Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Darby Translation

Ezekiel 12:11

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Symbols and Similitudes;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Gestures;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’
Hebrew Names Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.
King James Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.
English Standard Version
Say, ‘I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.'
New American Standard Bible
"Say, 'I am a sign to you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'
New Century Version
Say, ‘I am a sign to you.' "The same things I have done will be done to the people in Jerusalem. They will be taken away from their country as captives.
Amplified Bible
"Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'
World English Bible
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.
Geneva Bible (1587)
Say, I am your signe: like as I haue done, so shall it be done vnto them: they shall goe into bondage and captiuitie.
New American Standard Bible (1995)
"Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'
Legacy Standard Bible
Say, ‘I am a wondrous sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'
Berean Standard Bible
You are to say, 'I am a sign for you. Just as I have done, so will it be done to them; they will go into exile as captives.'
Contemporary English Version
I have done these things to show them what will happen when they are taken away as prisoners.
Complete Jewish Bible
Say: ‘I am a sign for you. As I have done, so will it be done to them — they will go into exile, into captivity.
Easy-to-Read Version
Tell them, ‘I am an example for all of you. What I have done will happen to you.' You will be forced to go to a faraway country as prisoners.
George Lamsa Translation
Say to them, I am a sign to you; just as I have done, so shall it be done to you; you shall go into captivity.
Good News Translation
Tell them that what you have done is a sign of what will happen to them—they will be refugees and captives.
Lexham English Bible
Say, ‘I am your sign, and just as I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.'
Literal Translation
Say, I am your wonder. As I have done, so it shall be done to them. They shall go into exile, into captivity.
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell them: I am youre shewtoken: like as I haue done, so shal it happen vnto you: Flyt shal ye also, and go in to captiuyte.
American Standard Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.
Bible in Basic English
Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.
JPS Old Testament (1917)
say: I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them--they shall go into exile, into captivity.
King James Version (1611)
Say, I am your signe: like as I haue done, so shall it be done vnto them: they shall remooue and goe into captiuitie.
Bishop's Bible (1568)
Tell them, I am your shewe token, lyke as I haue done, so shall it be done vnto them, they shall go into bondage and captiuitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
say, I am performing signs: as I have done, so shall it be to him: they shall go into banishment and captivity.
English Revised Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
Wycliffe Bible (1395)
Seie thou, Y am youre signe of thing to comynge; as Y dide, so it schal be don to hem; thei schulen go in to passynge ouer, and in to caitifte.
Update Bible Version
Say, I am your sign: like I have done, so it shall be done to them; they shall go into exile, into captivity.
Webster's Bible Translation
Say, I [am] your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove [and] go into captivity.
New English Translation
Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.'
New King James Version
Say, "I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.'
New Living Translation
Explain that your actions are a sign to show what will soon happen to them, for they will be driven into exile as captives.
New Life Bible
Tell them, ‘I am something special for you to see. As I have done, so it will be done to them. They will be taken to another land and held there.'
New Revised Standard
Say, "I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Say, I, am your sign: As I have done, so. shall it be done to them, Into exile - into captivity, shall they go.
Douay-Rheims Bible
Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.
Revised Standard Version
Say, 'I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.'
Young's Literal Translation
Say: I [am] your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.
THE MESSAGE
"Also tell them, ‘I am drawing a picture for you. As I am now doing, it will be done to all the people of Israel. They will go into exile as captives.'

Contextual Overview

1 And the word of Jehovah came unto me, saying, 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house. 3 And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house. 4 And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity. 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. 6 In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel. 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, [and] bore it upon [my] shoulder, in their sight. 8 And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying, 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? 10 Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Ezekiel 12:6

remove and go: Heb. by removing go, Jeremiah 15:2, Jeremiah 52:15, Jeremiah 52:28-30

Reciprocal: Ezekiel 4:3 - This Ezekiel 24:24 - Ezekiel Zechariah 3:8 - wondered at

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Genesis 12:7
And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
Genesis 12:14
And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Genesis 26:7
And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca—because she was fair in countenance.
Genesis 29:17
And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
2 Samuel 11:2
And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;
Proverbs 21:30
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
Song of Solomon 1:14
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.

Gill's Notes on the Bible

Say, I [am] your sign,.... Which represents you, and shows what will befall you:

like as I have done, so shall it be done unto them; as he had carried out his stuff, and had removed it from one place to another, so they should be carried away out of their own land into a foreign country, as follows:

they shall remove, [and] go into captivity; the Babylonish captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile