Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Chronicles 21:7
David had done a bad thing in God's sight, so God punished Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
This command was also evil in God’s sight, so he afflicted Israel.
This command was also evil in God’s sight, so he afflicted Israel.
Hebrew Names Version
God was displeased with this thing; therefore he struck Yisra'el.
God was displeased with this thing; therefore he struck Yisra'el.
King James Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
English Standard Version
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
New Century Version
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
New English Translation
God was also offended by it, so he attacked Israel.
God was also offended by it, so he attacked Israel.
Amplified Bible
Now God was displeased with this act [of arrogance and pride], and He struck Israel.
Now God was displeased with this act [of arrogance and pride], and He struck Israel.
New American Standard Bible
Now God was displeased with this thing, so He struck Israel.
Now God was displeased with this thing, so He struck Israel.
World English Bible
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
Geneva Bible (1587)
And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel.
Legacy Standard Bible
And this thing was displeasing in the sight of God, so He struck Israel.
And this thing was displeasing in the sight of God, so He struck Israel.
Berean Standard Bible
This command was also evil in the sight of God; so He struck Israel.
This command was also evil in the sight of God; so He struck Israel.
Contemporary English Version
David's order to count the people made God angry, and he punished Israel.
David's order to count the people made God angry, and he punished Israel.
Complete Jewish Bible
God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
Darby Translation
And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
George Lamsa Translation
And the LORD was displeased with this thing, because David had numbered Israel.
And the LORD was displeased with this thing, because David had numbered Israel.
Good News Translation
God was displeased with what had been done, so he punished Israel.
God was displeased with what had been done, so he punished Israel.
Lexham English Bible
But this word was displeasing in the eyes of God, and he struck Israel.
But this word was displeasing in the eyes of God, and he struck Israel.
Literal Translation
And it was evil in the eyes of God as to this thing, and He struck Israel.
And it was evil in the eyes of God as to this thing, and He struck Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But this displeased God righte sore: for he smote Israel.
But this displeased God righte sore: for he smote Israel.
American Standard Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Bible in Basic English
And God was not pleased with this thing; so he sent punishment on Israel.
And God was not pleased with this thing; so he sent punishment on Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel.
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel.
JPS Old Testament (1917)
And God was displeased with this thing; therefore He smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore He smote Israel.
King James Version (1611)
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was evil in the sight of the Lord respecting this thing; and he smote Israel.
And there was evil in the sight of the Lord respecting this thing; and he smote Israel.
English Revised Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe that that was comaundid displeside the Lord, and he smoot Israel.
Forsothe that that was comaundid displeside the Lord, and he smoot Israel.
Update Bible Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Webster's Bible Translation
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
New King James Version
And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
New Living Translation
God was very displeased with the census, and he punished Israel for it.
God was very displeased with the census, and he punished Israel for it.
New Life Bible
God was not pleased that Israel was numbered so He punished Israel.
God was not pleased that Israel was numbered so He punished Israel.
New Revised Standard
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was displeasing in the eyes of God, concerning this thing, - therefore smote he Israel.
And it was displeasing in the eyes of God, concerning this thing, - therefore smote he Israel.
Douay-Rheims Bible
And God was displeased with this thing that was commanded: and he struck Israel.
And God was displeased with this thing that was commanded: and he struck Israel.
Revised Standard Version
But God was displeased with this thing, and he smote Israel.
But God was displeased with this thing, and he smote Israel.
Young's Literal Translation
And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,
And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,
New American Standard Bible (1995)
God was displeased with this thing, so He struck Israel.
God was displeased with this thing, so He struck Israel.
Contextual Overview
7 David had done a bad thing in God's sight, so God punished Israel. 8 Then David said to God, "I have done something very foolish. I have committed a terrible sin by counting the Israelites. Now, I beg you to take the sin away from me, your servant." 9Gad was David's seer. The Lord said to Gad, "Go and tell David: ‘This is what the Lord says: I am going to give you three choices. You must choose one of them. Then I will punish you the way you choose.'" 11Then Gad went to David. He said to David, "The Lord says, ‘David, choose which punishment you want: three years without enough food, or three months of running away from your enemies while they use their swords to chase you, or three days of punishment from the Lord . Terrible sicknesses will spread through the country, and the Lord 's angel will go through Israel destroying the people.' David, God sent me. Now, you must decide which answer I will give to him." 13 David said to Gad, "I am in trouble! I don't want some man to decide my punishment. The Lord is very merciful, so let him decide how to punish me." 14 So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died. 15 God sent an angel to destroy Jerusalem. But when the angel started to destroy Jerusalem, the Lord saw it and felt sorry for all the suffering. So he said to the angel who was destroying the people, "Stop! That is enough!" This happened when the angel of the Lord was standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 16 David looked up and saw the Lord 's angel in the sky. The angel was holding his sword over the city of Jerusalem. Then David and the elders bowed with their faces touching the ground. They were wearing the special clothes to show their sadness. 17 David said to God, "I am the one who sinned. I gave the order for the people to be counted! I was wrong. The Israelites did not do anything wrong. Lord my God, punish me and my family, but stop the terrible sicknesses that are killing your people."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And God was displeased with this thing: Heb. And it was evil in the eyes of God concerning this thing, 2 Samuel 11:27, 1 Kings 15:5
he smote: 1 Chronicles 21:14, Joshua 7:1, Joshua 7:5, Joshua 7:13, Joshua 22:16-26, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 21:14, 2 Samuel 24:1
Reciprocal: Genesis 38:10 - displeased Genesis 48:17 - displeased him Exodus 4:14 - anger Numbers 22:34 - if it displease thee 1 Kings 11:9 - angry
Cross-References
Genesis 21:11
This upset Abraham very much. He was worried about his son Ishmael.
This upset Abraham very much. He was worried about his son Ishmael.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't worry about the boy and the slave woman. Do what Sarah wants. Your descendants will be those who come through Isaac.
But God said to Abraham, "Don't worry about the boy and the slave woman. Do what Sarah wants. Your descendants will be those who come through Isaac.
Genesis 21:32
So Abraham and Abimelech made an agreement at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, his military commander, went back to the country of the Philistines.
So Abraham and Abimelech made an agreement at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, his military commander, went back to the country of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham lived as a stranger for a long time in the country of the Philistines.
And Abraham lived as a stranger for a long time in the country of the Philistines.
Numbers 23:23
There is no power that can defeat the people of Jacob. There is no magic that can stop the Israelites. People will say this about Jacob and the Israelites: ‘Look at the great things God did!'
There is no power that can defeat the people of Jacob. There is no magic that can stop the Israelites. People will say this about Jacob and the Israelites: ‘Look at the great things God did!'
Psalms 86:8
My Lord, there is no God like you. No one can do what you have done.
My Lord, there is no God like you. No one can do what you have done.
Psalms 86:10
You are great and do amazing things. You and you alone are God.
You are great and do amazing things. You and you alone are God.
Isaiah 49:21
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
Ephesians 3:10
His purpose was that all the rulers and powers in the heavenly places will now know the many different ways he shows his wisdom. They will know this because of the church.
His purpose was that all the rulers and powers in the heavenly places will now know the many different ways he shows his wisdom. They will know this because of the church.
2 Thessalonians 1:10
This will happen on the day when the Lord Jesus comes to receive honor with his holy people. He will be admired among all who have believed. And this includes you because you believed what we told you.
This will happen on the day when the Lord Jesus comes to receive honor with his holy people. He will be admired among all who have believed. And this includes you because you believed what we told you.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".