Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

Matthew 18:31

But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Creditor;   Debtor;   Forgiveness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Malice;   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Forgiveness of Injuries;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Forgiveness;   Grace;   Lending;   Mercy;   Patience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Discipline;   Follow, Follower;   Forgiveness;   Gospel;   Guilt;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Ethics;   Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Forgiveness;   Parable;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Debt, Debtor;   Debt, Debtor (2);   Discourse;   Doctrines;   Guilt (2);   Justice (2);   Kindness (2);   Lord's Prayer (Ii);   Love (2);   Matthew, Gospel According to;   Money (2);   Paradox;   Prayer (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Steward, Stewardship;   Sympathy;   Vengeance (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Forgiveness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justification;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Forgiveness;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mercy;   Very;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the other servants saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.
King James Version (1611)
So when his fellow-seruants saw what was done, they were very sorie, and came, and told vnto their lord all that was done.
King James Version
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
English Standard Version
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.
New American Standard Bible
"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their master all that had happened.
New Century Version
When the other servants saw what had happened, they were very sorry. So they went and told their master all that had happened.
Amplified Bible
"When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place.
Geneva Bible (1587)
And when his other felowe seruants sawe what was done, they were very sory, & came, and declared vnto their Lord all that was done.
New American Standard Bible (1995)
"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
Legacy Standard Bible
So, when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
Berean Standard Bible
When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.
Contemporary English Version
When some other officials found out what had happened, they felt sorry for the man who had been put in jail. Then they told the king what had happened.
Complete Jewish Bible
When the other servants saw what had happened, they were extremely distressed; and they went and told their master everything that had taken place.
Easy-to-Read Version
All the other servants saw what happened. They felt very sorry for the man. So they went and told their master everything that happened.
George Lamsa Translation
When their fellow-servants saw what had happened, they were very sorry, and they came and informed their master of everything that had happened.
Good News Translation
When the other servants saw what had happened, they were very upset and went to the king and told him everything.
Lexham English Bible
So when his fellow slaves saw what had happened, they were extremely distressed, and went and reported to their master everything that had happened.
Literal Translation
But his fellow slaves, seeing the things happening, they were greatly grieved. And having come they reported to their lord all the things happening.
American Standard Version
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
Bible in Basic English
So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
Hebrew Names Version
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
International Standard Version
"When his fellow servants saw what had happened, they were very disturbed and went and reported to their master all that had occurred.
Etheridge Translation
When their fellow-servants saw what was done, they were greatly grieved, and went and declared to their lord all that was done.
Murdock Translation
And when their fellow-servants saw what was done, it grieved them much; and they came and made known to their lord all that had occurred.
Bishop's Bible (1568)
So, when his felowes sawe what was done, they were very sory: & came, and tolde vnto their Lorde all that was done.
English Revised Version
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
World English Bible
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
Wesley's New Testament (1755)
But his fellow-servants, seeing what was done, were very sorry, and came and gave their lord an exact account of the whole matter.
Weymouth's New Testament
His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.
Wycliffe Bible (1395)
And hise euen seruauntis, seynge the thingis that weren don, soreweden greetli. And thei camen, and telden to her lord alle the thingis that weren don.
Update Bible Version
So when his fellow slaves saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told to their lord all that was done.
Webster's Bible Translation
So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
New English Translation
When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
New King James Version
So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.
New Living Translation
"When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.
New Life Bible
"When his other servants saw what had happened, they were very sorry. They came and told the king all that was done.
New Revised Standard
When his fellow slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His fellow-servants, therefore, seeing, the things that were done, were grieved exceedingly, - and went and made quite plain to their master all the things which had been done.
Douay-Rheims Bible
Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came, and told their lord all that was done.
Revised Standard Version
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
Tyndale New Testament (1525)
When his other felowes sawe what was done they were very sory and came and tolde vnto their lorde all yt had happened.
Young's Literal Translation
`And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan his felowes sawe what was done, they were very sory, and came and tolde their lorde all that had happened.
Mace New Testament (1729)
his fellow-servants upon seeing this were very much concern'd, and went to acquaint their master with what had pass'd.
Simplified Cowboy Version
Some other cowboys saw all of this and they went and told the rancher what had happened.

Contextual Overview

21 Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times? 22 Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven. 23 For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen. 24 And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him. 25 But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made. 26 The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all. 27 And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan. 28 But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything. 29 His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. 30 But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Psalms 119:136, Psalms 119:158, Jeremiah 9:1, Mark 3:5, Luke 19:41, Romans 9:1-3, Romans 12:15, 2 Corinthians 11:21, Hebrews 13:3

and came: Genesis 37:2, Luke 14:21, Hebrews 13:17

Reciprocal: 1 Chronicles 19:5 - and told David

Cross-References

Genesis 18:20
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
Genesis 18:22
And the men turned thence, and went towards Sodom; and Abraham remained yet standing before Jehovah.
Genesis 18:27
And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.
Matthew 7:7
Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
Matthew 7:11
If therefore *ye*, being wicked, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
Luke 11:8
—I say to you, Although he will not get up and give [them] to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rate, he will rise and give him as many as he wants.
Luke 18:1
And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
Ephesians 6:18
praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
Hebrews 4:16
Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Gill's Notes on the Bible

So when his fellow servants saw what was done,.... What hard usage, and ill treatment, their fellow servant met with; the Syriac reads, "their fellow servants", being the fellow servants both of the creditor and the debtor:

they were very sorry; they were greatly grieved and troubled at the cruelty of the one, and the unhappiness of the other; being more tenderhearted, and of a more forgiving spirit than he:

and came and told unto their Lord all that was done; to their fellow servant, by one that had so lately received such favours from him: this may be expressive of the concern of some members of churches at such conduct: who, though they may not have strength and number sufficient to oppose such measures, yet being secretly grieved at such cruel methods, go to the throne of grace, and spread the case before the Lord, tell him all that is done by way of complaint; which, is no impeachment of his omniscience, only shows their trouble for such malpractices, and the sense they have, by whom only such grievances can be redressed.

Barnes' Notes on the Bible

So when his fellow-servants ... - This is a mere circumstance thrown into the story for the sake of keeping, or making a consistent narrative. It cannot be intended to teach that other Christians should go and tell God what a brother has done; for God well knows all the actions of his children, and does not need us surely to inform him of what is done. It is abusing the Bible, and departing from the design of parables, to press every circumstance, and to endeavor to extract from it some spiritual meaning. Our Saviour, in this parable, designed most clearly to exhibit only one great truth - the duty of forgiving our brethren, and the great evil of not forgiving a brother when he offends us. The circumstances of the parable are intended only to make the story consistent with itself, and thus to impress the general truth more fully on the mind.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:31. His fellow-servants saw what was done — An act of this kind is so dishonourable to all the followers of Christ, and to the spirit of his Gospel, that through the respect they owe to their Lord and Master, and through the concern they feel for the prosperity of his cause, they are obliged to plead against it at the throne of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile