Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Luke 20:24

“Show me a denarius.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Craftiness;   Jesus, the Christ;   Law;   The Topic Concordance - Rendering;   Tribute;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tiberius;   Easton Bible Dictionary - Tiberius Caesar;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Rome and the Roman Empire;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Common Life;   Image (2);   Money (2);   Questions and Answers;   Teaching of Jesus;   Tribute;   Morrish Bible Dictionary - Penny,;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Penny;   Smith Bible Dictionary - Money;   Penny, Pennyworth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Money;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Denarius;   Penny;   Superscription;  

Parallel Translations

King James Version (1611)
Shew me a peny: whose image and superscription hath it? They answered, and said, Cesars.
King James Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
English Standard Version
"Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
New American Standard Bible
"Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
New Century Version
"Show me a coin. Whose image and name are on it?" They said, "Caesar's."
Amplified Bible
"Show Me a [Roman] denarius. Whose image and inscription does the coin have?" They answered, "[the Emperor Tiberius] Caesar's."
New American Standard Bible (1995)
"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
Legacy Standard Bible
"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
Berean Standard Bible
"Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?" "Caesar's," they answered.
Contemporary English Version
"Show me a coin." Then he asked, "Whose picture and name are on it?" "The Emperor's," they answered.
Complete Jewish Bible
"Show me a denarius! Whose name and picture does it have?" "The Emperor's," they replied.
Darby Translation
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
Easy-to-Read Version
"Show me a silver coin. Whose name and picture are on it?" They said, "Caesar's."
Geneva Bible (1587)
Shew me a penie. Whose image and superscription hath it? They answered, and sayd, Cesars.
George Lamsa Translation
Show me a penny. Whose image and inscription are on it? They said, Caesar''s.
Good News Translation
"Show me a silver coin. Whose face and name are these on it?" "The Emperor's," they answered.
Lexham English Bible
"Show me a denarius! Whose image and inscription does it have?" And they answered and said, "Caesar's."
Literal Translation
Show Me a denarius. Whose image and superscription does it have? And answering, they said, Caesar's.
American Standard Version
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
Bible in Basic English
Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.
Hebrew Names Version
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
International Standard Version
"Show me a denarius. Whose face and name does it have?"They said, "Caesar's."
Etheridge Translation
Show me a dinara. Of whom upon it is the image and the inscription ? But they said, Of Cesar.
Murdock Translation
Show me a denarius. Whose is this image and superscription upon it? They said to him, Caesar's.
Bishop's Bible (1568)
Shewe me a penie, whose image and superscription hath it? They aunswered and sayde, Caesars.
English Revised Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
World English Bible
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Wesley's New Testament (1755)
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answering said, C?sar's.
Weymouth's New Testament
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
Wycliffe Bible (1395)
Shewe ye to me a peny; whos ymage and superscripcioun hath it? Thei answerden, and seiden to hym, The emperouris.
Update Bible Version
Show me a denarius. Whose image and superscription does it have? And they said, Caesar's.
Webster's Bible Translation
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.
New English Translation
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
New King James Version
Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?" They answered and said, "Caesar's."
New Living Translation
"Show me a Roman coin. Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied.
New Life Bible
"Show Me a piece of money. Whose picture is this? Whose name is on it?" And they said, "Caesar's."
New Revised Standard
"Show me a denarius. Whose head and whose title does it bear?" They said, "The emperor's."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shew me a denary. Of whom, hath it an image and inscription? And, they, said - Of Caesar.
Douay-Rheims Bible
Shew me a penny. Whose image and inscription hath it? They answering, said to him: Caesar’s.
Revised Standard Version
"Show me a coin. Whose likeness and inscription has it?" They said, "Caesar's."
Tyndale New Testament (1525)
Shewe me a peny. Whose ymage and superscripcio hath it? They answered and sayde: Cesars.
Young's Literal Translation
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, `Of Caesar:'
Miles Coverdale Bible (1535)
Shewe me the peny. Whose ymage and superscripcion hath it? They answered, and sayde: The Emperours.
Mace New Testament (1729)
show me a penny: whose image and inscription is this? they answer'd, Cesar's.
Simplified Cowboy Version
"Show me a coin and tell me whose picture is on it.""Caesar's picture is on it," they said.

Contextual Overview

20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so that they could catch him in what he said, to hand him over to the governor’s rule and authority. 21They questioned him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and you don’t show partiality but teach truthfully the way of God. 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?” 23But detecting their craftiness, he said to them, 24“Show me a denarius.25“Well then,” 26They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a penny: Matthew 18:28, Matthew 20:2

image: This was the head of the emperor; the superscription his titles. Julius Cesar was the first who caused his image to be struck on the Roman coin; and Tiberius was emperor at this time. This therefore was a denarius of Cesar, דינרא קיסר אנה, as it is termed in the Talmud; and consequently this was respecting the tribute required by the Roman government.

Caesar's: Luke 20:22, Luke 2:1, Luke 3:1, Luke 23:2, Acts 11:28, Acts 25:8-12, Acts 26:32, Philippians 4:22

Reciprocal: Numbers 24:24 - and shall afflict Eber Matthew 22:20 - superscription Mark 12:16 - image

Gill's Notes on the Bible

Show me a penny,.... A Roman denarius, value seven pence halfpenny of our money. The Persic version adds, "they showed it, he asked of them"; and the Ethiopic version, "and they brought it, and he said unto them", as follows;

whose image and superscription hath it? for the penny had an head upon it, with something written, as the name of the emperor, whose image it was, his titles, the date of the coin, or some motto on it:

they answered and said, Caesar's; very likely Tiberius Caesar's, who was at that time emperor of Rome; :- and

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the Matthew 22:15-33 notes, and Mark 12:13-27 notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile