Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Darby Translation

Ezekiel 12:14

And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Remnant;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Wind;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
Hebrew Names Version
I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
King James Version
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
English Standard Version
And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
New American Standard Bible
"And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
New Century Version
All who are around the king—his helpers and all his army—I will scatter in every direction, and I will chase them with a sword.
Amplified Bible
"I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
World English Bible
I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Geneva Bible (1587)
And I will scatter toward euerie winde all that are about him to helpe him, and all his garisons, and I will drawe out the sworde after them.
New American Standard Bible (1995)
"I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
Legacy Standard Bible
And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
Berean Standard Bible
I will also scatter to the winds all the attendants around him and all his troops, and I will draw a sword to chase after them.
Contemporary English Version
His own officials and troops will scatter in every direction, and the Lord will track them down and put them to death.
Complete Jewish Bible
I will scatter to every wind all who are in attendance on him to help him, along with all his troops; and I will pursue them with the sword.
Easy-to-Read Version
I will force the king's people to live in the foreign countries around Israel, and I will scatter his army to the winds. The enemy soldiers will chase after them.
George Lamsa Translation
And I will scatter towards every wind all that are about him to help him and give him strength; and I will draw out the sword after them.
Good News Translation
I will scatter in every direction all the members of his court and his advisers and bodyguards, and people will search for them to kill them.
Lexham English Bible
And all who are around him, his help and all of his troops I will scatter in every direction, and I will draw the sword behind them.
Literal Translation
And all who are around him, his help and all his bands, I will scatter to every wind, and I will draw out a sword after them.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for all his helpers, and all his hoostes that be aboute him: I will scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them.
American Standard Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Bible in Basic English
And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.
JPS Old Testament (1917)
And I will disperse toward every wind all that are round about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
King James Version (1611)
And I will scatter toward euery winde all that are about him to helpe him, and all his bands, and I wil draw out the sword after them.
Bishop's Bible (1568)
As for all his helpers & all his bandes that be about hym, I wyll scatter them towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will scatter to every wind all his assistants round about him, and all that help him; and I will draw out a sword after them;
English Revised Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere in to ech wynd alle men that ben aboute hym, his help, and hise cumpenyes; and Y schal draw out the swerd aftir hem.
Update Bible Version
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Webster's Bible Translation
And I will scatter towards every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
New English Translation
All his retinue—his attendants and his troops—I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
New King James Version
I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
New Living Translation
I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them.
New Life Bible
I will divide all his helpers and all his army who are around him to the four winds and have the sword follow them.
New Revised Standard
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all who are round about him to hell him. and all his tops, will scatter to every wind, - and a sword, will I make bare after them.
Douay-Rheims Bible
And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
Revised Standard Version
And I will scatter toward every wind all who are round about him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword after them.
Young's Literal Translation
`And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

Contextual Overview

1 And the word of Jehovah came unto me, saying, 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house. 3 And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house. 4 And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity. 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. 6 In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel. 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, [and] bore it upon [my] shoulder, in their sight. 8 And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying, 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? 10 Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will scatter: Ezekiel 5:10-12, Ezekiel 17:21, 2 Kings 25:4, 2 Kings 25:5

I will draw: Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:21, Leviticus 26:33, Jeremiah 42:16, Jeremiah 42:22

Reciprocal: Psalms 68:1 - be scattered Jeremiah 49:32 - I will scatter Jeremiah 49:37 - I will send the sword Ezekiel 22:15 - scatter Zechariah 2:6 - spread Revelation 11:6 - have power over

Cross-References

Genesis 3:6
And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
Genesis 6:2
that the sons of God saw the daughters of men that they were fair, and took themselves wives of all that they chose.
Genesis 39:7
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
Matthew 5:28
But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Gill's Notes on the Bible

And I will scatter to every wind all that [are] about him to help him,.... Either his bodyguards, the men of war that were with him when he fled, Jeremiah 52:7; or his auxiliary troops, the Egyptians, whom he had taken into his pay for his assistance:

and all his bands: or "wings" w; the wings of his army. The Targum interprets it his army; these were all scattered from him when he was taken, Jeremiah 52:8;

and I will draw out the sword after them: which fled into Egypt, and other countries; so that they did not escape, though they went not into captivity; see Ezekiel 5:12.

w אגפיו "alas militum", Montanus; "alas ejus", Cocceius, Starckius; so Ben Melech.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile