Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Nahum 2:7

Beauty is stripped;she is carried away;her ladies-in-waiting moanlike the sound of dovesand beat their breasts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Huzzab;   Torrey's Topical Textbook - Dove, the;   Idolatry;   Nineveh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Taber;   Bridgeway Bible Dictionary - Nineveh;   Tigris;   War;   Easton Bible Dictionary - Nineveh;   Tabering;   Fausset Bible Dictionary - Assur;   Huzzab;   Nahum (2);   Tabering;   Holman Bible Dictionary - Huzzab;   Nahum;   Tabering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Huzzab;   River;   Taber;   Morrish Bible Dictionary - Huzzab ;   Nahum ;   Taber, to;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Tabering;   Smith Bible Dictionary - Dove;   Huz'zab;   Tabering,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Breast;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dove;   Groan;   Huzzab;   Maid;   Nahum, the Book of;   Taber;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
King James Version (1611)
And Huzzab shall be led away captiue, she shall be brought vp, and her maids shall leade her as with the voyce of doues, tabring vpon their breasts.
King James Version
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
English Standard Version
its mistress is stripped; she is carried off, her slave girls lamenting, moaning like doves and beating their breasts.
New American Standard Bible
It is set: She is stripped, she is led away, And her slave women are sobbing like the sound of doves, Beating their breasts.
New Century Version
It has been announced that the people of Nineveh will be captured and carried away. The slave girls moan like doves and beat their breasts, because they are sad.
Amplified Bible
It is decreed: Nineveh is stripped, and she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts [in sorrow].
Geneva Bible (1587)
And Huzzab the Queene shalbe led away captiue, and her maides shall leade her as with the voyce of doues, smiting vpon their breastes.
New American Standard Bible (1995)
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.
Legacy Standard Bible
So it stands fixed:She is exiled, she is carried away,And her maidservants are moaning like the sound of doves,Beating on their hearts.
Berean Standard Bible
It is decreed that the city be exiled and carried away; her maidservants moan like doves, and beat upon their breasts.
Contemporary English Version
Nineveh is disgraced. The queen is dragged off. Her servant women mourn; they sound like doves, and they beat their breasts in sorrow.
Complete Jewish Bible
The gates of the rivers are opened, and the palace melts away.
Darby Translation
And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
Easy-to-Read Version
The enemy takes away the queen, and her slave girls moan sadly like doves. They beat their breasts to show their sadness.
George Lamsa Translation
And the queen summons her horsemen and flees northward; her maids are mourning in their hearts like doves.
Good News Translation
The queen is taken captive; her servants moan like doves and beat their breasts in sorrow.
Lexham English Bible
Her goddess is taken out and taken into exile; her maidservants moan like doves; they beat on their breasts.
Literal Translation
And she who stood firm is uncovered and caused to go away; and her slave -girls are moaning like the sound of doves, beating on their breast.
American Standard Version
And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Bible in Basic English
And the queen is uncovered, she is taken away and her servant-girls are weeping like the sound of doves, hammering on their breasts.
JPS Old Testament (1917)
The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
Bishop's Bible (1568)
Huzab is brought foorth captiue, made to ascend [into the charets] her handmaydens also leading [one another] as in the voyce of doues, knocking vpon their brestes.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the foundation has been exposed; and she has gone up, and her maid-servants were led away as doves moaning in their hearts.
English Revised Version
And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
World English Bible
It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
Wycliffe Bible (1395)
And a knyyt is led awei caitif, and the handmaidis therof schulen be dryuun sorewynge as culueris, grutchynge in her hertis.
Update Bible Version
And he is drawn up, she is uncovered, she is carried away; and her female slaves moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
Webster's Bible Translation
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
New English Translation
Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
New King James Version
It is decreed: [fn] She shall be led away captive,She shall be brought up;And her maidservants shall lead her as with the voice of doves,Beating their breasts.
New Living Translation
Nineveh's exile has been decreed, and all the servant girls mourn its capture. They moan like doves and beat their breasts in sorrow.
New Life Bible
The city is laid waste and the people are carried away. Her women servants are crying like doves, beating on their breasts.
New Revised Standard
It is decreed that the city be exiled, its slave women led away, moaning like doves and beating their breasts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Huzzab, hath been taken captive - hath been led up, - and, her handmaids, are making a moan like the sound of doves, as they taber upon their heart.
Douay-Rheims Bible
And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.
Revised Standard Version
its mistress is stripped, she is carried off, her maidens lamenting, moaning like doves, and beating their breasts.
Young's Literal Translation
And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
Miles Coverdale Bible (1535)
The quene hir self shal be led awaye captyue, and hir gentilwomen shal mourne as the doues, & grone within their hertes.

Contextual Overview

1One who scatters is coming up against you. 2For the Lord will restore the majesty of Jacob,yes, the majesty of Israel,though ravagers have ravaged themand ruined their vine branches. 3The shields of his warriors are dyed red;the valiant men are dressed in scarlet.The fittings of the chariot flash like fireon the day of its battle preparations,and the spears are brandished. 4The chariots dash madly through the streets;they rush around in the plazas.They look like torches;they dart back and forth like lightning. 5He gives orders to his officers;they stumble as they advance.They race to its wall;the protective shield is set in place. 6The river gates are opened,and the palace erodes away. 7Beauty is stripped;she is carried away;her ladies-in-waiting moanlike the sound of dovesand beat their breasts.8Nineveh has been like a pool of waterfrom her first days,but they are fleeing.“Stop! Stop!” they cry,but no one turns back. 9“Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure,an abundance of every precious thing. 10Desolation, decimation, devastation!Hearts melt,knees tremble,insides churn,every face grows pale!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Huzzab: or, that which was established; or, there was a stand made

led away captive: or, discovered

doves: Isaiah 38:14, Isaiah 59:11, Luke 23:27, Luke 23:48

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river is Tigris, which runs east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
Genesis 2:15
The Lord God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.
Genesis 2:20
The man gave names to all the livestock, to the birds of the sky, and to every wild animal; but for the man no helper was found corresponding to him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused a deep sleep to come over the man, and he slept. God took one of his ribs and closed the flesh at that place.
Genesis 3:23
So the Lord God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.
Genesis 7:22
Everything with the breath of the spirit of life in its nostrils—everything on dry land died.
Numbers 16:22
But Moses and Aaron fell facedown and said, “God, God who gives breath to all, when one man sins, will you vent your wrath on the whole community?”
Numbers 27:16
“May the Lord, the God who gives breath to all, appoint a man over the community
Job 4:19
how much more those who dwell in clay houses,whose foundation is in the dust,who are crushed like a moth!
Job 27:3
as long as my breath is still in meand the breath from God remains in my nostrils,

Gill's Notes on the Bible

And Huzzab shall be led away captive,.... The Targum translates it the queen; and Jarchi and Aben Ezra, after R. Samuel, take it to be the name of the queen of Assyria; so called, as every queen might, from her standing at the king's right hand, Psalms 45:9 who, when the royal palace was destroyed, was taken out, and carried captive with the rest, who before was in a well settled and tranquil state and condition: or perhaps the king himself is designed, who may be represented as a woman, as follows, for his effeminacy; conversing only with women; imitating their voice; wearing their apparel; and doing their work, spinning, c. which is the character historians l give of the last king of the Assyrians: some m take it to be the idol Venus, worshipped by the Ninevites: though it may be meant either of the palace itself, as Kimchi's father, which was firm and well established or rather Nineveh itself, thought to be stable and secure, the inhabitants of which should be carried into a strange land:

she shall be brought up; the queen, or the king, out of the palace or private retirement, where they were in peace and safety; or Nineveh, and the inhabitants of it, out of their secure state and condition:

and her maids shall lead [her]; her maids of honour, supporting her on the right hand and left, ready to sink and faint under her misfortunes: this may also be understood of towns and villages, and the inhabitants of them, that should go into captivity along with Nineveh:

as with the voice of doves, tabering upon their breasts; mourning like doves, inwardly and secretly, not daring to express their sorrow more publicly, because of their enemies; but knocking and beating upon their breasts, as men do upon tabrets or drums, thereby expressing the inward grief of their minds; see Ezekiel 7:16.

l Diodor. Sicul. l. 2. p. 109, 110. m Gebhardus apud Burkium in loc.

Barnes' Notes on the Bible

The first word should he rendered, “And it is decreed; She shall be laid bare. It is decreed.” All this took place, otherwise than man would have thought, because it was the will of God. She (the people of the city, under the figure of a captive woman) “shall be laid bare,” in shame, to her reproach; “she shall be brought up” , to judgment, or from Nineveh as being now sunk low and depressed; “and her maids,” the lesser cities, as female attendants on the royal city, and their inhabitants represented as women, both as put to shame and for weakness. The whole empire of Nineveh was overthrown by Nabopalassar. Yet neither was the special shame wanting, that the noble matrons and virgins were so led captives in shame and sorrow. “They shall lead her, as with the voice of doves,” moaning, yet, for fear, with a subdued voice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. And Huzzab shall be led away captive — Perhaps Huzzab means the queen of Nineveh, who had escaped the burning mentioned above by Diodorus. As there is no account of the queen being burnt, but only of the king, the concubines, and the eunuchs, we may, therefore, naturally conclude that the queen escaped; and is represented here as brought up and delivered to the conqueror; her maids at the same time bewailing her lot. Some think Huzzab signifies Nineveh itself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile