Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 11:5

said to David, "You cannot get inside our city." But David did defeat them. He took over the fortress of Zion, and it became the City of David.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Castle;   David;   Jerusalem;   Zion;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zion or Sion;   Easton Bible Dictionary - City;   Fenced Cities;   Jebus;   Jerusalem;   Zion;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Joab;   Zion;   Hastings' Dictionary of the Bible - Castle;   Chronicles, I;   Fortification and Siegecraft;   Ithrite, the;   Morrish Bible Dictionary - Jebus, Jebusi ;   Zion, Sion, Mount Zion;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jebus;   Jerusalem;   Zion;   Smith Bible Dictionary - Je'bus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Jebus;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The inhabitants of Jebus said to David, “You will never get in here.” Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David.
Hebrew Names Version
The inhabitants of Yevus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David took the stronghold of Tziyon; the same is the city of David.
King James Version
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.
English Standard Version
The inhabitants of Jebus said to David, "You will not come in here." Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.
New Century Version
They said to David, "You can't get inside our city." But David did take the city of Jerusalem with its strong walls, and it became the City of David.
New English Translation
The residents of Jebus said to David, "You cannot invade this place!" But David captured the fortress of Zion (that is, the City of David).
Amplified Bible
Then the Jebusites said to David, "You shall not come in here." But David captured the stronghold of Zion (that is, the City of David).
New American Standard Bible
The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not enter here." Nevertheless David took the mountain stronghold of Zion (that is, the city of David).
World English Bible
The inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
Geneva Bible (1587)
And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come in hither. Neuertheles Dauid tooke the towre of Zion, which is the city of Dauid.
Legacy Standard Bible
Then the inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion, that is, the city of David.
Berean Standard Bible
The people of Jebus said to David, "You will never get in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion (that is, the City of David).
Contemporary English Version
The Jebusites said, "You won't be able to get in here!" But David captured the fortress of Mount Zion, which is now called the City of David.
Complete Jewish Bible
The inhabitants of Y'vus taunted David by saying, "You won't get in here!" Nevertheless, David captured the stronghold of Tziyon, also known now as the City of David.
Darby Translation
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
George Lamsa Translation
And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David gathered all the people together and took the city of Zion, which is called the city of David.
Good News Translation
The Jebusites told David he would never get inside the city, but David captured their fortress of Zion, and it became known as "David's City."
Lexham English Bible
And the inhabitants of Jebus said to David, "You will not enter here." But David captured the stronghold of Zion; that is, the city of David.
Literal Translation
And the ones living in Jebus said to David, You shall not come in here. But David captured the fortress of Zion; it is the city of David.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the citesyns of Iebus saide vnto Dauid: Thou shalt not come in hither. Howbeit Dauid wane ye castell of Sio. which is ye cite of Dauid.
American Standard Version
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
Bible in Basic English
And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.
Bishop's Bible (1568)
And the inhabiters of Iebus sayde to Dauid: Thou commest not in here. Neuerthelesse, Dauid wan the castel of Sion: which is called the citie of Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the inhabitants of Jebus said to David: 'Thou shalt not come in hither.' Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
King James Version (1611)
And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come hither. Neuerthelesse Dauid tooke the castle of Zion, which is the citie of Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not enter in hither. But he took the strong hold of Sion: this is the city of David.
English Revised Version
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the strong hold of Zion; the same is the city of David.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that dwelliden at Jebus seiden to Dauid, Thou schalt not entre hidur. Forsothe Dauid took the hiy tour of Syon, which is the citee of Dauid;
Update Bible Version
And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
Webster's Bible Translation
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
New King James Version
But the inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here!" Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David).
New Living Translation
The people of Jebus taunted David, saying, "You'll never get in here!" But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.
New Life Bible
The people of Jebus said to David, "You will not come in here." But David took the strong-place of Zion (that is, the city of David).
New Revised Standard
The inhabitants of Jebus said to David, "You will not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion, now the city of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the inhabitants of Jebus said unto David, Thou shalt not come in hither, - But David captured the citadel of Zion, the same, is the city of David.
Douay-Rheims Bible
And the inhabitants of Jebus said to David: Thou shalt not come in here. But David took the castle of Sion, which is the city of David.
Revised Standard Version
The inhabitants of Jebus said to David, "You will not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.
Young's Literal Translation
And the inhabitants of Jebus say to David, `Thou dost not come in hither;' and David captureth the fortress of Zion -- it [is] the city of David.
New American Standard Bible (1995)
The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not enter here." Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David).

Contextual Overview

1 All the Israelites came to David at the town of Hebron. They said to David, "We are your own flesh and blood. 2 In the past you led us in war. You led us even though Saul was the king. The Lord said to you ‘David, you will be the shepherd of my people, the Israelites. You will become the leader over my people.'" 3 All the leaders of Israel came to King David at the town of Hebron. David made an agreement with them in Hebron before the Lord . The leaders anointed David. That made him king over Israel. The Lord had promised through Samuel that this would happen. 4 David and all the Israelites went to the city of Jerusalem. Jerusalem was called Jebus at that time. The people living in that city were named Jebusites. They 5 said to David, "You cannot get inside our city." But David did defeat them. He took over the fortress of Zion, and it became the City of David. 6 David said, "The one who leads the attack on the Jebusites will become the commander over all my army." So Joab led the attack. He was Zeruiah's son. Joab became the commander of the army. 7 Then David made his home in the fortress. That is why it is named the City of David. 8 David built the city around the fort. He built it from the Millo to the wall around the city. Joab repaired the other parts of the city. 9 David continued to grow greater, and the Lord All-Powerful was with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: 1 Samuel 17:9, 1 Samuel 17:10, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36

the castle: 1 Kings 8:1, 2 Chronicles 5:2, Psalms 2:6, Psalms 9:11, Psalms 48:2, Psalms 48:12, Psalms 48:13, Psalms 78:68, Psalms 87:2, Psalms 87:5, Psalms 125:1, Psalms 125:2, Psalms 132:13, Lamentations 4:11, Lamentations 4:12, Romans 9:33, Hebrews 12:22, Revelation 14:1

the city: 1 Chronicles 11:7, 2 Samuel 5:9, 2 Samuel 6:10, 2 Samuel 6:12, Psalms 122:5

Reciprocal: 1 Chronicles 11:4 - Jebus

Cross-References

Genesis 11:13
After Shelah was born, Arphaxad lived 403 years. During that time he had other sons and daughters.
Genesis 11:14
After Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
Genesis 11:23
After Nahor was born, Serug lived another 200 years. During that time he had other sons and daughters.
Genesis 11:24
After Nahor was 29 years old, his son Terah was born.
Genesis 18:21
I will go and see if they are as bad as I have heard. Then I will know for sure."
Exodus 3:8
Now I will go down and save my people from the Egyptians. I will take them from that land and lead them to a good land where they can be free from these troubles. It is a land filled with many good things. Many different people live in that land: the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Exodus 19:11
and be ready for me on the third day. On the third day, the Lord will come down to Mount Sinai. And all the people will see me.
Exodus 19:18
Mount Sinai was covered with smoke. Smoke rose off the mountain like smoke from a furnace. This happened because the Lord came down to the mountain in fire. Also the whole mountain began to shake.
Exodus 19:20
So the Lord came down to Mount Sinai. He came from heaven to the top of the mountain. Then he called Moses to come up to the top of the mountain with him. So Moses went up the mountain.
Psalms 11:4
The Lord is in his holy temple. The Lord sits on his throne in heaven. He sees everything that happens. He watches people closely.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile