Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Judges 7:17
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
King James Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Lexham English Bible
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
English Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New Century Version
Gideon told the men, "Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
Gideon told the men, "Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
New English Translation
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
Amplified Bible
And he said to them, "Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
And he said to them, "Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New American Standard Bible
Then he said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Then he said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Geneva Bible (1587)
And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you.
And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Contemporary English Version
Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'"
Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'"
Complete Jewish Bible
Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
Darby Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Easy-to-Read Version
Then Gideon told the men, "Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
Then Gideon told the men, "Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
George Lamsa Translation
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.
Good News Translation
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
Literal Translation
And he said to them, Look at me, and do this; even behold, I am coming to the edge of the camp. And it shall be, as I do, so you shall do.
And he said to them, Look at me, and do this; even behold, I am coming to the edge of the camp. And it shall be, as I do, so you shall do.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also.
and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also.
American Standard Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Bible in Basic English
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you.
And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Looke on mee, and doe likewise; and beholde, when I come to the outside of the campe, it shall be that as I doe, so shall ye doe.
And hee said vnto them, Looke on mee, and doe likewise; and beholde, when I come to the outside of the campe, it shall be that as I doe, so shall ye doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.
English Revised Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Berean Standard Bible
"Watch me and do as I do," Gideon said. "When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.
"Watch me and do as I do," Gideon said. "When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do.
And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
Update Bible Version
And he said to them, Look at me, and do likewise: and, see, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
And he said to them, Look at me, and do likewise: and, see, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that] as I do, so shall ye do.
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that] as I do, so shall ye do.
World English Bible
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
New King James Version
And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
New Living Translation
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New Life Bible
And he said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
And he said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
New Revised Standard
he said to them, "Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
he said to them, "Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
Revised Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Contextual Overview
16Then he divided the three hundred men into three companies and gave each of the men a trumpet in one hand and an empty pitcher with a torch inside it in the other hand. 17“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do. 18When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, ‘For the Lord and for Gideon!’” 19Gideon and the hundred men who were with him went to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch after the sentries had been stationed. They blew their trumpets and broke the pitchers that were in their hands. 20The three companies blew their trumpets and shattered their pitchers. They held their torches in their left hands, their trumpets in their right hands, and shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!” 21Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army began to run, and they cried out as they fled. 22When Gideon’s men blew their three hundred trumpets, the Lord caused the men in the whole army to turn on each other with their swords. They fled to Acacia House in the direction of Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 9:48, Matthew 16:24, 1 Corinthians 11:1, Hebrews 13:7, 1 Peter 5:3
Reciprocal: Judges 3:28 - Follow
Cross-References
Genesis 7:4
Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
Seven days from now I will make it rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing I have made I will wipe off the face of the earth.”
Genesis 7:12
and the rain fell on the earth forty days and forty nights.
and the rain fell on the earth forty days and forty nights.
Gill's Notes on the Bible
And he said unto them, look on me, and do likewise,.... Observe what I do, and do the same, in blowing a trumpet, breaking a pitcher, and shouting with the words expressed by him:
and, behold, when I come to the outside of the camp; where the sentinels stood, and the watch was set:
it shall be, that as I do, so shall ye do; and not before; a trumpet was not to be blown, nor a pitcher broken, nor a torch held out, nor a word spoken, till just they came to the outside of the camp: and then they were to observe the motions of Gideon, and do as he did.