the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
The Darby Translation
Numbers 22:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Bil`am rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Mo'av.
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
So Balaam got up in the morning and saddled his donkey, and he went with the princes of Moab.
So Balaam rose in the morning and saddled his donkey and went with the princes of Moab.
Balaam got up the next morning and put a saddle on his donkey. Then he went with the Moabite leaders.
So Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
So Balaam got up in the morning and saddled his donkey and went with the leaders of Moab.
So Balaam arose in the morning, saddled his donkey, and went with the leaders of Moab.
So Balaam rose vp early, and sadled his asse, and went with the princes of Moab.
So Balaam arose in the morning and saddled his donkey and went with the leaders of Moab.
So Balaam got up the next morning and saddled his donkey, then left with the Moabite officials.
(LY: iii) So Bil‘am got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Mo'av.
The next morning, Balaam got up, put a saddle on his donkey, and went with the Moabite leaders.
So Balaam rose up in the morning and saddled his ass and went with the princes of Balak.
So the next morning Balaam saddled his donkey and went with the Moabite leaders.
When he got up in the morning, Balaam saddled his donkey and went with the officials of Moab.
And Balaam rose up in the morning and saddled his ass and went with the leaders of Moab.
Then rose Balaam vp in the mornynge, & sadled his Asse, & wente wt the prynces of ye Moabites.
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
So in the morning Balaam got up and, making his ass ready, went with the chiefs of Moab.
And Balaam rose vp early, and sadled his asse, & went with the lordes of Moab.
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
And Balaam rose vp in the morning, and sadled his asse, and went with the princes of Moab.
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
So Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
Balaam roos eerli, and whanne his femal asse was sadelid, he yede forth with hem.
And Balaam riseth in the morning, and saddleth his ass, and goeth with the princes of Moab,
And Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
And Balaam rose in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
So Balaam rose in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
So the next morning Balaam got up, saddled his donkey, and started off with the Moabite officials.
So Balaam got up in the morning and got his donkey ready, and went with the leaders of Moab.
So Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the officials of Moab.
So Balaam arose in the morning, and sad-dled his ass, - and went with the princes of Moab.
Balaam arose in the morning, and saddling his ass went with them.
So Balaam rose in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went off with the noblemen from Moab. As he was going, though, God's anger flared. The angel of God stood in the road to block his way. Balaam was riding his donkey, accompanied by his two servants. When the donkey saw the angel blocking the road and brandishing a sword, she veered off the road into the ditch. Balaam beat the donkey and got her back on the road.
So Balaam arose in the morning, and saddled his donkey and went with the leaders of Moab.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 1:15, Proverbs 1:16
Reciprocal: Numbers 16:15 - I have not Numbers 22:35 - I shall speak 1 Kings 13:13 - General
Cross-References
And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; now all the treasure of his master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
Gill's Notes on the Bible
And Balaam rose up in the morning,.... Early, not waiting for the call of the princes, which showed how eager he was to be gone, and how intent upon the journey:
and saddled his ass; which, if he did himself, as Jarchi suggests, this is a further proof of the haste he was in; though, as he had two servants with him, it is more likely that they did it by his order: the same is said of Abraham, Genesis 22:3, it was usual for persons of note and figure, in those times and countries, to ride on asses, Judges 5:10 and went with the princes of Moab; in company with them, and with as good a will as they, his heart and theirs being alike, as Jarchi notes; though it seems by what follows that by some means or another they soon parted company; for when the affair of the ass happened, Balaam was alone, only attended by his two servants.