Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Judges 13:13
The angel of the Lord answered Manoah, “Your wife needs to do everything I told her.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The angel of the LORD said to Manoach, Of all that I said to the woman let her beware.
The angel of the LORD said to Manoach, Of all that I said to the woman let her beware.
King James Version
And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Lexham English Bible
And the angel of Yahweh said to Manoah, "Let the woman be attentive to all that I said.
And the angel of Yahweh said to Manoah, "Let the woman be attentive to all that I said.
English Standard Version
And the angel of the Lord said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
And the angel of the Lord said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
New Century Version
The angel of the Lord said, "Your wife must be careful to do everything I told her to do.
The angel of the Lord said, "Your wife must be careful to do everything I told her to do.
New English Translation
The Lord 's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
The Lord 's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
Amplified Bible
The Angel of the LORD said to Manoah, "The woman must pay attention to everything that I said to her.
The Angel of the LORD said to Manoah, "The woman must pay attention to everything that I said to her.
New American Standard Bible
And the angel of the LORD said to Manoah, "The woman shall pay attention to all that I said.
And the angel of the LORD said to Manoah, "The woman shall pay attention to all that I said.
Geneva Bible (1587)
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Contemporary English Version
"Your wife must be careful to do everything I told her," the Lord 's angel answered.
"Your wife must be careful to do everything I told her," the Lord 's angel answered.
Complete Jewish Bible
The angel of Adonai said to Manoach, "The woman should take care to do everything I said to her.
The angel of Adonai said to Manoach, "The woman should take care to do everything I said to her.
Darby Translation
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
Easy-to-Read Version
The angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.
The angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.
George Lamsa Translation
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Good News Translation
The Lord 's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
The Lord 's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
Literal Translation
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Let her take heed of all that I said to the woman;
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Let her take heed of all that I said to the woman;
Miles Coverdale Bible (1535)
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Bible in Basic English
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
Bishop's Bible (1568)
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
JPS Old Testament (1917)
And the angel of the LORD said unto Manoah: 'Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the LORD said unto Manoah: 'Of all that I said unto the woman let her beware.
King James Version (1611)
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Of all that I said vnto the woman, let her beware.
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Of all that I said vnto the woman, let her beware.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the angel of the Lord said to Manoe, Of all things concerning which I spoke to the woman, she shall beware.
And the angel of the Lord said to Manoe, Of all things concerning which I spoke to the woman, she shall beware.
English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Berean Standard Bible
So the Angel of the LORD answered Manoah, "Your wife needs to do everything I told her.
So the Angel of the LORD answered Manoah, "Your wife needs to do everything I told her.
Wycliffe Bible (1395)
And the `aungel of the Lord seide to Manue, Absteyne he hym silf fro alle thingis which Y spak to thi wijf.
And the `aungel of the Lord seide to Manue, Absteyne he hym silf fro alle thingis which Y spak to thi wijf.
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
Update Bible Version
And the angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
World English Bible
The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
New King James Version
So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
New Living Translation
The angel of the Lord replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
The angel of the Lord replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
New Life Bible
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman be careful to do all I have said.
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman be careful to do all I have said.
New Revised Standard
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the messenger of Yahweh said unto Manoah, - Of all that I said unto the woman, let her beware.
And the messenger of Yahweh said unto Manoah, - Of all that I said unto the woman, let her beware.
Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
Revised Standard Version
And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.
THE MESSAGE
The angel of God said to Manoah, "Keep in mind everything I told the woman. Eat nothing that comes from the vine: Drink no wine or beer; eat no ritually unclean foods. She's to observe everything I commanded her."
The angel of God said to Manoah, "Keep in mind everything I told the woman. Eat nothing that comes from the vine: Drink no wine or beer; eat no ritually unclean foods. She's to observe everything I commanded her."
New American Standard Bible (1995)
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.
Contextual Overview
8Manoah prayed to the Lord and said, “Please, Lord, let the man of God you sent come again to us and teach us what we should do for the boy who will be born.” 9God listened to Manoah, and the angel of God came again to the woman. She was sitting in the field, and her husband Manoah was not with her. 10The woman ran quickly to her husband and told him, “The man who came to me the other day has just come back!” 11So Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he asked, “Are you the man who spoke to my wife?” 12Then Manoah asked, “When your words come true, what will be the boy’s responsibilities and work?” 13The angel of the Lord answered Manoah, “Your wife needs to do everything I told her. 14She must not eat anything that comes from the grapevine or drink wine or beer. And she must not eat anything unclean. Your wife must do everything I have commanded her.”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.
Genesis 10:9
He was a powerful hunter in the sight of the Lord. That is why it is said, “Like Nimrod, a powerful hunter in the sight of the Lord.”
He was a powerful hunter in the sight of the Lord. That is why it is said, “Like Nimrod, a powerful hunter in the sight of the Lord.”
Genesis 13:4
to the site where he had built the altar. And Abram called on the name of the Lord there.
to the site where he had built the altar. And Abram called on the name of the Lord there.
Genesis 13:6
But the land was unable to support them as long as they stayed together, for they had so many possessions that they could not stay together,
But the land was unable to support them as long as they stayed together, for they had so many possessions that they could not stay together,
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
So Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
Genesis 13:9
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
Genesis 13:11
So Lot chose the entire plain of the Jordan for himself. Then Lot journeyed eastward, and they separated from each other.
So Lot chose the entire plain of the Jordan for himself. Then Lot journeyed eastward, and they separated from each other.
Genesis 15:16
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
Genesis 18:20
Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.
Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.
Genesis 38:7
Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.
Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.
Gill's Notes on the Bible
And the angel of the Lord said unto Manoah,.... Giving him no direct answer to his question, either what should be done to the child, or what that should do; only reminds of and repeats what he had said to his wife, which she should be careful to observe and would, and that was enough for him to know:
of all that I said to the woman, let her beware; take to abstain from everything in eating and drinking during the time of her going with child, he had joined, which are particularly repeated in the next verse.