulen go to othere men; for Y schal stretche forth myn hond on the dwelleris of the lond, seith the Lord.
Update Bible Version
And their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And their houses shall be turned to others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
New English Translation
Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land," says the Lord .
New King James Version
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
New Living Translation
Their homes will be turned over to their enemies, as will their fields and their wives. For I will raise my powerful fist against the people of this land," says the Lord .
New Life Bible
Their houses, their fields and their wives will be given to others. I will put out My hand against the people of the land," says the Lord.
New Revised Standard
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together, - For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And their houses shall be turned over to others, with their lands and their wives together: for I will stretch forth my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord.
Revised Standard Version
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," says the LORD.
Young's Literal Translation
And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.
THE MESSAGE
A City Full of Lies "Run for your lives, children of Benjamin! Get out of Jerusalem, and now! Give a blast on the ram's horn in Blastville. Send up smoke signals from Smoketown. Doom pours out of the north— massive terror! I have likened my dear daughter Zion to a lovely meadow. Well, now ‘shepherds' from the north have discovered her and brought in their flocks of soldiers. They've pitched camp all around her, and plan where they'll ‘graze.' And then, ‘Prepare to attack! The fight is on! To arms! We'll strike at noon! Oh, it's too late? Day is dying? Evening shadows are upon us? Well, up anyway! We'll attack by night and tear apart her defenses stone by stone.'" God -of-the-Angel-Armies gave the orders: "Chop down her trees. Build a siege ramp against Jerusalem, A city full of brutality, bursting with violence. Just as a well holds a good supply of water, she supplies wickedness nonstop. The streets echo the cries: ‘Violence! Rape!' Victims, bleeding and moaning, lie all over the place. You're in deep trouble, Jerusalem. You've pushed me to the limit. You're on the brink of being wiped out, being turned into a ghost town." More orders from God -of-the-Angel-Armies: "Time's up! Harvest the grapes for judgment. Salvage what's left of Israel. Go back over the vines. Pick them clean, every last grape. "I've got something to say. Is anybody listening? I've a warning to post. Will anyone notice? It's hopeless! Their ears are stuffed with wax— deaf as a post, blind as a bat. It's hopeless! They've tuned out God . They don't want to hear from me. But I'm bursting with the wrath of God . I can't hold it in much longer. "So dump it on the children in the streets. Let it loose on the gangs of youth. For no one's exempt: Husbands and wives will be taken, the old and those ready to die; Their homes will be given away— all they own, even their loved ones— When I give the signal against all who live in this country." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.

Contextual Overview

9This is what the Lord of Armies says: 10Who can I speak to and give such a warningthat they will listen?Look, their ear is uncircumcised,so they cannot pay attention.See, the word of the Lord has become contemptible to them—they find no pleasure in it. 11But I am full of the Lord’s wrath;I am tired of holding it back.Pour it out on the children in the street,on the gathering of young men as well.For both husband and wife will be captured,the old with the very old. 12Their houses will be turned over to others,their fields and wives as well,for I will stretch out my handagainst the inhabitants of the land.13For from the least to the greatest of them,everyone is making profit dishonestly.From prophet to priest,everyone deals falsely. 14They have treated my people’s brokenness superficially,claiming, “Peace, peace,”when there is no peace. 15Were they ashamed when they acted so detestably?They weren’t at all ashamed.They can no longer feel humiliation.Therefore, they will fall among the fallen.When I punish them, they will collapse,says the Lord. 16This is what the Lord says: 17I appointed watchmen over youand said, “Listen for the sound of the ram’s horn.”But they protested, “We won’t listen!”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And their: Jeremiah 8:10, Deuteronomy 28:30-33, Deuteronomy 28:39-43, Isaiah 65:21, Isaiah 65:22, Lamentations 5:3, Lamentations 5:11, Zephaniah 1:13

I will: 1 Chronicles 21:16, Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4, Lamentations 2:4, Lamentations 2:5, Lamentations 2:8, Lamentations 3:3

Reciprocal: Lamentations 4:11 - Lord Lamentations 5:2 - General Ezekiel 7:24 - they shall Ezekiel 35:3 - and I will stretch Hosea 4:5 - and the prophet 1 Thessalonians 5:14 - warn

Cross-References

Genesis 6:1
When mankind began to multiply on the earth and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful, and they took any they chose as wives for themselves.
Genesis 6:3
And the Lord said, “My Spirit will not remain with mankind forever, because they are corrupt. Their days will be 120 years.”
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth both in those days and afterward, when the sons of God came to the daughters of mankind, who bore children to them. They were the powerful men of old, the famous men.
Genesis 6:5
When the Lord saw that human wickedness was widespread on the earth and that every inclination of the human mind was nothing but evil all the time,
Genesis 6:8
Noah, however, found favor with the Lord.
Genesis 6:13
Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.
Genesis 6:14
“Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and outside.
Genesis 6:15
This is how you are to make it: The ark will be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Genesis 6:16
You are to make a roof, finishing the sides of the ark to within eighteen inches of the roof. You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper decks.

Gill's Notes on the Bible

And their houses shall be turned unto others,.... To strangers, to the Chaldeans; they shall be transferred unto them, come into their hands, and become their property:

with their fields and wives together: not only their houses and lands shall be taken away from them, and put to the use of others, but even their wives; than which nothing could be more distressing:

for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord; the inhabitants of the land of Judea; and so the Septuagint render it, "upon them that inhabit this land"; and so the Arabic version: wherefore, since the Lord would exert himself in this affair, and stretch out his hand of almighty power, as the Targum paraphrases it,

"I will lift up the stroke of my power;''

it might be depended upon that all this destruction threatened would come on them.

Barnes' Notes on the Bible

Turned - Violently transferred. Houses, fields, wives, all they most valued, and most jealously kept to themselves - are gone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile