Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Joshua 7:23

They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Discipline;   Dishonesty;   Disobedience to God;   Intercession;   Nation;   Self-Condemnation;   Self-Incrimination;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achan;   Anathema;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Punishment;   Fausset Bible Dictionary - Shuthelah;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covetousness;   Ethics;   Jericho;   Joshua;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Achor;   People's Dictionary of the Bible - Achan;   Anathema;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - A'chan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Sacrilege;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They took them from the midst of the tent, and brought them to Yehoshua, and to all the children of Yisra'el; and they laid them down before the LORD.
King James Version
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord .
Lexham English Bible
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
English Standard Version
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord .
New Century Version
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
New English Translation
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
Amplified Bible
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the LORD.
New American Standard Bible
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the LORD.
Geneva Bible (1587)
Therefore they tooke them out of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and layd them before the Lord.
Legacy Standard Bible
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
Contemporary English Version
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
Complete Jewish Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Y'hoshua and all the people of Isra'el, and put them down before Adonai .
Darby Translation
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
Easy-to-Read Version
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
George Lamsa Translation
And they took them out of his tent, and brought them to Joshua and to all the people of Israel, and laid them out before the LORD.
Good News Translation
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord .
Literal Translation
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke it out of the tente, and broughte it vnto Iosua, and to all the children of Israel and poured it before the LORDE.
American Standard Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
Bible in Basic English
And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto Iosuah, and vnto all the children of Israel, and layed them out before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
King James Version (1611)
And they tooke them out of the midst of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.
English Revised Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
Berean Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and brouyten `tho thingis to Josue, and to alle the sones of Israel; and thei castiden forth bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
Update Bible Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel; and they laid them down before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
World English Bible
They took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel; and they laid them down before Yahweh.
New King James Version
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
New Living Translation
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the Lord .
New Life Bible
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
New Revised Standard
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they took them out of the midst of the tent, and brought them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, - and poured them out before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
Revised Standard Version
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.

Contextual Overview

16Joshua got up early the next morning. He had Israel come forward tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected. 17He had the clans of Judah come forward, and the Zerahite clan was selected. He had the Zerahite clan come forward by heads of families, and Zabdi was selected. 18He then had Zabdi’s family come forward man by man, and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected. 19So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to him. I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.” 20Achan replied to Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did: 21When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon, five pounds of silver, and a bar of gold weighing a pound and a quarter, I coveted them and took them. You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the silver under the cloak.” 22So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the silver underneath. 23They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.24Then Joshua and all Israel with him took Achan son of Zerah, the silver, the cloak, and the bar of gold, his sons and daughters, his ox, donkey, and sheep, his tent, and all that he had, and brought them up to the Valley of Achor. 25Joshua said, “Why have you brought us trouble? Today the Lord will bring you trouble!” So all Israel stoned them to death. They burned their bodies, threw stones on them,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

laid them out: Heb. poured, Joshua 7:23

Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Numbers 16:26 - I pray you

Cross-References

Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
Genesis 7:8
From the clean animals, unclean animals, birds, and every creature that crawls on the ground,
Genesis 7:9
two of each, male and female, came to Noah and entered the ark, just as God had commanded him.
Genesis 7:10
Seven days later the floodwaters came on the earth.
Genesis 7:14
They entered it with all the wildlife according to their kinds, all livestock according to their kinds, all the creatures that crawl on the earth according to their kinds, every flying creature—all the birds and every winged creature—according to their kinds.
Genesis 7:15
Two of every creature that has the breath of life in it came to Noah and entered the ark.
Genesis 7:17
The flood continued for forty days on the earth; the water increased and lifted up the ark so that it rose above the earth.
Genesis 7:18
The water surged and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
Genesis 7:20
The mountains were covered as the water surged above them more than twenty feet.
Genesis 7:21
Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

Gill's Notes on the Bible

And they took them out of the midst of the tent,.... Out of the place, hole, or pit in which they were hid:

and brought them to Joshua and to the children of Israel; to Joshua as the chief ruler, and to the elders and heads of the tribes assembled together:

and laid them out before the Lord; or "poured them out" o; the golden wedge, out of the garment in which it was wrapped, and the two hundred shekels of silver found under it: it seems as if these were poured or laid out separately upon the ground before the tabernacle, where the ark of the Lord was, they belonging to the spoils which were devoted to him; as well as hereby they were plainly seen by the Israelites, that these were the very things which Achan had confessed.

o ויצקם "fundentes", Munster; "fuderunt", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile