Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Matthew 25:18

But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   Gifts from God;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Money;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Idleness and Sloth;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Responsibility;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Pit;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Indolence;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Pound ;   Property (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Wealth (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Matthew, Gospel by;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Money;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Talent;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

King James Version (1611)
But hee that had receiued one, went and digged in the earth, and hid his lordes money.
King James Version
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
English Standard Version
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
New American Standard Bible
"But he who received the one talent went away and dug a hole in the ground, and hid his master's money.
New Century Version
But the servant who got one bag went out and dug a hole in the ground and hid the master's money.
Amplified Bible
"But the one who had received the one went and dug a hole in the ground and hid his master's money.
New American Standard Bible (1995)
"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.
Legacy Standard Bible
But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.
Berean Standard Bible
But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
Contemporary English Version
But the servant with one thousand coins dug a hole and hid his master's money in the ground.
Complete Jewish Bible
But the one given one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
Darby Translation
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
Easy-to-Read Version
But the servant who got one bag of money went away and dug a hole in the ground. Then he hid his master's money in the hole.
Geneva Bible (1587)
But he that receiued that one, went & digged it in the earth, and hid his masters money.
George Lamsa Translation
But he who received one, went and dug in the ground, and hid his lord''s money.
Good News Translation
But the servant who had received one thousand coins went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
Lexham English Bible
But the one who had received the one went away and dug up the ground and hid his master's money.
Literal Translation
But going away, the one who received the one dug in the earth and hid his lord's silver.
American Standard Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.
Bible in Basic English
But he who was given the one went away and put it in a hole in the earth, and kept his lord's money in a secret place.
Hebrew Names Version
But he who received the one went away and dug in the eretz, and hid his lord's money.
International Standard Version
But the one who received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
Etheridge Translation
But he who had received one went, dug in the earth, and hid the money of his lord.
Murdock Translation
But he that received one, went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Bishop's Bible (1568)
But he that receaued that one, went and digged in the earth, and hyd his Lordes money.
English Revised Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.
World English Bible
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.
Wesley's New Testament (1755)
But he that had received one, went and digged in the earth, and hid his lord's mony.
Weymouth's New Testament
But the man who had received the one went and dug a hole and buried his master's money.
Wycliffe Bible (1395)
But he that hadde takun oon, yede forth, and dalf in to the erthe, and hidde the money of his lord.
Update Bible Version
But he that received $1 million went away and dug in the earth, and hid his lord's money.
Webster's Bible Translation
But he that had received one, went and digged in the earth, and hid his lord's money.
New English Translation
But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master's money in it.
New King James Version
But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord's money.
New Living Translation
But the servant who received the one bag of silver dug a hole in the ground and hid the master's money.
New Life Bible
The servant who had received the one piece of money went and hid the money in a hole in the ground. He hid his owner's money.
New Revised Standard
But the one who had received the one talent went off and dug a hole in the ground and hid his master's money.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, he who the one had received, went away, and digged up ground, and hid the silver of his lord.
Douay-Rheims Bible
But he that had received the one, going his way, digged into the earth and hid his lord’s money.
Revised Standard Version
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
Tyndale New Testament (1525)
But he yt receaved ye one went and digged a pit in the erth and hyd his masters money.
Young's Literal Translation
and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord's money.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he that receaued ye one wente and dygged a pyt in the earth, and hyd his lordes money.
Mace New Testament (1729)
but he that had received one, went to dig a hole in the ground, and hid his lord's money.
Simplified Cowboy Version
But the cowboy with one colt was afraid to even work with the horse. He locked it in a stall so nothing would go wrong and the horse would be safe. He didn't ride it or even halter break it.

Contextual Overview

14“For it is just like a man about to go on a journey. 15To one he gave five talents, 16the man who had received five talents went, put them to work, and earned five more. 17In the same way the man with two earned two more. 18But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.19“After a long time the master of those servants came and settled accounts with them. 20The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, ‘Master, you gave me five talents. See, I’ve earned five more talents.’ 21“His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’ 22“The man with two talents also approached. He said, ‘Master, you gave me two talents. See, I’ve earned two more talents.’ 23“His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and hid: Proverbs 18:9, Proverbs 26:13-16, Haggai 1:2-4, Malachi 1:10, Luke 19:20, Hebrews 6:12, 2 Peter 1:8

Reciprocal: 2 Kings 7:8 - hid it

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah, where there is gold.
Genesis 10:7
Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.
Genesis 10:29
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were Joktan’s sons.
Genesis 13:10
Lot looked out and saw that the entire plain of the Jordan as far as Zoar was well watered everywhere like the Lord’s garden and the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 14:10
Now the Siddim Valley contained many asphalt pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, but the rest fled to the mountains.
Genesis 16:12
This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone’s hand will be against him; he will settle near all his relatives.”
Genesis 20:1
From there Abraham traveled to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar,
Genesis 21:14
Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar’s shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba.
Genesis 21:21
He settled in the Wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt.
Genesis 25:23
And the Lord said to her:

Gill's Notes on the Bible

But he that received one,.... Talent, or the least degree of gifts, for the ministry of the word:

went and digged in the earth, and hid his Lord's money. The Syriac and Arabic versions read, "silver", and the Ethiopic, "gold"; but whether these talents were silver or gold, is not certain. Where he buried it; that is, he neglected the gift that was in him, he made no use of it, either to his own advantage, or to the good of others, and the interest of his Lord; he either never went into the ministry, or if he did, he left it as Demas did, having too great affection for the world, and the things of it: he minded earth and earthly things, and employed himself in them, and not in his master's work and service. The phrase seems to point out the earthly mindedness of the man, his worldly disposition, and his eager pursuit after the things of life; which were the reason why he disregarded his talent, and made no use of his ministerial gifts: he could not deny worldly self, nor leave all to follow Christ; but rather than drop the world, he chose to bury his talent in it: it was his Lord's money and not his own, and he was accountable to him for it, and should have used it in another manner.

Barnes' Notes on the Bible

Digged in the earth ... - This represents the conduct of those who neglect the abilities that God has given, and fail to do what he has required. This is done often:

  1. On the plea that they do not occupy a high station.
  2. That they have slender abilities, and can do little good.
  3. As it was in this case, that God had not given them as much as he did others, and they will therefore do nothing.

These pleas are without foundation; because:

  1. God does not require us to do as much as those who have greater abilities; but this is not a reason why we should do nothing, 2 Corinthians 8:12.
  2. Any situation is honorable, and may be useful, where God has placed us; and though humble, yet in that we may do much good, 1 Corinthians 12:11-31.
  3. People of slender abilities may often do more good in the world than people of much greater talents. It is rather a warm heart than a strong head which is required to do good. A humble Christian, by his life, example, and conversation, may often do much more good than “is” done by those in more elevated stations and with far greater gifts.

We are not to suppose by this, however, that our Saviour meant to teach that only those of feeble talents neglected their duty. The parable does not require us to do this; and the Fact is, perhaps, that those most highly endowed are the farthest from properly improving their talents.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile