Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Darby Translation

Jeremiah 15:5

For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Who will have pity on you, Jerusalem?Who will show sympathy toward you?Who will turn asideto ask about your well-being?
Hebrew Names Version
For who will have pity on you, Yerushalayim? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
King James Version
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?
English Standard Version
"Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?
New American Standard Bible
"Indeed, who will have pity on you, Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?
New Century Version
"Who will feel sorry for you, Jerusalem? Who will be sad and cry for you? Who will go out of his way to ask how you are?
Amplified Bible
"For who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?
World English Bible
For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
Geneva Bible (1587)
Who shal then haue pitie vpon thee, O Ierusalem? or who shalbe sorie for thee? or who shal go to pray for thy peace?
Legacy Standard Bible
"Indeed, who will spare you, O Jerusalem,Or who will console you,Or who will turn aside to ask about your well‑being?
Berean Standard Bible
Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare?
Contemporary English Version
People of Jerusalem, who will feel sorry for you? Will anyone bother to ask if you are well?
Complete Jewish Bible
"Who will take pity on you, Yerushalayim? Who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?
Easy-to-Read Version
"No one will feel sorry for you, city of Jerusalem. No one will be sad and cry for you. No one will go out of their way to even ask how you are.
George Lamsa Translation
For who shall have pity upon you, O Jerusalem? or who shall bemoan you? or who shall go aside to inquire about your peace?
Good News Translation
The Lord says, "Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are?
Lexham English Bible
"For who will have compassion on you, O Jerusalem, or who will show sympathy to you, or who will turn aside to ask about your welfare?
Literal Translation
For who shall have pity on you, O Jerusalem? Or who shall weep over you? Or who shall turn aside to ask your welfare?
Miles Coverdale Bible (1535)
Who shal then haue pite vpon the, o Ierusalem? Who shal be sory for the? Or who shal make intercession, to opteyne peace for the?
American Standard Version
For who will have pity upon thee, O Jerusalem? or who will bemoan thee? or who will turn aside to ask of thy welfare?
Bible in Basic English
For who will have pity on you, O Jerusalem? and who will have sorrow for you? or who will go out of his way to see how you are?
JPS Old Testament (1917)
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? Or who shall bemoan thee? Or who shall turn aside to ask of thy welfare?
King James Version (1611)
For who shall haue pitie vpon thee, O Ierusalem? or who shall bemoane thee? or who shall goe aside to aske how thou doest?
Bishop's Bible (1568)
Who shall then haue pitie vpon thee O Hierusalem? who shalbe sorie for thee? Or who shall make intercession to obtayne peace for thee?
Brenton's Septuagint (LXX)
Who will spare thee, O Jerusalem? and who will fear for thee? or who will turn back to ask for thy welfare?
English Revised Version
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall turn aside to ask of thy welfare?
Wycliffe Bible (1395)
For whi who schal haue merci on thee, Jerusalem, ethir who schal be sori for thee, ether who schal go to preie for thi pees?
Update Bible Version
For who will have pity on you, O Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
Webster's Bible Translation
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask concerning thy welfare?
New English Translation
The Lord cried out, "Who in the world will have pity on you, Jerusalem? Who will grieve over you? Who will stop long enough to inquire about how you are doing?
New King James Version
"For who will have pity on you, O Jerusalem? Or who will bemoan you? Or who will turn aside to ask how you are doing?
New Living Translation
"Who will feel sorry for you, Jerusalem? Who will weep for you? Who will even bother to ask how you are?
New Life Bible
"Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will have sorrow for you? Who will turn aside to ask about your well-being?
New Revised Standard
Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For who shall have pity upon thee O Jerusalem? And who shall lament for thee? And who shall turn aside, to ask for thy welfare?
Douay-Rheims Bible
For who shall have pity on thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go to pray for thy peace?
Revised Standard Version
"Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?
Young's Literal Translation
For who hath pity on thee, O Jerusalem? And who doth bemoan for thee? And who turneth aside to ask of thy welfare?
THE MESSAGE
"Who do you think will feel sorry for you, Jerusalem? Who do you think will waste tears on you? Who will bother to take the time to ask, ‘So, how are things going?'
New American Standard Bible (1995)
"Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?

Contextual Overview

1 And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul [would] not [turn] toward this people. Send [them] out of my sight, and let them go forth. 2 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity. 3 For I will visit them with four kinds [of punishments], saith Jehovah: the sword to slay, and dogs to tear, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy. 4 And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem. 5 For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare? 6 Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting. 7 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children [and] destroy my people: they have not returned from their ways. 8 Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly. 9 She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For who: Jeremiah 16:5, Jeremiah 21:7, Job 19:21, Psalms 69:20, Isaiah 51:19, Lamentations 1:12-16, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Nahum 3:7

how thou doest: Heb. of thy peace, Exodus 18:7, Judges 18:15, 1 Samuel 10:4, 1 Samuel 17:22, 1 Samuel 25:5, *marg.

Reciprocal: Hosea 3:4 - without a king

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Genesis 13:16
And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.
Genesis 15:7
And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.
Genesis 15:8
And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
Genesis 16:10
And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Genesis 22:17
I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Genesis 26:4
And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves—
Genesis 28:14
And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess [it] for ever!
Deuteronomy 1:10
Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Gill's Notes on the Bible

For who shall have pity upon thee, O Jerusalem?.... The inhabitants of it; their sins being so many, and so heinous, and so aggravated, and so deserving of punishment, that none could pity their case, or have a heart of compassion towards them, or even spare reproaching them: or "who shall bemoan thee?" sympathize and condole with thee, or speak a comfortable word to thee, or seek to alleviate thy grief and sorrow: or "who shall go aside to ask how thou doest?" or "of thy peace?" c shall not think it worth their while to go a step out of their way, or turn into a house, and inquire of thy welfare, or salute thee.

c לשאול לשלום לך "ad petendum [de] pace tua", Pagninus; "ad interrogandum te de paca tua", Piscator; "[sive] prosperitate tua", Junius & Tremellius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:5. Who shall go aside to ask how thou doest? — Perhaps there is not a more despised nor a more degraded people under the sun. Scarcely any one thinks himself called upon to do a kind office for a Jew. Their character is bad in society, and they are not at all solicitous to redeem it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile