Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 1:19
Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his lifetime. Peleg's brother was named Joktan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Two sons were born to Eber. One of them was named Peleg because the earth was divided during his lifetime, and the name of his brother was Joktan.
Two sons were born to Eber. One of them was named Peleg because the earth was divided during his lifetime, and the name of his brother was Joktan.
Hebrew Names Version
To `Ever were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the eretz was divided; and his brother's name was Yoktan.
To `Ever were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the eretz was divided; and his brother's name was Yoktan.
King James Version
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
English Standard Version
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and his brother's name was Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and his brother's name was Joktan.
New Century Version
Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his life. Peleg's brother was named Joktan.
Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his life. Peleg's brother was named Joktan.
New English Translation
Two sons were born to Eber: the first was named Peleg, for during his lifetime the earth was divided; his brother's name was Joktan.
Two sons were born to Eber: the first was named Peleg, for during his lifetime the earth was divided; his brother's name was Joktan.
Amplified Bible
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, because in his days [the population of] the earth was divided [according to its languages], and his brother's name was Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, because in his days [the population of] the earth was divided [according to its languages], and his brother's name was Joktan.
New American Standard Bible
Two sons were born to Eber: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Two sons were born to Eber: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
World English Bible
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Geneva Bible (1587)
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: & his brothers name was Ioktan.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: & his brothers name was Ioktan.
Legacy Standard Bible
Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Berean Standard Bible
And two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
And two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
Contemporary English Version
Eber named his first son Peleg, because in his time the earth was divided into tribal regions. Eber's second son was Joktan,
Eber named his first son Peleg, because in his time the earth was divided into tribal regions. Eber's second son was Joktan,
Complete Jewish Bible
and to ‘Ever were born two sons: the name of one was Peleg [division], because it was during his lifetime that the earth was divided; and his brother's name was Yoktan.
and to ‘Ever were born two sons: the name of one was Peleg [division], because it was during his lifetime that the earth was divided; and his brother's name was Yoktan.
Darby Translation
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
George Lamsa Translation
And to Eber were born two sons; the name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided, and his brothers name was Joktan.
And to Eber were born two sons; the name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided, and his brothers name was Joktan.
Good News Translation
Eber had two sons; one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided, and the other was named Joktan.
Eber had two sons; one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided, and the other was named Joktan.
Lexham English Bible
And two sons were born to Eber: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother was Joktan.
And two sons were born to Eber: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother was Joktan.
Literal Translation
And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
American Standard Version
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Bible in Basic English
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
Bishop's Bible (1568)
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.
JPS Old Testament (1917)
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
King James Version (1611)
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, (because in his dayes the earth was diuided) and his brothers name was Ioktan.
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, (because in his dayes the earth was diuided) and his brothers name was Ioktan.
English Revised Version
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Update Bible Version
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Webster's Bible Translation
And to Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
And to Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
New King James Version
To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, [fn] for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, [fn] for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
New Living Translation
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
New Life Bible
Two sons were born to Eber. The name of one was Peleg, for the earth was divided in his days. And his brother's name was Joktan.
Two sons were born to Eber. The name of one was Peleg, for the earth was divided in his days. And his brother's name was Joktan.
New Revised Standard
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother Joktan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, unto Eber, were born two sons, - the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
And, unto Eber, were born two sons, - the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
Douay-Rheims Bible
And to Heber were born two sons, the name of the one was Phaleg, because in his days the earth was divided; and the name of his brother was Jectan.
And to Heber were born two sons, the name of the one was Phaleg, because in his days the earth was divided; and the name of his brother was Jectan.
Revised Standard Version
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother Joktan.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother Joktan.
Young's Literal Translation
And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
New American Standard Bible (1995)
Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Contextual Overview
1The first generations of people were Adam, Seth, Enosh, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, and Noah. 4 The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth. 5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 7 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim. 8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. 9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and Dedan. 10 Nimrod, a descendant of Cush, grew up to become the strongest and bravest soldier in the world. 11 Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh, 12 Pathrus, Casluh, and Caphtor. (The Philistines came from Casluh.)
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eber: Genesis 10:21, Genesis 10:25, Genesis 11:16, Genesis 11:17, Numbers 24:24
Peleg: that is, Division
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 1:19. The name of the one was Peleg — "Because in his days the inhabitants of the earth were divided according to their languages. And the name of his brother was Joktan, because in his days the years of men began to be shortened, on account of their iniquities." - T.