the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Matthew 21:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
and brought the donkey and the colt, and laid their cloaks on them; and He sat on the cloaks.
They brought the donkey and the colt to Jesus and laid their coats on them, and Jesus sat on them.
and they brought the donkey and the colt, and placed their coats on them; and Jesus sat on the coats.
and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.
and brought the donkey and the colt, and laid their garments on them; and He sat on the garments.
They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.
They brought the donkey and its colt and laid some clothes on their backs. Then Jesus got on.
They brought the donkey and the colt and put their robes on them, and Yeshua sat on them.
brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.
They brought the mother donkey and the young donkey to him. They covered the donkeys with their coats, and Jesus sat on them.
And brought the asse and the colt, and put on them their clothes, and set him thereon.
And they brought the ass and the colt, and they put their garments on the colt, and Jesus rode on it.
they brought the donkey and the colt, threw their cloaks over them, and Jesus got on.
and brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and he sat on them.
they led the ass and the colt. And they put on them their garments, and set Him on them.
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
And got the ass and the young one, and put their clothing on them, and he took his seat on it.
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
They brought the donkey and the colt and put their coats on them, and he sat upon them.2 Kings 9:13;">[xr]
and brought the ass and the colt, and laid upon the colt their clothes, and Jeshu rode upon him.
And they brought the ass and the colt. And they placed their garments on the colt, and set Jesus upon it.
And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and set hym theron.
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes and set him thereon:
they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;
And thei brouyten an asse, and the fole, and leiden her clothis on hem, and maden hym sitte aboue.
and brought the donkey, and the colt, and put their garments on them; and he sat thereon.
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.
They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him [fn] on them.
They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
They brought the donkey and her young one. They put their clothes on the donkey and Jesus sat on them.
they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them.
and led the ass and the colt, and laid upon them their garments, and he took his seat upon them.
And they brought the ass and the colt and laid their garments upon them and made him sit thereon.
they brought the ass and the colt, and put their garments on them, and he sat thereon.
and brought ye asse and the colte and put on them their clothes and set him theron.
brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set [him] upon them;
and brought the Asse and the foale, & layed their clothes vpon them, and set him theron.
they brought the ass with the colt, threw their clothes on them, and mounted him thereon:
They brought out the donkey and her colt, and used their jackets as a saddle blanket for the colt and Jesus got on.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Mark 11:4-8, Luke 19:32-35
put: 2 Kings 9:13
Reciprocal: Ezekiel 12:7 - I did so Mark 11:7 - and cast Luke 19:35 - they cast
Cross-References
This was very distressing to Abraham because of his son.
But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac,
After they had made a covenant at Beer-sheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, left and returned to the land of the Philistines.
And Abraham lived as an alien in the land of the Philistines for many days.
There is no magic curse against Jacoband no divination against Israel.It will now be said about Jacob and Israel,“What great things God has done!”
Lord, there is no one like you among the gods,and there are no works like yours.
For you are great and perform wonders;you alone are God.
Then you will say within yourself,‘Who fathered these for me?I was deprived of my children and unable to conceive,exiled and wandering—but who brought them up?See, I was left by myself—but these, where did they come from?’”
Who has heard of such a thing?Who has seen such things?Can a land be born in one dayor a nation be delivered in an instant?Yet as soon as Zion was in labor,she gave birth to her sons.
This is so that God’s multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.
Gill's Notes on the Bible
And brought the ass and the colt,.... To Jesus, as Mark and Luke add, and who only make mention of the colt: both were undoubtedly brought; the colt being unloosed and taken away, the ass, its dam, followed after:
and put on them their clothes; their loose upper garments, to be instead of saddles and trappings, and that Christ might sit thereon with ease and decency: the other evangelists say, that they cast their garments on the colt; and the Syriac version here reads, "they put their garments on the colt, and Jesus rode upon it": but as both were brought, it is clear from hence, that their clothes were put upon both; not knowing which Christ would choose to ride on. And it should seem, that it was not unusual to put garments on asses to ride on; for the Targumist on Judges 5:10 represents the princes of Israel as riding upon asses, strewed or saddled with all kind
צ××ר××, of "painted garments". The Persic version, without the least colour of authority from the original text, renders it, "and Jesus put his own garment on the colt, and sat thereon"; which is ridiculous, as well as contrary to truth:
and they sat him thereon, or "on them": meaning either on the ass and colt, that is, on one of them, or both successively, or on the clothes they put upon them.
Barnes' Notes on the Bible
And put on them their clothes - This was done as a token of respect, 2 Kings 9:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 21:7. And put on them their clothes — Thus acknowledging him to be their king, for this was a custom observed by the people when they found that God had appointed a man to the kingdom. When Jehu sat with the captains of the army, and Elisha the prophet came, by the order of God, to anoint him king over Israel, as soon as he came out of the inner chamber into which the prophet had taken him to anoint him, and they knew what was done, every man took his garment, and spread it under him on the top of the steps, and blew the trumpets, saying, "Jehu is king." 2 Kings 9:13.
And they set him thereon. — Îαι εÏεκαθιÏεν εÏÎ±Î½Ï Î±Ï ÏÏν, and he sat upon them; but instead of εÏÎ±Î½Ï Î±Ï ÏÏν, upon THEM, the Codex Bezae, seven copies of the Itala, some copies of the Vulgate, and some others, read εÏ' Î±Ï Ïον, upon him, i.e. the colt. This is most likely to be the true reading; for we can scarcely suppose that he rode upon both by turns, - this would appear childish; or that he rode upon both at once, for this would be absurd. Some say he sat on both; for "the ass that was tied up was an emblem of the Jews bound under the yoke of the law; and the colt that had not been tied represented the Gentiles who were not under the law; and that Jesus Christ's sitting on both represented his subjecting the Jews and the Gentiles to the sway of his evangelical sceptre." He who can receive this saying, let him receive it.