Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 11:16
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
Hebrew Names Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
King James Version
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
English Standard Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
New Century Version
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
New English Translation
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
Amplified Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
New American Standard Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
World English Bible
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
Legacy Standard Bible
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Berean Standard Bible
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
Contemporary English Version
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
Complete Jewish Bible
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
Darby Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
George Lamsa Translation
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Good News Translation
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
Lexham English Bible
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Literal Translation
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
American Standard Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Bible in Basic English
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
JPS Old Testament (1917)
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
King James Version (1611)
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Update Bible Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Webster's Bible Translation
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
New King James Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
New Living Translation
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
New Life Bible
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
New Revised Standard
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Douay-Rheims Bible
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
Revised Standard Version
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Young's Literal Translation
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
New American Standard Bible (1995)
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Contextual Overview
10 This is a list of the leaders over David's special soldiers. These heroes became very powerful with David in his kingdom. They and all the Israelites supported David and made him king, just as the Lord had promised. 11 This is a list of David's special soldiers: Jashobeam the Hacmonite was the leader of the king's special forces. Jashobeam used his spear to kill 300 men at one time. 12 Next there was Eleazar son of Dodai from Ahoah. Eleazar was one of the Three Heroes. 13 Eleazar was with David at Pasdammim. The Philistines had come to that place to fight a war. There was a field full of barley there. The Israelites ran away from the Philistines. 14 But the Three Heroes stood there in that field and defended it. They defeated the Philistines. The Lord gave the Israelites a great victory. 15 Once David was at the cave of Adullam, and three of the Thirty Heroes went down to meet him by a rock near the cave. At the same time the Philistine army was camped in the Valley of Rephaim. 16 Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem. 17 David was thirsty for some water from his hometown, so he said, "Oh, if only I could have some water from that well by the gate in Bethlehem." 18 So the Three Heroes fought their way through the Philistine army and got some water from the well near the city gate in Bethlehem. They took it to David, but he refused to drink it. He poured it on the ground as an offering to the Lord . 19 David said, "God, I cannot drink this water. It would be like drinking the blood of the men who risked their lives to get this water for me." That is why David refused to drink the water. The Three Heroes did many brave things like that.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the hold: 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 23:25, Psalms 142:1, *title
the Philistines': 1 Samuel 10:5, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 13:23
Reciprocal: 2 Samuel 5:17 - the hold 1 Chronicles 12:8 - into the hold
Cross-References
Genesis 10:21
Shem was Japheth's older brother. One of Shem's descendants was Eber, the father of all the Hebrew people.
Shem was Japheth's older brother. One of Shem's descendants was Eber, the father of all the Hebrew people.
Genesis 10:25
Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.
Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.
Numbers 24:24
Ships will come from Cyprus. They will defeat Assyria and Eber, but those ships will also be destroyed."
Ships will come from Cyprus. They will defeat Assyria and Eber, but those ships will also be destroyed."
1 Chronicles 1:19
Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his lifetime. Peleg's brother was named Joktan.
Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his lifetime. Peleg's brother was named Joktan.
Luke 3:35
Nahor was the son of Serug. Serug was the son of Reu. Reu was the son of Peleg. Peleg was the son of Eber. Eber was the son of Shelah.
Nahor was the son of Serug. Serug was the son of Reu. Reu was the son of Peleg. Peleg was the son of Eber. Eber was the son of Shelah.
Gill's Notes on the Bible
:-