Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Obadiah 1:11

On the day you stood aloof,on the day strangers captured his wealth,while foreigners entered his city gateand cast lots for Jerusalem,you were just like one of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edom;   Edomites;   Esau;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Jews, the;   Malice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Idumea;   Sela;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Obadiah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Malachi, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Obadiah, Book of;   Fausset Bible Dictionary - Lot (2);   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Obadiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Stranger;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Obadiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Captives;   Lot;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreigner;   Joel (2);   Negeb;   Obadiah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;   Hafá¹­arah;   Holy Days;   Lots;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots for Yerushalayim, even you were like one of them.
King James Version (1611)
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers caried away captiue his forces, and forreiners entred into his gates, and cast lots vpon Ierusalem, euen thou wast as one of them.
King James Version
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
English Standard Version
On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
New American Standard Bible
"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them.
New Century Version
You stood aside without helping while strangers carried Israel's treasures away. When foreigners entered Israel's city gate and threw lots to decide what part of Jerusalem they would take, you were like one of them.
Amplified Bible
"On the day that [Jerusalem was destroyed] you stood aloof [from your brother Jacob]— On the day that strangers took his forces captive and carried off his wealth, And foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem [dividing the city for plunder]— You too were like one of them [collaborating with the enemy].
Geneva Bible (1587)
When thou stoodest on the other side, in the day yt the strangers caried away his substance, and straungers entred into his gates, and cast lots vpon Ierusalem, euen thou wast as one of them.
New American Standard Bible (1995)
"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them.
Legacy Standard Bible
On the day that you stood aloof,On the day that strangers took his wealth captiveAnd foreigners entered his gateAnd cast lots for Jerusalem—You too were as one of them.
Berean Standard Bible
On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.
Contemporary English Version
You stood there and watched as foreigners entered Jerusalem and took what they wanted. In fact, you were no better than those foreigners.
Complete Jewish Bible
On that day you stood aside, while strangers carried off his treasure, and foreigners entered his gates to cast lots for Yerushalayim — you were no different from them.
Darby Translation
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away captive his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
Easy-to-Read Version
You joined the enemies of Israel. Strangers carried Israel's treasures away. Foreigners entered Israel's city gate. They threw lots to decide what part of Jerusalem they would get. And you were right there with them, waiting to get your share.
George Lamsa Translation
In the day that you stood against him, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates and cast lots upon Jerusalem, even you were as one of them.
Good News Translation
You stood aside on that day when enemies broke down their gates. You were as bad as those strangers who carried off Jerusalem's wealth and divided it among themselves.
Lexham English Bible
On the day you stood nearby, on the day strangers took his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them.
Literal Translation
On the day of your standing on the other side , on the day that the strangers took his force captive, and foreigners entered his gates, and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.
American Standard Version
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
Bible in Basic English
Because you were there watching when men from other lands took away his goods, and strange men came into his doors, and put the fate of Jerusalem to the decision of chance; you were like one of them.
JPS Old Testament (1917)
In the day that thou didst stand aloof, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
Bishop's Bible (1568)
When thou stoodest on the other side, in the day that the straungers caried away his substaunce, and straungers entred into his gates, and cast lottes vpon Hierusalem, euen thou wast as one of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
From the day that thou stoodest in opposition to him, in the days when foreigners were taking captive his forces, and strangers entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, thou also wast as one of them.
English Revised Version
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
World English Bible
In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.
Wycliffe Bible (1395)
In the dai whanne thou stodist ayens hym, whanne aliens token the oost of hym, and straungeris entriden the yatis of hym, and senten lot on Jerusalem, thou were also as oon of hem.
Update Bible Version
In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them.
Webster's Bible Translation
In the day that thou stoodst on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
New English Translation
You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them.
New King James Version
In the day that you stood on the other side-- In the day that strangers carried captive his forces, When foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem-- Even you were as one of them.
New Living Translation
When they were invaded, you stood aloof, refusing to help them. Foreign invaders carried off their wealth and cast lots to divide up Jerusalem, but you acted like one of Israel's enemies.
New Life Bible
You stood aside on that day when strangers carried his riches away. Men from another land went in through his gate and divided Jerusalem among themselves. And you were like one of them.
New Revised Standard
On the day that you stood aside, on the day that strangers carried off his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you too were like one of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the day when thou didst take thy stand over against him, in the day when foreigners took captive his forces, - and, aliens, entered his gates, and, over Jerusalem, cast lots, even thou, wast like one of them!
Douay-Rheims Bible
In the day when thou stoodest against him, when strangers carried away his army captive, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem: thou also wast as one of them.
Revised Standard Version
On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
Young's Literal Translation
In the day of thy standing over-against, In the day of strangers taking captive his force, And foreigners have entered his gates, And for Jerusalem have cast a lot, Even thou [art] as one of them!
Miles Coverdale Bible (1535)
& that because of the tyme, when thou didest set thyself agaynst him, euen when the enemies caried awaye his hoost, and when the aleauntes came in at his portes, and cast lottes vpon Ierusalem, and thou thyself wast as one of them.

Contextual Overview

10You will be covered with shameand destroyed foreverbecause of violence done to your brother Jacob. 11On the day you stood aloof,on the day strangers captured his wealth,while foreigners entered his city gateand cast lots for Jerusalem,you were just like one of them.12Do not gloat over your brotherin the day of his calamity;do not rejoice over the people of Judahin the day of their destruction;do not boastfully mockin the day of distress. 13Do not enter my people’s city gatein the day of their disaster.Yes, you—do not gloat over their miseryin the day of their disaster,and do not appropriate their possessionsin the day of their disaster. 14Do not stand at the crossroadsto cut off their fugitives,and do not hand over their survivorsin the day of distress. 15For the day of the Lord is near,against all the nations.As you have done, it will be done to you;what you deserve will return on your own head. 16As you have drunk on my holy mountain,so all the nations will drink continually.They will drink and gulp downand be as though they had never been.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the day that the: 2 Kings 24:10-16, 2 Kings 25:11, Jeremiah 52:28-30

captive his forces: or, his substance

cast: Joel 3:3, Nahum 3:10

even: Psalms 50:18, Psalms 137:7

Reciprocal: Job 18:20 - his day Proverbs 17:5 - and Jeremiah 40:11 - all the Jews Ezekiel 24:6 - let no Ezekiel 35:5 - in the Amos 1:6 - to Edom

Cross-References

Genesis 1:9
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Genesis 1:13
Evening came and then morning: the third day.
Genesis 1:14
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for seasons and for days and years.
Genesis 1:16
God made the two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night—as well as the stars.
Genesis 1:17
God placed them in the expanse of the sky to provide light on the earth,
Genesis 1:20
Then God said, “Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
Genesis 1:29
God also said, “Look, I have given you every seed-bearing plant on the surface of the entire earth and every tree whose fruit contains seed. This will be food for you,
Genesis 2:5
no shrub of the field had yet grown on the land, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not made it rain on the land, and there was no man to work the ground.
Genesis 2:9
The Lord God caused to grow out of the ground every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden, as well as the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
And the Lord God commanded the man, “You are free to eat from any tree of the garden,

Gill's Notes on the Bible

In the day thou stoodest on the other side,.... Aloof off, as a spectator of the ruin of Jerusalem, and that with delight and pleasure; when they should, as brethren and neighbours, have assisted against the common enemy; but instead of this they stood at a distance; or they went over to the other side, and joined the enemy, and stood in opposition to their brethren the Jews:

in the day that the strangers carried away captive his forces; that is, at the time that the Chaldeans took Jerusalem, and carried captive as many of the forces of the Jews as fell into their hands; or when

"the people spoiled his substance,''

as the Targum; plundered the city of all its wealth and riches:

and foreigners entered into his gates; the gates of their cities, particularly Jerusalem; even such who came from a far country, the Babylonians, who were aliens and strangers from the commonwealth of Israel; whereas the Edomites were their near neighbours, and allied to them by blood, though not of the same religion; and by whom they helped against a foreign enemy, instead of being used by them as they were:

and cast lots upon Jerusalem; either to know when they should make their attack upon it; or else, having taken it, the generals of the Chaldean army cast lots upon the captives, to divide them among them, so Kimchi; see Joel 3:3; or rather, the soldiers cast lots for the division of the plunder of the city, as was usual at such times:

even thou [wast] as one of them; the Edomites joined the Chaldeans, entered into the city with them, showed as much wrath, spite, and malice, as they did, and were as busy in dividing the spoil. So Aben Ezra interprets these and the following verses of the destruction of the city and temple of Jerusalem by Nebuchadnezzar; but Kimchi expounds them of the destruction of them by the Romans, at which he supposes many Edomites to be present, and rejoiced at it: could this be supported, the connection would be more clear and close between these words and those that follow, which respect the Gospel dispensation, beginning at Obadiah 1:17; but the Edomites were not in being then; and that there were many of them in the Roman army, and that Titus himself was one, is all fabulous.

Barnes' Notes on the Bible

In the day that thou stoodest on the other side - The time when they so stood, is not defined in itself, as a past or future. It is literally; “In the day of thy standing over against,” i. e., to gaze on the calamities of God’s people; “in the day of strangers carrying away his strength,” i. e., “the strength of thy brother Jacob,” of whom he had just spoken, “and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, thou too as one of them. One of them” they were not. Edom was no stranger, no alien, no part of the invading army; he whose strength they carried away, was, he had just said, his “brother Jacob.” Edom burst the bonds of nature, to become what he was not, “as one of them.” He purposely does not say, “thou too wast (הית hayı̂tha) as of them;” as he would have said, had he wished to express what was past. Obadiah seeing, in prophetic vision, the destruction of Jerusalem, and the share which the Edomites took there at, describes it as it is before his eyes, as past.

We see before us, the enemy carrying off all in which the human strength of Judah lay, his forces and his substance, and casting lots on Jerusalem its people and its possessions. He describes it as past, yet, not more so, than the visitation itself which was to follow, some centuries afterward. Of both, he speaks alike as past; of both, as future. He speaks of them as past, as being so beheld in “His” mind in whose name he speaks. God’s certain knowledge does not interfere with our free agency. “God compelleth no one to sin; yet, foreseeth all who shall sin of their own will. How then should He not justly avenge what, foreknowing, He does not compel them to do? For as no one, by his memory, compelleth to be done things which pass, so God, by His foreknowledge, doth not compel to be done things which will be. And as man remembereth some things which he hath done, and yet, hath not done all which he remembereth; so God foreknoweth all things whereof He is Himself the Author, and yet, is not Himself the Author of all which He foreknoweth. Of those things then, of which He is no evil Author, He is the just Avenger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Obadiah 1:11. Thou stoodest on the other side — Thou not only didst not help thy brother when thou mightest, but thou didst assist his foes against him.

And cast lots — When the Chaldeans cast lots on the spoils of Jerusalem, thou didst come in for a share of the booty; "thou wast as one of them."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile