Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 17:22

You took Israel to be your people forever, and you, Lord , became their God!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Parents;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You made your people Israel your own people forever, and you, Lord, have become their God.
Hebrew Names Version
For your people Yisra'el did you make your own people forever; and you, LORD, became their God.
King James Version
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Lord , becamest their God.
English Standard Version
And you made your people Israel to be your people forever, and you, O Lord , became their God.
New Century Version
You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord , you are their God.
New English Translation
You made Israel your very own nation for all time. You, O Lord , became their God.
Amplified Bible
"You made Your people Israel Your own people forever, and You, LORD, became their God.
New American Standard Bible
"For You have made Your people Israel Your own people forever, and You, LORD, became their God.
World English Bible
For your people Israel did you make your own people forever; and you, Yahweh, became their God.
Geneva Bible (1587)
For thou hast ordeined thy people Israel to be thine owne people for euer, and thou Lord art become their God.
Legacy Standard Bible
Yet You gave Your people Israel to be Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.
Berean Standard Bible
For You have made Your people Israel Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.
Contemporary English Version
You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.
Complete Jewish Bible
For you made your people Isra'el your people forever; and you, Adonai , became their God.
Darby Translation
And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
George Lamsa Translation
For thy people Israel thou didst make thine own people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, Lord , have become their God.
Lexham English Bible
And you made your people Israel an everlasting nation for yourself. And you, O Yahweh, became their God.
Literal Translation
Yea, You have chosen Your people Israel for Yourself, for a people forever, and You, O Jehovah, have been God to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye people of Israel hast thou made yi people for euer, and thou LORDE art become their God.
American Standard Version
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
Bible in Basic English
For your people Israel you made yours for ever; and you, Lord, became their God.
Bishop's Bible (1568)
Thy people of Israel diddest thou make thyne owne people for euer, and thou becamest their God.
JPS Old Testament (1917)
For Thy people Israel didst Thou make Thine own people for ever; and Thou, LORD, becamest their God.
King James Version (1611)
For thy people Israel didst thou make thine owne people for euer, and thou, Lord, becamest their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast appointed thy people Israel as a people to thyself for ever; and thou, Lord, didst become a God to them.
English Revised Version
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Wycliffe Bible (1395)
And thou hast set thi puple Israel in to a puple to thee til in to with outen ende, and thou, Lord, art maad the God therof.
Update Bible Version
For you made your people Israel your own people forever; and you, Yahweh, became their God.
Webster's Bible Translation
For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.
New Living Translation
You chose Israel to be your very own people forever, and you, O Lord , became their God.
New Life Bible
You made Your people Israel to be Your people forever. And You, O Lord, became their God.
New Revised Standard
And you made your people Israel to be your people forever; and you, O Lord , became their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and didst appoint thy people Israel for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God?
Douay-Rheims Bible
And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God.
Revised Standard Version
And thou didst make thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
Young's Literal Translation
Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.
New American Standard Bible (1995)
"For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God.

Contextual Overview

16 Then King David went to the Holy Tent and sat before the Lord . David said, " Lord God, you have done so much for me and my family. And I don't understand why. 17 Besides all these things, God, you let me know what will happen to my family in the future. Lord God, you have treated me like a very important man. 18 What more can I say? You have done so much for me. And I am only your servant. You know that. 19 Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to. 20 There is no one like you, Lord . There is no God except you. We have never heard of any god doing wonderful things like those! 21 Is there any other nation like Israel? No, Israel is the only nation on earth that you have done these wonderful things for. You took us out of Egypt and you made us free. You made yourself famous. You went in front of your people, and forced other people to leave their land for us. 22 You took Israel to be your people forever, and you, Lord , became their God! 23 " Lord , you made this promise to me and my family. Now, keep your promise forever. Do what you said you would. 24 Keep your promise so that people will honor your name forever. Then people will say, ‘The Lord All-Powerful is Israel's God!' I am your servant. Please let my family be strong and continue to serve you. 25 "My God, you spoke to me, your servant. You made it clear that you would make my family a family of kings. That is why I am being so bold—that is why I am asking you to do these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy people: Genesis 17:7, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Deuteronomy 7:6-8, Deuteronomy 26:18, Deuteronomy 26:19, 1 Samuel 12:22, Jeremiah 31:31-34, Zechariah 13:9, Romans 9:4-6, Romans 9:25, Romans 9:26, Romans 11:1, Romans 11:2-12, 1 Peter 2:9

Reciprocal: 2 Samuel 7:24 - art become 1 Kings 10:9 - because the 2 Chronicles 9:8 - because thy God

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram bowed down before God. God said to him,
Genesis 17:6
I will give you many descendants. New nations and kings will come from you.
Genesis 17:8
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "Now, this is your part of the agreement: You and all your descendants will obey my agreement.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
Genesis 18:33
The Lord finished speaking to Abraham and left. Then Abraham went back home.
Exodus 20:22
Then the Lord told Moses to say this to the Israelites: "You people have seen that I talked with you from heaven.
Deuteronomy 5:4
The Lord spoke with you face to face at that mountain. He spoke to you from the fire.
Judges 6:21
The angel of the Lord had a walking stick in his hand. He touched the meat and the bread with the end of the stick, and fire jumped up out of the rock and burned up the meat and the bread. Then the angel of the Lord disappeared.
Judges 13:20
Manoah and his wife were watching what happened. As the flames went up to the sky from the altar, the angel of the Lord went up to heaven in the fire. When Manoah and his wife saw that, they bowed down with their faces to the ground.

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile