Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

Job 4:5

But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Doubting;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Lightning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But now that this has happened to you,you have become exhausted.It strikes you, and you are dismayed.
Hebrew Names Version
But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
King James Version
But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
English Standard Version
But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
New Century Version
But now trouble comes to you, and you are discouraged; trouble hits you, and you are terrified.
New English Translation
But now the same thing comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are terrified.
Amplified Bible
"But now adversity comes upon you, and you are impatient and intolerant; It touches you, and you are horrified.
New American Standard Bible
"But now it comes to you, and you are impatient; It touches you, and you are horrified.
World English Bible
But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
Geneva Bible (1587)
But now it is come vpon thee, and thou art grieued: it toucheth thee, and thou art troubled.
Legacy Standard Bible
But now it has come to you, and you are impatient;It touches you, and you are dismayed.
Berean Standard Bible
But now trouble has come upon you, and you are weary. It strikes you, and you are dismayed.
Contemporary English Version
But now you feel discouraged when struck by trouble.
Complete Jewish Bible
"But now it comes to you, and you are impatient; at the first touch, you are in shock.
Easy-to-Read Version
But now trouble comes to you, and you are discouraged. Trouble hits you, and you are upset.
George Lamsa Translation
But now because misfortune has come upon you, and you are weary; it touches you, and you are terrified.
Good News Translation
Now it's your turn to be in trouble, and you are too stunned to face it.
Lexham English Bible
But now it has come to you, and you are worn out; it touches you, and you are horrified.
Literal Translation
But now it has come upon you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
Miles Coverdale Bible (1535)
But now that the plage is come vpon the, thou shreckest awaye: now that it hath touched thyself, thou art faint harted.
American Standard Version
But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
Bible in Basic English
But now it has come on you and it is a weariness to you; you are touched by it and your mind is troubled.
Bishop's Bible (1568)
But nowe it is come vpon thee, and thou art greeued: it toucheth thee, and thou art troubled.
JPS Old Testament (1917)
But now it is come upon thee, and thou art weary; it toucheth thee, and thou art affrighted.
King James Version (1611)
But now it is come vpon thee, and thou faintest, it toucheth thee, and thou art troubled.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet now that pain has come upon thee, and touched thee, thou art troubled.
English Revised Version
But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Wycliffe Bible (1395)
But now a wounde is comun on thee, and thou hast failid; it touchide thee, and thou art disturblid.
Update Bible Version
But now it has come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
Webster's Bible Translation
But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
New King James Version
But now it comes upon you, and you are weary; It touches you, and you are troubled.
New Living Translation
But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.
New Life Bible
But now it has come to you, and you are not happy. It touches you, and you are troubled and sad.
New Revised Standard
But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, it cometh upon thee, and thou despairest, It smiteth even thee, and thou art dismayed.
Douay-Rheims Bible
But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: It hath touched thee, and thou art troubled.
Revised Standard Version
But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
Young's Literal Translation
But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.
New American Standard Bible (1995)
"But now it has come to you, and you are impatient; It touches you, and you are dismayed.

Contextual Overview

1 And Eliphaz the Temanite answered and said, 2 If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking? 3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands; 4 Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast braced up the bending knees: 5 But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled. 6 Hath not thy piety been thy confidence, and the perfection of thy ways thy hope?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it is come: Job 3:25, Job 3:26

thou faintest: Proverbs 24:10, 2 Corinthians 4:1, 2 Corinthians 4:16, Hebrews 12:3, Hebrews 12:5

it toucheth: Job 1:11, Job 2:5, Job 19:21

Reciprocal: Genesis 38:26 - And he knew Genesis 45:3 - for they Job 6:2 - thoroughly Job 15:4 - castest off Job 35:15 - in great Proverbs 3:11 - neither

Cross-References

Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.
Genesis 4:11
And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
Genesis 31:2
And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
Genesis 31:5
and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
Numbers 16:15
Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
Job 5:2
For vexation killeth the foolish man, and envy slayeth the simple.
Psalms 20:3
Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
Matthew 20:15
is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?
Acts 13:45
But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, [contradicting and] speaking injuriously.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.

Gill's Notes on the Bible

But now it is come upon thee, and thou faintest,.... The affliction and evil that he feared, Job 3:25; or rather the same trials and afflictions were come upon him as had been on those whom he had instructed and reproved, and whose hands and hearts he had strengthened and comforted; and yet now thou thyself "faintest", or "art weary" z, or art bore down and sinkest under the burden, and bearest it very impatiently a, quite contrary to the advice given to others; and therefore it was concluded he could not be a virtuous, honest, and upright man at heart, only in show and appearance. Bolducius renders the words, "God cometh unto thee", or "thy God cometh"; very wrongly, though the sense may be the same; God cometh and visits thee by laying his afflicting hand upon thee:

it toucheth thee, and thou art troubled; suggesting that it was but a touch, a slight one, a light affliction; thereby lessening Job's calamity and distress, or making little and light of it, and aggravating his impatience under it, that for such a trial as this he should be so excessively troubled, his passions should be so violently moved, and he be thrown into so much disorder and confusion, and be impatient beyond measure; no bounds being set to his grief, and the expressions of it; yea, even to be in the utmost consternation and amazement, as the word b signifies.

z Defatigaris, Cocceius. a תלא aegre tulisti, Pagninus, Montanus, Mercerus; "impatienter fers", Schmidt, Michaelis, Piscator. b תבהל "consternaris", Mercerus, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

But now it is come upon thee - That is, calamity; or, the same trial which others have had, and in which thou hast so successfully exhorted and comforted them. A similar sentiment to that which is here expressed, is found in Terence:

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.

And. ii. i. 9.

It toucheth thee - That is, affliction has come to yourself. It is no longer a thing about which you can coolly sit down and reason, and on which you can deliver formal exhortations.

And thou art troubled - Instead of evincing the calm submission which you have exhorted others to do, your mind is now disturbed and restless. You vent your complaints against the day of your birth, and you charge God with injustice. A sentiment resembling this, occurs in Terence, as quoted by Codurcus:

Nonne id flagitium est, te aliis consilium dare,

Foris sapere, tibi non posse te auxiliarier?

Something similar to this not unfrequently occurs. It is an easy thing to give counsel to others, and to exhort them to be submissive in trial. It is easy to utter general maxims, and to suggest passages of Scripture on the subject of affliction, and even to impart consolation to others; but when trial comes to ourselves, we often fail to realize the power of those truths to console us. Ministers of the gospel are called officially to impart such consolations, and are enabled to do it. But when the trial comes on them, and when they ought by every solemn consideration to be able to show the power of those truths in their own case, it sometimes happens that they evince the same impatience and want of submission which they had rebuked in others; and that whatever truth and power there may have been in their instructions, they themselves little felt their force. It is often necessary that he who is appointed to comfort the afflicted, should be afflicted himself. Then he can “weep with those who weep;” and hence, it is that ministers of the gospel are called quite as much as any other class of people to pass through deep waters. Hence, too, the Lord Jesus became so pre-eminent in suffering, that he might be touched with the feelings of our infirmity, and be qualified to sympathize with us when we are tried; Hebrews 2:14, Hebrews 2:17-18; Hebrews 4:15-16. It is exceedingly important that when they whose office it is to comfort others are afflicted, they should exhibit an example of patience and submission. Then is the time to try their religion; and then they have an opportunity to convince others that the doctrines which they preach are adapted to the condition of weak and suffering man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 4:5. But now it is come upon thee — Now it is thy turn to suffer, and give an example of the efficacy of thy own principles; but instead of this, behold, thou faintest. Either, therefore, thou didst pretend to what thou hadst not; or thou art not making a proper use of the principles which thou didst recommend to others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile