Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Darby Translation

2 Chronicles 20:11

behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Battle;   Faithfulness;   Jehoshaphat;   Prayer;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Prayer, Answers to;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gebal;   Moab;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.
Hebrew Names Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
King James Version
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
English Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
New Century Version
But see how they repay us for not destroying them! They have come to force us out of your land, which you gave us as our own.
New English Translation
Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
Amplified Bible
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.
New American Standard Bible
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Geneva Bible (1587)
Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
Legacy Standard Bible
and behold, they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have caused us to possess.
Berean Standard Bible
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.
Contemporary English Version
Now they are coming to take back the land you gave us.
Complete Jewish Bible
are now repaying us [evil]; they have come to throw us out of your possession, which you gave us as an inheritance.
Easy-to-Read Version
But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
George Lamsa Translation
Behold, now they reward us; they are coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Good News Translation
This is how they repay us—they come to drive us out of the land that you gave us.
Lexham English Bible
now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
Literal Translation
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
Miles Coverdale Bible (1535)
and beholde, they deale contrarely with vs, and come to thrust vs out of the inheritaunce, that thou hast geuen vs in possession.
American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Bible in Basic English
See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
Bishop's Bible (1568)
See howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possession whiche thou hast geuen vs to inherite.
JPS Old Testament (1917)
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
King James Version (1611)
Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Wycliffe Bible (1395)
thei doon ayenward, and enforsen to caste vs out of the possessioun, which thou, oure God, hast youe to vs;
Update Bible Version
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Webster's Bible Translation
Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
New King James Version
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
New Living Translation
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
New Life Bible
Look how they are paying us back. They are coming to make us leave Your land which You have given to us.
New Revised Standard
they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
Douay-Rheims Bible
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
Revised Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
New American Standard Bible (1995)
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

Contextual Overview

1 And it came to pass after this [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the Maonites, came against Jehoshaphat to battle. 2 And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi. 3 And Jehoshaphat feared, and set himself to seek Jehovah, and proclaimed a fast throughout Judah. 4 And Judah gathered themselves together to ask [help] of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah. 5 And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, before the new court; 6 and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee. 7 Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend? 8 And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying, 9 If evil come upon us, sword, judgment, or pestilence, or famine, and we stand before this house and before thee—for thy name is in this house—and cry unto thee in our distress, then thou wilt hear and save. 10 And now, behold, the children of Ammon and Moab, and those of mount Seir, amongst whom thou wouldest not let Israel go when they came out of the land of Egypt, (for they turned from them, and destroyed them not,)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

how they reward us: Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts and raah, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. Genesis 44:4, Psalms 7:4, Psalms 35:12, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20

to cast us: Judges 11:23, Judges 11:24, Psalms 83:3-12

Reciprocal: 2 Chronicles 24:24 - delivered Psalms 83:6 - Edom Psalms 83:12 - General

Cross-References

Genesis 12:12
And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.
Genesis 20:1
And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned at Gerar.
Genesis 20:4
But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou also kill a righteous nation?
Genesis 22:12
And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.
Genesis 26:7
And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca—because she was fair in countenance.
Genesis 42:18
And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
Nehemiah 5:15
But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
Job 1:1
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
Job 28:28
And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Psalms 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? They call not upon Jehovah.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I say, how they reward us,.... Evil for good:

to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit; the land of Canaan was their inheritance, an inheritance given them by God, their covenant God and Father, who had a right to dispose of it; and yet so given, that it was still his possession, he was the Lord and Proprietor, they but tenants under him; all which, as they were so many aggravations of the guilt of their enemies, so they were so many arguments with the Lord to protect them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:11. They reward us — Six of Kennicott's and De Rossi's MSS. add רעה evil: "Behold, they reward us EVIL." This is also the reading of the Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile