Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 11:21
Abishai was even more famous than the Three Heroes. He became their leader, even though he was not one of the Three Heroes.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He was more honored than the Three and became their commander even though he did not become one of the Three.
He was more honored than the Three and became their commander even though he did not become one of the Three.
Hebrew Names Version
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
King James Version
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.
English Standard Version
He was the most renowned of the thirty and became their commander, but he did not attain to the three.
He was the most renowned of the thirty and became their commander, but he did not attain to the three.
New Century Version
and was more honored than the Three. He became their commander even though he was not one of them.
and was more honored than the Three. He became their commander even though he was not one of them.
New English Translation
From the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them.
From the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them.
Amplified Bible
Of the three in the second [rank] he was the most honored and became their captain; however, he did not attain to the first three [Jashobeam, Eleazar, and Shammah].
Of the three in the second [rank] he was the most honored and became their captain; however, he did not attain to the first three [Jashobeam, Eleazar, and Shammah].
New American Standard Bible
Of the three in the second rank he was the most honored, and he became their commander; however, he did not attain the reputation of the first three.
Of the three in the second rank he was the most honored, and he became their commander; however, he did not attain the reputation of the first three.
World English Bible
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
Geneva Bible (1587)
Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.
Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.
Legacy Standard Bible
Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.
Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.
Berean Standard Bible
He was doubly honored above the Three, and he became their commander, even though he was not included among the Three.
He was doubly honored above the Three, and he became their commander, even though he was not included among the Three.
Contemporary English Version
and was more famous than the rest of the Thirty Warriors. He was their commander, but he never became one of the Three Warriors.
and was more famous than the rest of the Thirty Warriors. He was their commander, but he never became one of the Three Warriors.
Complete Jewish Bible
Of the three in the second rank he had the most honor and was therefore made their leader; however, he did not achieve the status of the first three.
Of the three in the second rank he had the most honor and was therefore made their leader; however, he did not achieve the status of the first three.
Darby Translation
Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.
Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.
George Lamsa Translation
He was more honorable than the thirty men, and he became their chief and fought like thirty men.
He was more honorable than the thirty men, and he became their chief and fought like thirty men.
Good News Translation
He was the most famous of "The Thirty" and became their leader, but he was not as famous as "The Three."
He was the most famous of "The Thirty" and became their leader, but he was not as famous as "The Three."
Lexham English Bible
He was twice as renowned among the three and was their commander. But he did not attain to the three.
He was twice as renowned among the three and was their commander. But he did not attain to the three.
Literal Translation
Of the three, he was honored by the two, and became their head. But he did not come to the first three.
Of the three, he was honored by the two, and became their head. But he did not come to the first three.
Miles Coverdale Bible (1535)
and before the thirde, more honorable then the two, yet came he not vnto the thre.
and before the thirde, more honorable then the two, yet came he not vnto the thre.
American Standard Version
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.
Bible in Basic English
Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.
Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.
Bishop's Bible (1568)
Yea among three, he was more honorable then the two, for he was their captayne: Howbeit, he attayned not to the [first] three.
Yea among three, he was more honorable then the two, for he was their captayne: Howbeit, he attayned not to the [first] three.
JPS Old Testament (1917)
Of the three in the second rank he was the most honourable, and was made their captain; howbeit he attained not to the first three.
Of the three in the second rank he was the most honourable, and was made their captain; howbeit he attained not to the first three.
King James Version (1611)
Of the three, hee was more honourable then the two, for he was their captaine; howbeit, he attained not to the first three.
Of the three, hee was more honourable then the two, for he was their captaine; howbeit, he attained not to the first three.
Brenton's Septuagint (LXX)
He was more famous than the two others of the three, and he was chief over them; yet he reached not to the first three.
He was more famous than the two others of the three, and he was chief over them; yet he reached not to the first three.
English Revised Version
Of the three, he was more honourable than the two and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
Of the three, he was more honourable than the two and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
Wycliffe Bible (1395)
among the secounde thre he was noble, and the prince of hem; netheles he cam not til to the firste thre.
among the secounde thre he was noble, and the prince of hem; netheles he cam not til to the firste thre.
Update Bible Version
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: nevertheless he didn't attain to the three.
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: nevertheless he didn't attain to the three.
Webster's Bible Translation
Of the three, he was more honorable than the two; for he was their captain: but he attained not to the [first] three.
Of the three, he was more honorable than the two; for he was their captain: but he attained not to the [first] three.
New King James Version
Of the three he was more honored than the other two men. Therefore he became their captain. However he did not attain to the first three.
Of the three he was more honored than the other two men. Therefore he became their captain. However he did not attain to the first three.
New Living Translation
Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three.
Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three.
New Life Bible
He was the best known of the thirty. But he was not as important as the three.
He was the best known of the thirty. But he was not as important as the three.
New Revised Standard
He was the most renowned of the Thirty, and became their commander; but he did not attain to the Three.
He was the most renowned of the Thirty, and became their commander; but he did not attain to the Three.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the three in the second rank, was he honourable, therefore became he their captain, - though, unto the first three, did he not attain.
Of the three in the second rank, was he honourable, therefore became he their captain, - though, unto the first three, did he not attain.
Douay-Rheims Bible
And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.
And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.
Revised Standard Version
He was the most renowned of the thirty, and became their commander; but he did not attain to the three.
He was the most renowned of the thirty, and became their commander; but he did not attain to the three.
Young's Literal Translation
Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the [first] three he hath not come.
Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the [first] three he hath not come.
New American Standard Bible (1995)
Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.
Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.
Contextual Overview
10 This is a list of the leaders over David's special soldiers. These heroes became very powerful with David in his kingdom. They and all the Israelites supported David and made him king, just as the Lord had promised. 11 This is a list of David's special soldiers: Jashobeam the Hacmonite was the leader of the king's special forces. Jashobeam used his spear to kill 300 men at one time. 12 Next there was Eleazar son of Dodai from Ahoah. Eleazar was one of the Three Heroes. 13 Eleazar was with David at Pasdammim. The Philistines had come to that place to fight a war. There was a field full of barley there. The Israelites ran away from the Philistines. 14 But the Three Heroes stood there in that field and defended it. They defeated the Philistines. The Lord gave the Israelites a great victory. 15 Once David was at the cave of Adullam, and three of the Thirty Heroes went down to meet him by a rock near the cave. At the same time the Philistine army was camped in the Valley of Rephaim. 16 Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem. 17 David was thirsty for some water from his hometown, so he said, "Oh, if only I could have some water from that well by the gate in Bethlehem." 18 So the Three Heroes fought their way through the Philistine army and got some water from the well near the city gate in Bethlehem. They took it to David, but he refused to drink it. He poured it on the ground as an offering to the Lord . 19 David said, "God, I cannot drink this water. It would be like drinking the blood of the men who risked their lives to get this water for me." That is why David refused to drink the water. The Three Heroes did many brave things like that.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
howbeit: Matthew 13:8, 1 Corinthians 15:41
Reciprocal: 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 11:12 - the three 1 Chronicles 11:25 - but attained 1 Chronicles 12:21 - mighty men
Gill's Notes on the Bible
:-