the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Lamentations 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
My soul continually remembers it and is bowed down within me.
My soul certainly remembers, And is bent over within me.
Please remember me and think about me.
My soul continually remembers them And is bowed down within me.
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
Surely my soul remembers And is bowed down within me.
Surely my soul remembersAnd is bowed down within me.
Surely my soul remembers and is humbled within me.
That's all I ever think about, and I am depressed.
They are always on my mind; this is why I am so depressed.
My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.
I remember well all my troubles, and I am very sad.
Remember and restore my life.
I think of it constantly, and my spirit is depressed.
Surely my soul remembers and bows down within me.
My soul vividly remembers and bows down on me.
Yee thou shalt remebre them, for my soule melteth awaye in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soule hath them still in remembrance, and is humbled in me.
Yea thou shalt remember them, for my soule melteth away in me.
and my soul shall meditate with me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
Zai. Bi mynde Y schal be myndeful; and my soule schal faile in me.
My soul has them still in remembrance, and is bowed down inside me.
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
I continually think about this, and I am depressed.
My soul still remembers And sinks within me.
I will never forget this awful time, as I grieve over my loss.
I remember it always, and my soul bows down within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Thou wilt, indeed remember, that, bowed down concerning myself, is my soul;
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Remember well, and bow down doth my soul in me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hath: Job 21:6
humbled: Heb. bowed, Psalms 42:5, Psalms 42:6, Psalms 42:11, Psalms 43:5, Psalms 146:8
Reciprocal: Deuteronomy 16:12 - General Job 23:2 - my complaint Psalms 102:4 - heart Matthew 5:23 - rememberest
Cross-References
The man gave names to all the livestock, to the birds of the sky, and to every wild animal; but for the man no helper was found corresponding to him.
And the man said:
And he named him Noah, saying, “This one will bring us relief from the agonizing labor of our hands, caused by the ground the Lord has cursed.”
The angel of the Lord said to her, “You have conceived and will have a son. You will name him Ishmael, for the Lord has heard your cry of affliction.
With her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin.
When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.”
After some time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, because she said, “I requested him from the Lord.”
She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
See, the virgin will become pregnantand give birth to a son,and they will name him Immanuel,
From one man he has made every nationality to live over the whole earth and has determined their appointed times and the boundaries of where they live.
Gill's Notes on the Bible
My soul hath [them] still in remembrance,.... That is, according to our version, affliction and misery, compared to wormwood and gall: but the words, "my soul", are fetched from the next clause, where they ought to stand, and this to be rendered, "in remembering thou wilt remember" t; or, "thou wilt surely remember", and so expresses the confidence of the prophet, and his firm belief, his faith and hope increasing in prayer, that God would in much mercy remember his people, and their afflictions, and save them out of them:
and is humbled in me; both under the afflicting hand of God, and in view and hope of his mercy: though rather it should be rendered, "and" or "for my soul meditateth within me" u; says or suggests such things to me, that God will in wrath remember mercy; see Psalms 77:7. So Jarchi makes mention of a Midrash, that interprets it of his soul's waiting till the time that God remembers.
t ×××ר ת×××ר "recordando recordaberis", Luther, Michaelis. u ×תש×× ×¢×× × ×¤×©× "meditatur apud me anima mea", Junius Tremellius "et animo meo meditor", Castalio.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 20. By soul - is humbled in me. — It is evident that in the preceding verses there is a bitterness of complaint against the bitterness of adversity, that is not becoming to man when under the chastising hand of God; and, while indulging this feeling, all hope fled. Here we find a different feeling; he humbles himself under the mighty hand of God, and then his hope revives, Lamentations 3:21.