Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Judges 2:8
Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Yehoshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
Yehoshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
King James Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died, being an hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died, being an hundred and ten years old.
Lexham English Bible
And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.
English Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
New Century Version
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten.
New English Translation
Joshua son of Nun, the Lord 's servant, died at the age of one hundred ten.
Joshua son of Nun, the Lord 's servant, died at the age of one hundred ten.
Amplified Bible
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
New American Standard Bible
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Geneva Bible (1587)
But Ioshua the sonne of Nun the seruant of the Lord dyed, when he was an hundreth and ten yeeres olde:
But Ioshua the sonne of Nun the seruant of the Lord dyed, when he was an hundreth and ten yeeres olde:
Legacy Standard Bible
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Complete Jewish Bible
When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old;
When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old;
Darby Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.
Easy-to-Read Version
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
George Lamsa Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
Good News Translation
The Lord 's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.
The Lord 's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.
Literal Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde)
Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde)
American Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
Bible in Basic English
And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old.
And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde:
And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde:
JPS Old Testament (1917)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
King James Version (1611)
And Ioshua the sonne of Nun, the seruant of the Lord died, being an hundred and ten yeeres old.
And Ioshua the sonne of Nun, the seruant of the Lord died, being an hundred and ten yeeres old.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old.
English Revised Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
Berean Standard Bible
And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Josue, sone of Nun, `seruaunt of the Lord, `was deed of an hundrid yeer and ten;
Forsothe Josue, sone of Nun, `seruaunt of the Lord, `was deed of an hundrid yeer and ten;
Young's Literal Translation
And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
Update Bible Version
And Joshua the son of Nun, the slave of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the slave of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.
Webster's Bible Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] a hundred and ten years old.
World English Bible
Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
New King James Version
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
New Living Translation
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110.
New Life Bible
Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old.
Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old.
New Revised Standard
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten years.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, - being a hundred and ten years old.
So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, - being a hundred and ten years old.
Douay-Rheims Bible
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
Revised Standard Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
Contextual Overview
6Previously, when Joshua had sent the people away, the Israelites had gone to take possession of the land, each to his own inheritance. 7The people worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the Lord’s great works he had done for Israel. 8Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110. 9They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works he had done for Israel. 11The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals 12and abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They followed other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They angered the Lord, 13for they abandoned him and worshiped Baal and the Ashtoreths. 14The Lord’s anger burned against Israel, and he handed them over to marauders who raided them. He sold them to the enemies around them, and they could no longer resist their enemies. 15Whenever the Israelites went out, the Lord was against them and brought disaster on them, just as he had promised and sworn to them. So they suffered greatly.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua: Joshua 24:29, Joshua 24:30
Reciprocal: Deuteronomy 4:25 - beget
Cross-References
Genesis 2:8
The Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he placed the man he had formed.
The Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:9
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
He drove the man out and stationed the cherubim and the flaming, whirling sword east of the garden of Eden to guard the way to the tree of life.
He drove the man out and stationed the cherubim and the flaming, whirling sword east of the garden of Eden to guard the way to the tree of life.
Genesis 4:16
Then Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
Then Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot looked out and saw that the entire plain of the Jordan as far as Zoar was well watered everywhere like the Lord’s garden and the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Lot looked out and saw that the entire plain of the Jordan as far as Zoar was well watered everywhere like the Lord’s garden and the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Did the gods of the nations that my predecessors destroyed rescue them—nations such as Gozan, Haran, Rezeph, and the Edenites in Telassar?
Did the gods of the nations that my predecessors destroyed rescue them—nations such as Gozan, Haran, Rezeph, and the Edenites in Telassar?
Isaiah 51:3
For the Lord will comfort Zion;he will comfort all her waste places,and he will make her wilderness like Eden,and her desert like the garden of the Lord.Joy and gladness will be found in her,thanksgiving and melodious song.
For the Lord will comfort Zion;he will comfort all her waste places,and he will make her wilderness like Eden,and her desert like the garden of the Lord.Joy and gladness will be found in her,thanksgiving and melodious song.
Ezekiel 27:23
Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God.Every kind of precious stone covered you:carnelian, topaz, and diamond,beryl, onyx, and jasper,lapis lazuli, turquoise and emerald.Your mountings and settings were crafted in gold;they were prepared on the day you were created.
You were in Eden, the garden of God.Every kind of precious stone covered you:carnelian, topaz, and diamond,beryl, onyx, and jasper,lapis lazuli, turquoise and emerald.Your mountings and settings were crafted in gold;they were prepared on the day you were created.
Ezekiel 31:16
I made the nations quake at the sound of its downfall, when I threw it down to Sheol to be with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the underworld.
I made the nations quake at the sound of its downfall, when I threw it down to Sheol to be with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the underworld.
Gill's Notes on the Bible
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died,
[being] an hundred and ten years old. :-.
Barnes' Notes on the Bible
The servant of the Lord - This is a title especially given to Moses Deuteronomy 34:5; Joshua 1:1. In later books, the phrase “the servant of God” is used 1 Chronicles 6:49; Nehemiah 10:29; Daniel 9:11; Revelation 15:3. It is applied to Joshua only here and in Joshua 24:29. It is spoken of David (Psalms 18:0, title), and generally of the prophets; and, like the analogous phrase, “man of God,” is transferred by Paul to the ministers of Christ under the New Testament 2 Timothy 2:24; James 1:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 2:8. Joshua - died — See the notes on Judges 24:29; Judges 24:30.