Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Darby Translation
2 Kings 25:20
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the captain of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Hebrew Names Version
Nevuzar'adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Bavel to Rivlah.
Nevuzar'adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Bavel to Rivlah.
King James Version
And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
English Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Century Version
Nebuzaradan, the commander, took all these people and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the commander, took all these people and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New English Translation
Nebuzaradan, captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Amplified Bible
Nebuzaradan the captain of the bodyguard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the bodyguard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New American Standard Bible
Nebuzaradan the captain of the bodyguards took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the bodyguards took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
World English Bible
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Geneva Bible (1587)
And Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the King of Babel to Riblah.
And Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the King of Babel to Riblah.
Legacy Standard Bible
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and led them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them and led them to the king of Babylon at Riblah.
Berean Standard Bible
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Contemporary English Version
Nebuzaradan led them all to Riblah
Nebuzaradan led them all to Riblah
Complete Jewish Bible
N'vuzar'adan the commander of the guard took them and brought them to the king of Bavel in Rivlah.
N'vuzar'adan the commander of the guard took them and brought them to the king of Bavel in Rivlah.
Easy-to-Read Version
Then Nebuzaradan took all these people to the king of Babylon at Riblah in the area of Hamath. The king of Babylon killed them there at Riblah. And the people of Judah were led away as prisoners from their land.
Then Nebuzaradan took all these people to the king of Babylon at Riblah in the area of Hamath. The king of Babylon killed them there at Riblah. And the people of Judah were led away as prisoners from their land.
George Lamsa Translation
And Nebuzaradan, the commander of the guard, took these, and brought them to the king of Babylon at Diblath;
And Nebuzaradan, the commander of the guard, took these, and brought them to the king of Babylon at Diblath;
Good News Translation
Nebuzaradan took them to the king of Babylonia, who was in the city of Riblah
Nebuzaradan took them to the king of Babylonia, who was in the city of Riblah
Lexham English Bible
Nebuzaradan commander of the imperial guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan commander of the imperial guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Literal Translation
And Nebuzaradan chief of the executioners took them and made them go to the king of Babylon, to Riblah.
And Nebuzaradan chief of the executioners took them and made them go to the king of Babylon, to Riblah.
Miles Coverdale Bible (1535)
these dyd Nabusaradan ye chefe captayne take, and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha.
these dyd Nabusaradan ye chefe captayne take, and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha.
American Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Bible in Basic English
These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
Bishop's Bible (1568)
And Nebusaradan the chiefe captaine of the men of warre, toke these, and brought them to the king of Babylon to Ribla.
And Nebusaradan the chiefe captaine of the men of warre, toke these, and brought them to the king of Babylon to Ribla.
JPS Old Testament (1917)
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
King James Version (1611)
And Nebuzaradan captaine of the guard tooke these, and brought them to the king of Babylon, to Riblah.
And Nebuzaradan captaine of the guard tooke these, and brought them to the king of Babylon, to Riblah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nabuzardan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Reblatha.
And Nabuzardan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Reblatha.
English Revised Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Wycliffe Bible (1395)
whiche Nabuzardan, prince of the chyualrie, took, and ledde to the king of Babiloyne, in to Reblatha.
whiche Nabuzardan, prince of the chyualrie, took, and ledde to the king of Babiloyne, in to Reblatha.
Update Bible Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Webster's Bible Translation
And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:
New King James Version
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Living Translation
Nebuzaradan, the captain of the guard, took them all to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan, the captain of the guard, took them all to the king of Babylon at Riblah.
New Life Bible
Nebuzaradan the captain of the soldiers took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the soldiers took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New Revised Standard
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Nebuzaradan, chief of the royal executioners, took them, - and brought them unto the king of Babylon, at Riblah;
and Nebuzaradan, chief of the royal executioners, took them, - and brought them unto the king of Babylon, at Riblah;
Douay-Rheims Bible
These Nabuzardan, the general of the army, took away, and carried them to the king of Babylon, to Reblatha.
These Nabuzardan, the general of the army, took away, and carried them to the king of Babylon, to Reblatha.
Revised Standard Version
And Nebu'zarad'an the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
And Nebu'zarad'an the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Young's Literal Translation
and Nebuzaradan chief of the executioners taketh them, and causeth them to go unto the king of Babylon, to Libnah,
and Nebuzaradan chief of the executioners taketh them, and causeth them to go unto the king of Babylon, to Libnah,
New American Standard Bible (1995)
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Contextual Overview
8 And in the fifth month, on the seventh of the month, which was in the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzar-adan, captain of the body-guard, servant of the king of Babylon, came unto Jerusalem; 9 and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burned with fire. 10 And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about. 11 And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude. 12 But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen. 13 And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carried the brass thereof to Babylon. 14 The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away. 15 And the censers and the bowls, that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, the captain of the body-guard took away. 16 The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight. 17 The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass, and the height of the capital three cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass: and similarly for the second pillar with the network.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and brought: Jeremiah 52:26, Jeremiah 52:27, Lamentations 4:16
Reciprocal: Jeremiah 39:9 - Nebuzaradan
Cross-References
Genesis 22:23
(And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
(And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
Genesis 24:67
And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after [the death of] his mother.
And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after [the death of] his mother.
Genesis 25:5
And Abraham gave all that he had to Isaac.
And Abraham gave all that he had to Isaac.
Genesis 25:6
And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
Genesis 31:18
and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired—the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired—the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
Genesis 31:20
And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.
And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 35:9
And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
Deuteronomy 26:5
And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
Luke 4:27
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
Gill's Notes on the Bible
:-