Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 21:27
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the Lord spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath.
Hebrew Names Version
The LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
The LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
King James Version
And the Lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And the Lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
English Standard Version
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
New Century Version
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its holder.
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its holder.
New English Translation
The Lord ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
The Lord ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
Amplified Bible
Then the LORD commanded the [avenging] angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the LORD commanded the [avenging] angel, and he put his sword back into its sheath.
New American Standard Bible
The LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
The LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
World English Bible
Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde had spoken to the Angel, he put vp his sworde againe into his sheath.
And when the Lorde had spoken to the Angel, he put vp his sworde againe into his sheath.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to the angel, and he returned his sword to its sheath.
Then Yahweh spoke to the angel, and he returned his sword to its sheath.
Berean Standard Bible
Then the LORD spoke to the angel, who put his sword back into its sheath.
Then the LORD spoke to the angel, who put his sword back into its sheath.
Contemporary English Version
Then the Lord commanded the angel to put the sword away.
Then the Lord commanded the angel to put the sword away.
Complete Jewish Bible
Adonai gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
Adonai gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
Darby Translation
And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
George Lamsa Translation
And the LORD commanded the angel; and he put back his sword again into its sheath.
And the LORD commanded the angel; and he put back his sword again into its sheath.
Good News Translation
The Lord told the angel to put his sword away, and the angel obeyed.
The Lord told the angel to put his sword away, and the angel obeyed.
Lexham English Bible
Then Yahweh commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Then Yahweh commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Literal Translation
And Jehovah commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
And Jehovah commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE sayde vnto the angell, that he shulde put his swerde in to his sheeth.
And ye LORDE sayde vnto the angell, that he shulde put his swerde in to his sheeth.
American Standard Version
And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Bible in Basic English
Then the Lord gave orders to the angel, and he put back his sword into its cover.
Then the Lord gave orders to the angel, and he put back his sword into its cover.
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde had spoken to the angel, he put vp his sword againe into the sheathe of it.
And when the Lorde had spoken to the angel, he put vp his sword againe into the sheathe of it.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.
King James Version (1611)
And the Lord commaunded the Angel, and hee put vp his sword againe into the sheath thereof.
And the Lord commaunded the Angel, and hee put vp his sword againe into the sheath thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to the angel; and he put up the sword into its sheath.
And the Lord spoke to the angel; and he put up the sword into its sheath.
English Revised Version
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord comaundide to the aungel, and he turnede his swerd in to the schethe.
And the Lord comaundide to the aungel, and he turnede his swerd in to the schethe.
Update Bible Version
And Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Webster's Bible Translation
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into its sheath.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into its sheath.
New King James Version
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
New Living Translation
Then the Lord spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.
Then the Lord spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.
New Life Bible
Then the Lord told the angel to return his sword to its holder.
Then the Lord told the angel to return his sword to its holder.
New Revised Standard
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh gave word to tile messenger, and he put back his sword into its sheath.
And Yahweh gave word to tile messenger, and he put back his sword into its sheath.
Douay-Rheims Bible
And the Lord commanded the angel: and he put up his sword again into the sheath.
And the Lord commanded the angel: and he put up his sword again into the sheath.
Revised Standard Version
Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.
And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.
New American Standard Bible (1995)
The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
Contextual Overview
18 Then the angel of the Lord spoke to Gad. He said, "Tell David to build an altar to worship the Lord . David must build that altar near the threshing floor of Araunah the Jebusite." 19 Gad told David this, and David went to Araunah's threshing floor. 20 Araunah was threshing the wheat. He turned around and saw the angel. His four sons ran away to hide. 21 David walked up the hill to Araunah. Araunah saw him and left the threshing floor. He walked to David and bowed with his face to the ground in front of him. 22 David said to Araunah, "Sell me your threshing floor. I will pay you the full price. Then I can use the area to build an altar to worship the Lord . Then the terrible sicknesses will be stopped." 23 Araunah said to David, "Take this threshing floor. You are my lord and king, so do whatever you want. Look, I will also give you cattle for the burnt offering. You can have the wooden threshing tools to burn for the fire on the altar. And I will give the wheat for the grain offering. I will give all this to you." 24 But King David answered Araunah, "No, I will pay you the full price. I will not take anything that is yours and give it to the Lord . I will not give offerings that cost me nothing." 25 So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place. 26 David built an altar for worshiping the Lord there. David offered burnt offerings and fellowship offerings. He prayed to the Lord . The Lord answered David by sending fire down from heaven. The fire came down on the altar of burnt offering. 27 Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Chronicles 21:15, 1 Chronicles 21:16, 2 Samuel 24:16, Psalms 103:20, Hebrews 1:14
he put: 1 Chronicles 21:12, 1 Chronicles 21:20, Jeremiah 47:6, Ezekiel 21:30, Matthew 26:52, John 18:11
Reciprocal: Numbers 16:48 - General Joshua 5:13 - his sword 2 Samuel 24:25 - So the Lord
Cross-References
Genesis 21:22
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said to Abraham, "God is with you in everything you do.
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said to Abraham, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:23
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
Genesis 21:28
Abraham also put seven female lambs in front of Abimelech.
Abraham also put seven female lambs in front of Abimelech.
Genesis 21:31
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
Genesis 31:44
So I am ready to make an agreement with you. We will set up a pile of stones to show that we have an agreement."
So I am ready to make an agreement with you. We will set up a pile of stones to show that we have an agreement."
1 Samuel 18:3
Jonathan loved David as much as himself, so they made a special agreement.
Jonathan loved David as much as himself, so they made a special agreement.
Proverbs 17:8
Some people think a bribe is like a lucky charm—it seems to work wherever they go.
Some people think a bribe is like a lucky charm—it seems to work wherever they go.
Proverbs 18:16
Gifts can open many doors and help you meet important people.
Gifts can open many doors and help you meet important people.
Proverbs 18:24
Some friends are fun to be with, but a true friend can be better than a brother.
Some friends are fun to be with, but a true friend can be better than a brother.
Proverbs 21:14
If anyone is angry with you, give them a gift in private. A gift given in secret will calm even the strongest anger.
If anyone is angry with you, give them a gift in private. A gift given in secret will calm even the strongest anger.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".