Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Job 10:19

I wish I had never existedbut had been carried from the womb to the grave.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Life;   Philosophy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
King James Version
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
English Standard Version
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
New Century Version
I wish I had never lived, but had been carried straight from birth to the grave.
New English Translation
I should have been as though I had never existed; I should have been carried right from the womb to the grave!
Amplified Bible
'I should have been as though I had not existed; [I should have been] carried from the womb to the grave.'
New American Standard Bible
'I should have been as though I had not been, Brought from womb to tomb.'
World English Bible
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
Geneva Bible (1587)
And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue!
Legacy Standard Bible
I should have been as though I had not been,Carried from womb to tomb.'
Berean Standard Bible
If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
Contemporary English Version
and been carried to the grave without ever breathing.
Complete Jewish Bible
I would have been as if I had never existed, I would have been carried from womb to grave.
Darby Translation
I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Easy-to-Read Version
I wish I had never lived. I wish they had carried me from my mother's womb straight to the grave.
George Lamsa Translation
I should have been as though I had not lived; I should have been carried from the womb to the grave.
Good News Translation
To go from the womb straight to the grave would have been as good as never existing.
Lexham English Bible
I should have been as though I had not been; I should have been brought from the womb to the grave.
Literal Translation
I would have been as though I had never been, carried from the womb to the grave.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf they had caried me to my graue, as soone as I was borne, then shulde I be now, as though I had neuer bene.
American Standard Version
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Bible in Basic English
And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
JPS Old Testament (1917)
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
King James Version (1611)
I should haue bene as though I had not bene, I should haue bene caried from the wombe to the graue.
Bishop's Bible (1568)
And that I were as though I had not ben, but brought from the wombe to the graue.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?
English Revised Version
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Wycliffe Bible (1395)
That Y hadde be, as if Y were not, and `were translatid, ethir borun ouer, fro the wombe to the sepulcre.
Update Bible Version
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Webster's Bible Translation
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
New King James Version
I would have been as though I had not been. I would have been carried from the womb to the grave.
New Living Translation
It would be as though I had never existed, going directly from the womb to the grave.
New Life Bible
I should have been as if I had never lived, carried from my mother to the grave.'
New Revised Standard
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As though I had not been, should I have become, - from the womb to the grave, might I have been borne.
Douay-Rheims Bible
I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.
Revised Standard Version
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
Young's Literal Translation
As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
New American Standard Bible (1995)
'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'

Contextual Overview

14if I sin, you would notice,and would not acquit me of my iniquity. 15If I am wicked, woe to me!And even if I am righteous, I cannot lift up my head.I am filled with shameand have drunk deeply of my affliction. 16If I am proud, you hunt me like a lionand again display your miraculous power against me. 17You produce new witnesses against meand multiply your anger toward me.Hardships assault me, wave after wave. 18“Why did you bring me out of the womb?I should have died and never been seen. 19I wish I had never existedbut had been carried from the womb to the grave.20Are my days not few? Stop it!Leave me alone, so that I can smile a little 21before I go to a land of darkness and gloom,never to return. 22It is a land of blackness like the deepest darkness,gloomy and chaotic,where even the light is like the darkness.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 58:8

Reciprocal: Job 3:3 - Let the day Job 3:10 - it shut not Ecclesiastes 4:3 - better Jeremiah 20:17 - he slew

Cross-References

Genesis 10:1
These are the family records of Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth. They also had sons after the flood.
Genesis 10:2
Japheth’s sons: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Genesis 10:7
Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.
Genesis 10:8
Cush fathered Nimrod, who began to be powerful in the land.
Genesis 10:10
His kingdom started with Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 10:15
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
Genesis 10:17
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
Genesis 10:18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the Canaanite clans scattered.
Genesis 10:21
And Shem, Japheth’s older brother, also had sons. Shem was the father of all the sons of Eber.
Genesis 10:24
Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.

Gill's Notes on the Bible

I should have been as though I had not been,.... For though it cannot be said absolutely of such an one, an abortive or untimely birth, that it is a nonentity, or never existed; yet comparatively it is as if it never had a being; it being seen by none or very few, it having had no name, nor any conversation among men; but at once buried, and buried in forgetfulness, as if no such one had ever been; see Ecclesiastes 6:3. This Job wished for, for so some render it, "oh, that I had been as though I had never been" f; and then he would have never been involved in such troubles he was, he would have been free from all his afflictions and distresses, and never have had any experience of the sorrows that now surrounded him:

I should have been carried from the womb to the grave; if he had not been brought out of it, the womb had been his grave, as in Jeremiah 20:17; or if he had died in it, and had been stillborn, he would quickly have been carried to his grave; he would have seen and known nothing of life and of the world, and the things in it; and particularly of the troubles that attend mortals here: his passage in it and through it would have been very short, or none at all, no longer than from the womb to the grave; and so should never have known what sorrow was, or such afflictions he now endured; such an one being in his esteem happier than he; see Ecclesiastes 4:3.

f So Vatablus, Piscator, and some in Mercerus.

Barnes' Notes on the Bible

I should have been carried from the womb to the grave - See the notes at Job 3:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 10:19. I should have been as though — Had I given up the ghost as soon as born, as I could not then have been conscious of existence, it would have been, as it respects myself, as though I had never been; being immediately transported from my mother's womb to the grave.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile